未来船长在航海英语课上跨文化交际准备形成的几个方面

O. Tsyhanenko
{"title":"未来船长在航海英语课上跨文化交际准备形成的几个方面","authors":"O. Tsyhanenko","doi":"10.52726/as.pedagogy/2023.3.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The relevance of this study is determined by the fact that the legislation emphasizes the special importance of knowing the English language in relation to safety at sea. Proficiency in the English language is one of the qualification characteristics of specialists in maritime professions and is a professionally important quality. The officer of the watch should be proficient in English, which is determined by international documents (the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978). The national curricula of higher education institutions of the maritime profile include the discipline “Maritime English”. The discipline in the maritime specialist university course, regardless of its formal name in the curricula, is Maritime English. It is all those means of the English language that if used as a communication tool of the international maritime community, ensure the safety of navigation and contribute to the comprehensive development of the maritime industry. An analysis of the standard of higher education in the specialty 271 Maritime and Inland Water Transport was conducted, which showed that the necessary skill is the readiness to communicate in oral and written forms in a foreign language to solve the tasks of professional activity and mastery of the English language in the amount necessary to fulfill one’s professional duties. Therefore, the purpose of this article is to study the main aspects of the formation of readiness for intercultural communication in English among future shipmasters at universities. Active methods of intercultural education are proposed for the formation of readiness for foreign language communication to solve the tasks of professional activity. It was concluded that these forms of training are necessary to increase the level of communication skills of future shipmasters.","PeriodicalId":321651,"journal":{"name":"АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА»","volume":" 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"SOME ASPECTS OF FORMATION OF READINESS FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION AMONG FUTURE SHIPMASTERS AT MARITIME ENGLISH LESSONS\",\"authors\":\"O. Tsyhanenko\",\"doi\":\"10.52726/as.pedagogy/2023.3.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The relevance of this study is determined by the fact that the legislation emphasizes the special importance of knowing the English language in relation to safety at sea. Proficiency in the English language is one of the qualification characteristics of specialists in maritime professions and is a professionally important quality. The officer of the watch should be proficient in English, which is determined by international documents (the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978). The national curricula of higher education institutions of the maritime profile include the discipline “Maritime English”. The discipline in the maritime specialist university course, regardless of its formal name in the curricula, is Maritime English. It is all those means of the English language that if used as a communication tool of the international maritime community, ensure the safety of navigation and contribute to the comprehensive development of the maritime industry. An analysis of the standard of higher education in the specialty 271 Maritime and Inland Water Transport was conducted, which showed that the necessary skill is the readiness to communicate in oral and written forms in a foreign language to solve the tasks of professional activity and mastery of the English language in the amount necessary to fulfill one’s professional duties. Therefore, the purpose of this article is to study the main aspects of the formation of readiness for intercultural communication in English among future shipmasters at universities. Active methods of intercultural education are proposed for the formation of readiness for foreign language communication to solve the tasks of professional activity. It was concluded that these forms of training are necessary to increase the level of communication skills of future shipmasters.\",\"PeriodicalId\":321651,\"journal\":{\"name\":\"АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА»\",\"volume\":\" 12\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА»\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2023.3.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА»","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52726/as.pedagogy/2023.3.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

立法强调掌握英语对海上安全的特殊重要性,这一事实决定了本研究的相关性。精通英语是海事专业人员的资格特征之一,也是一项重要的专业素质。国际文件(国际海事组织(IMO)《海员培训、发证和值班标准公约》,1978 年)规定,值班人员应熟练掌握英语。海事高等教育机构的国家课程包括 "海事英语 "学科。海事专业大学课程中的这门学科,无论其在课程中的正式名称如何,都是 "海事英语"。它是英语语言的所有手段,如果用作国际海事界的交流工具,就能确保航行安全并促进海事行业的全面发展。对 271 航海和内陆水运专业的高等教育标准进行了分析,结果表明,必要的技能是准备用外语进行口头和书面交流,以解决专业活动的任务,并掌握履行专业职责所需的英语语言量。因此,本文旨在研究大学未来船长用英语进行跨文化交际的准备状态形成的主要方面。文章提出了积极的跨文化教育方法,以培养外语交流能力,完成职业活动任务。结论是,这些形式的培训对于提高未来船长的交流技能水平是必要的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
SOME ASPECTS OF FORMATION OF READINESS FOR INTERCULTURAL COMMUNICATION AMONG FUTURE SHIPMASTERS AT MARITIME ENGLISH LESSONS
The relevance of this study is determined by the fact that the legislation emphasizes the special importance of knowing the English language in relation to safety at sea. Proficiency in the English language is one of the qualification characteristics of specialists in maritime professions and is a professionally important quality. The officer of the watch should be proficient in English, which is determined by international documents (the International Maritime Organisation (IMO) Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978). The national curricula of higher education institutions of the maritime profile include the discipline “Maritime English”. The discipline in the maritime specialist university course, regardless of its formal name in the curricula, is Maritime English. It is all those means of the English language that if used as a communication tool of the international maritime community, ensure the safety of navigation and contribute to the comprehensive development of the maritime industry. An analysis of the standard of higher education in the specialty 271 Maritime and Inland Water Transport was conducted, which showed that the necessary skill is the readiness to communicate in oral and written forms in a foreign language to solve the tasks of professional activity and mastery of the English language in the amount necessary to fulfill one’s professional duties. Therefore, the purpose of this article is to study the main aspects of the formation of readiness for intercultural communication in English among future shipmasters at universities. Active methods of intercultural education are proposed for the formation of readiness for foreign language communication to solve the tasks of professional activity. It was concluded that these forms of training are necessary to increase the level of communication skills of future shipmasters.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信