诗歌和戏剧偶语:Joseph von Eichendorff、Johann Nepomuk Nestroy、Peter Handke 和 Arno Schmidt 创造形态复杂的新词

Wolfgang U. Dressler, Barbara Tumfart, Dietmar Kunisch, Vanessa Hannesschläger
{"title":"诗歌和戏剧偶语:Joseph von Eichendorff、Johann Nepomuk Nestroy、Peter Handke 和 Arno Schmidt 创造形态复杂的新词","authors":"Wolfgang U. Dressler, Barbara Tumfart, Dietmar Kunisch, Vanessa Hannesschläger","doi":"10.15388/kalbotyra.2023.76.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This contribution characterises and differentiates the poetic occasionalisms in the form of new morphologically complex words created by the early romantic German lyrical poet Joseph von Eichendorff, by the Austrian Nobel Prize winner for literature Peter Handke and by the extravagant German prosaic author Arno Schmidt and the occasionalisms created by the most famous Austrian comedy writer Johann Nepomuk Nestroy.The concept and term occasionalism has been founded by the Russian pioneer of stylistics Erik J. Chanpira (1996, see § 2) and defined as a newly created morphologically complex poetic word destined to be used with a literary function only once for a single passage and which is not taken over by anybody else. This definition holds for the authors investigated, except Eichendorff who reuses occasionalisms, which may be also reused by other lyrical poets of the same period or even later.The main part (§ 3) consists of the discussion of 17 criteria for characterising and differentiating the occasionalisms studied. These are productivity of word formation, literary functions, main content, single use vs. reuse of them, consequences of the noun bias of German and of the preference for binary relations, size of the word families of compound constituents (especially of the first constituent), the degree of poetic licence, semantically coherent vs. incoherent combination of words within a compound, embedding into the cotext and into the situational context, gapping constructions and their make-up, preference for compounding vs. derivational morphology.The conclusion and outlook (§ 4) present proposals how literary studies may profit from investigations of poetic and theatrical occasionalisms, which represent the highest degree of language creativity of literary authors. We urge that theatre productions should highlight occasionalisms and report that Nestroy’s German occasionalisms are generally better translated into English by programs of machine translation then by human translators.","PeriodicalId":30274,"journal":{"name":"Kalbotyra","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Poetic and theatrical occasionalisms: Creation of new morphologically complex words by Joseph von Eichendorff, Johann Nepomuk Nestroy, Peter Handke and Arno Schmidt\",\"authors\":\"Wolfgang U. Dressler, Barbara Tumfart, Dietmar Kunisch, Vanessa Hannesschläger\",\"doi\":\"10.15388/kalbotyra.2023.76.1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This contribution characterises and differentiates the poetic occasionalisms in the form of new morphologically complex words created by the early romantic German lyrical poet Joseph von Eichendorff, by the Austrian Nobel Prize winner for literature Peter Handke and by the extravagant German prosaic author Arno Schmidt and the occasionalisms created by the most famous Austrian comedy writer Johann Nepomuk Nestroy.The concept and term occasionalism has been founded by the Russian pioneer of stylistics Erik J. Chanpira (1996, see § 2) and defined as a newly created morphologically complex poetic word destined to be used with a literary function only once for a single passage and which is not taken over by anybody else. This definition holds for the authors investigated, except Eichendorff who reuses occasionalisms, which may be also reused by other lyrical poets of the same period or even later.The main part (§ 3) consists of the discussion of 17 criteria for characterising and differentiating the occasionalisms studied. These are productivity of word formation, literary functions, main content, single use vs. reuse of them, consequences of the noun bias of German and of the preference for binary relations, size of the word families of compound constituents (especially of the first constituent), the degree of poetic licence, semantically coherent vs. incoherent combination of words within a compound, embedding into the cotext and into the situational context, gapping constructions and their make-up, preference for compounding vs. derivational morphology.The conclusion and outlook (§ 4) present proposals how literary studies may profit from investigations of poetic and theatrical occasionalisms, which represent the highest degree of language creativity of literary authors. We urge that theatre productions should highlight occasionalisms and report that Nestroy’s German occasionalisms are generally better translated into English by programs of machine translation then by human translators.\",\"PeriodicalId\":30274,\"journal\":{\"name\":\"Kalbotyra\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Kalbotyra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15388/kalbotyra.2023.76.1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kalbotyra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15388/kalbotyra.2023.76.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇论文描述了德国早期浪漫主义抒情诗人约瑟夫-冯-艾亨多尔夫(Joseph von Eichendorff)、奥地利诺贝尔文学奖得主彼得-汉德克(Peter Handke)和德国奢华派作家阿诺-施密特(Arno Schmidt)以形态复杂的新词形式创造的诗歌偶语,以及奥地利最著名的喜剧作家约翰-内波穆克-内斯特洛伊(Johann Nepomuk Nestroy)创造的偶语的特点和区别。俄罗斯文体学先驱埃里克-J-昌皮拉(Erik J. Chanpira)(1996 年,见第 2 节)提出了 "偶发性"(occasionism)这一概念和术语,并将其定义为一种新创的形态复杂的诗歌词汇,其文学功能只在一个段落中使用一次,且不会被其他人取代。除了艾申多夫(Eichendorff)重复使用偶语外,其他被研究的作者都采用了这一定义,而同一时期甚至更晚的其他抒情诗人也可能重复使用偶语。这些标准包括:组词效率、文学功能、主要内容、单次使用与重复使用、德语名词偏向的后果以及对二元关系的偏爱、复合成分词族的大小(尤其是第一个成分)、诗歌许可的程度、语义连贯与不连贯的词组组合。结论和展望(第 4 节)提出了文学研究如何从诗歌和戏剧偶语的研究中获益的建议,诗歌和戏剧偶语代表了文学作者最高水平的语言创造力。我们呼吁戏剧作品应突出偶语,并报告说内斯特洛伊的德语偶语通常由机器翻译程序翻译成英语比人工翻译效果更好。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Poetic and theatrical occasionalisms: Creation of new morphologically complex words by Joseph von Eichendorff, Johann Nepomuk Nestroy, Peter Handke and Arno Schmidt
This contribution characterises and differentiates the poetic occasionalisms in the form of new morphologically complex words created by the early romantic German lyrical poet Joseph von Eichendorff, by the Austrian Nobel Prize winner for literature Peter Handke and by the extravagant German prosaic author Arno Schmidt and the occasionalisms created by the most famous Austrian comedy writer Johann Nepomuk Nestroy.The concept and term occasionalism has been founded by the Russian pioneer of stylistics Erik J. Chanpira (1996, see § 2) and defined as a newly created morphologically complex poetic word destined to be used with a literary function only once for a single passage and which is not taken over by anybody else. This definition holds for the authors investigated, except Eichendorff who reuses occasionalisms, which may be also reused by other lyrical poets of the same period or even later.The main part (§ 3) consists of the discussion of 17 criteria for characterising and differentiating the occasionalisms studied. These are productivity of word formation, literary functions, main content, single use vs. reuse of them, consequences of the noun bias of German and of the preference for binary relations, size of the word families of compound constituents (especially of the first constituent), the degree of poetic licence, semantically coherent vs. incoherent combination of words within a compound, embedding into the cotext and into the situational context, gapping constructions and their make-up, preference for compounding vs. derivational morphology.The conclusion and outlook (§ 4) present proposals how literary studies may profit from investigations of poetic and theatrical occasionalisms, which represent the highest degree of language creativity of literary authors. We urge that theatre productions should highlight occasionalisms and report that Nestroy’s German occasionalisms are generally better translated into English by programs of machine translation then by human translators.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
19 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信