{"title":"唯一的相对标记","authors":"Xinjunrong Huang, Cheng-Yu Edwin Tsai","doi":"10.1075/lali.00156.tsa","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The exclusive expression weiyi ‘sole/only’ in Mandarin can appear preverbally in a relative\n clause (e.g., wo weiyi xihuan de shu ‘the sole book I like’) but not in other types of clauses (e.g., *Wo\n weiyi xihuan shu, intended: ‘I only like books’). This paper first justifies the claim that weiyi\n may not only function as an adjectival modifier but also appear preverbally inside a relative clause, and then demonstrates how\n weiyi is related to definiteness and takes scope out of a relative clause. It is proposed that preverbal\n weiyi is part of a DP which undergoes overt A’-movement in the process of relativization. The syntactic\n structure and semantic composition of a matching analysis are offered to show how a uniform account can be given across adjectival\n and relative weiyi. A major implication of this paper is that Mandarin does not possess a relative pronoun but\n allows a DP-internal focus expression to mark syntactic movement in relativization. A comparison between relative constructions\n involving weiyi and English all-clefts is also discussed.","PeriodicalId":117772,"journal":{"name":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","volume":"92 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-02-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The sole relative marker\",\"authors\":\"Xinjunrong Huang, Cheng-Yu Edwin Tsai\",\"doi\":\"10.1075/lali.00156.tsa\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n The exclusive expression weiyi ‘sole/only’ in Mandarin can appear preverbally in a relative\\n clause (e.g., wo weiyi xihuan de shu ‘the sole book I like’) but not in other types of clauses (e.g., *Wo\\n weiyi xihuan shu, intended: ‘I only like books’). This paper first justifies the claim that weiyi\\n may not only function as an adjectival modifier but also appear preverbally inside a relative clause, and then demonstrates how\\n weiyi is related to definiteness and takes scope out of a relative clause. It is proposed that preverbal\\n weiyi is part of a DP which undergoes overt A’-movement in the process of relativization. The syntactic\\n structure and semantic composition of a matching analysis are offered to show how a uniform account can be given across adjectival\\n and relative weiyi. A major implication of this paper is that Mandarin does not possess a relative pronoun but\\n allows a DP-internal focus expression to mark syntactic movement in relativization. A comparison between relative constructions\\n involving weiyi and English all-clefts is also discussed.\",\"PeriodicalId\":117772,\"journal\":{\"name\":\"Language and Linguistics / 語言暨語言學\",\"volume\":\"92 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-02-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language and Linguistics / 語言暨語言學\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/lali.00156.tsa\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language and Linguistics / 語言暨語言學","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/lali.00156.tsa","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The exclusive expression weiyi ‘sole/only’ in Mandarin can appear preverbally in a relative
clause (e.g., wo weiyi xihuan de shu ‘the sole book I like’) but not in other types of clauses (e.g., *Wo
weiyi xihuan shu, intended: ‘I only like books’). This paper first justifies the claim that weiyi
may not only function as an adjectival modifier but also appear preverbally inside a relative clause, and then demonstrates how
weiyi is related to definiteness and takes scope out of a relative clause. It is proposed that preverbal
weiyi is part of a DP which undergoes overt A’-movement in the process of relativization. The syntactic
structure and semantic composition of a matching analysis are offered to show how a uniform account can be given across adjectival
and relative weiyi. A major implication of this paper is that Mandarin does not possess a relative pronoun but
allows a DP-internal focus expression to mark syntactic movement in relativization. A comparison between relative constructions
involving weiyi and English all-clefts is also discussed.