God send vs þe dew of heuene",牛津,Bodleian 图书馆,MS Digby 172:中古英语-拉丁语抒情诗的新版本,附注释

IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Rachel A. Burns
{"title":"God send vs þe dew of heuene\",牛津,Bodleian 图书馆,MS Digby 172:中古英语-拉丁语抒情诗的新版本,附注释","authors":"Rachel A. Burns","doi":"10.1080/00393274.2021.1903336","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article presents a new and extended edition of ‘God send vs þe dew of heuene’, with a full translation and commentary. This Middle English-Latin bilingual lyric of the fourteenth century is wr...","PeriodicalId":43263,"journal":{"name":"STUDIA NEOPHILOLOGICA","volume":"6 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-02-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘God send vs þe dew of heuene’ in Oxford, Bodleian Library, MS Digby 172: A new edition of a Middle English-Latin lyric, with commentary\",\"authors\":\"Rachel A. Burns\",\"doi\":\"10.1080/00393274.2021.1903336\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article presents a new and extended edition of ‘God send vs þe dew of heuene’, with a full translation and commentary. This Middle English-Latin bilingual lyric of the fourteenth century is wr...\",\"PeriodicalId\":43263,\"journal\":{\"name\":\"STUDIA NEOPHILOLOGICA\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-02-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"STUDIA NEOPHILOLOGICA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/00393274.2021.1903336\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDIA NEOPHILOLOGICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00393274.2021.1903336","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文介绍了《上帝赐予我们露水》的全新扩展版本,并附有完整的译文和评注。这首十四世纪的中古英语-拉丁语双语抒情诗是由一位英国诗人写的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘God send vs þe dew of heuene’ in Oxford, Bodleian Library, MS Digby 172: A new edition of a Middle English-Latin lyric, with commentary
This article presents a new and extended edition of ‘God send vs þe dew of heuene’, with a full translation and commentary. This Middle English-Latin bilingual lyric of the fourteenth century is wr...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
22
期刊介绍: Studia Neophilologica publishes articles on English, German and the Romance languages and literatures, and reviews of books in these fields. The contributions represent both historically oriented research and synchronic and structural studies, and the journal is not limited to any particular linguistic or literary period. Many articles concern methodological questions within the fields of general linguistics and literary theory. The majority of the contributions, however, investigate specific linguistic problems or deal with specific literary texts.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信