{"title":"论 ṭarab 的动画效果及其(不可)翻译性","authors":"Dina A. Mahmoud","doi":"10.1080/1475262x.2024.2304842","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the (un)translatability of ṭarab—typically understood as feeling ecstasy in response to poetic and musical performances—in the recitation of Arabic poems and their translation...","PeriodicalId":53920,"journal":{"name":"Middle Eastern Literatures","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-02-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the animating affect of ṭarab and its (un)translatability\",\"authors\":\"Dina A. Mahmoud\",\"doi\":\"10.1080/1475262x.2024.2304842\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article explores the (un)translatability of ṭarab—typically understood as feeling ecstasy in response to poetic and musical performances—in the recitation of Arabic poems and their translation...\",\"PeriodicalId\":53920,\"journal\":{\"name\":\"Middle Eastern Literatures\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-02-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Middle Eastern Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1475262x.2024.2304842\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Middle Eastern Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1475262x.2024.2304842","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
On the animating affect of ṭarab and its (un)translatability
This article explores the (un)translatability of ṭarab—typically understood as feeling ecstasy in response to poetic and musical performances—in the recitation of Arabic poems and their translation...