第二语言学习促进可持续发展:农村社区学习者面临的障碍

Amani G. Mwamakula, Shingwa Magashi
{"title":"第二语言学习促进可持续发展:农村社区学习者面临的障碍","authors":"Amani G. Mwamakula, Shingwa Magashi","doi":"10.61538/jipe.v15i2.1388","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Learning of second language for sustainable development is defined as learning language that changes skills, knowledge, values and attitudes to build more sustainable and just societies for all (UN 2015: UNESCO 2017). It would not be preposterous to opine that language and communication play a paramount role in the quest for development, be it human, social, political, technological and any other form of development. Looking in Tanzania as a country, the plurality of ethnic languages through information flows, undoubtedly constitutes a barrier to effective human development processes.  It draws on data from students in rural communities in one of the ward secondary schools in Tanzania. The study specifically sought to find out the type of pronunciation errors that students frequently commit and teachers views on how pronunciation errors can be addressed. Transfer of Learning Theory by Thorndike (1923) and Contrastive Analysis Theory by Charles Fries (1945) informed the collection and analysis of the qualitative data. Thus, data were collected through interviews with teachers and students and pronunciation tests administered through a wordlist and analyzed qualitatively. Seven teachers in three ward secondary schools and 35 students were involved. The findings of the study revealed that mispronunciation of English words was due to the difference in sounds between student’s mother tongue and English language. Moreover, the findings revealed that students lacked linguistic exposure as most of them meet English at school and constantly use Kiswahili and mother tongues at home. Therefore, teachers become the chief language input providers. The study recommends that teachers should take note of these differences in sounds and limited exposure to English language when designing and implementing lessons in classrooms since they are the main language input providers.","PeriodicalId":516283,"journal":{"name":"JOURNAL OF ISSUES AND PRACTICE IN EDUCATION","volume":"62 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Second Language Learning for Sustainable Development: Barriers for Learners in Rural Communities\",\"authors\":\"Amani G. Mwamakula, Shingwa Magashi\",\"doi\":\"10.61538/jipe.v15i2.1388\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Learning of second language for sustainable development is defined as learning language that changes skills, knowledge, values and attitudes to build more sustainable and just societies for all (UN 2015: UNESCO 2017). It would not be preposterous to opine that language and communication play a paramount role in the quest for development, be it human, social, political, technological and any other form of development. Looking in Tanzania as a country, the plurality of ethnic languages through information flows, undoubtedly constitutes a barrier to effective human development processes.  It draws on data from students in rural communities in one of the ward secondary schools in Tanzania. The study specifically sought to find out the type of pronunciation errors that students frequently commit and teachers views on how pronunciation errors can be addressed. Transfer of Learning Theory by Thorndike (1923) and Contrastive Analysis Theory by Charles Fries (1945) informed the collection and analysis of the qualitative data. Thus, data were collected through interviews with teachers and students and pronunciation tests administered through a wordlist and analyzed qualitatively. Seven teachers in three ward secondary schools and 35 students were involved. The findings of the study revealed that mispronunciation of English words was due to the difference in sounds between student’s mother tongue and English language. Moreover, the findings revealed that students lacked linguistic exposure as most of them meet English at school and constantly use Kiswahili and mother tongues at home. Therefore, teachers become the chief language input providers. The study recommends that teachers should take note of these differences in sounds and limited exposure to English language when designing and implementing lessons in classrooms since they are the main language input providers.\",\"PeriodicalId\":516283,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF ISSUES AND PRACTICE IN EDUCATION\",\"volume\":\"62 5\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF ISSUES AND PRACTICE IN EDUCATION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.61538/jipe.v15i2.1388\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF ISSUES AND PRACTICE IN EDUCATION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.61538/jipe.v15i2.1388","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

学习第二语言促进可持续发展的定义是,学习语言可以改变技能、知识、价值观和态度,从而为所有人建设更加可持续和公正的社会(联合国,2015 年;教科文组织,2017 年)。语言和交流在寻求发展(无论是人类、社会、政治、技术还是其他任何形式的发展)的过程中发挥着至关重要的作用,这一观点并非荒谬。纵观坦桑尼亚这个国家,信息流中的民族语言多元化无疑对有效的人类发展进程构成了障碍。 本研究利用了坦桑尼亚一所区立中学农村社区学生的数据。研究特别试图找出学生经常犯的发音错误类型,以及教师对如何解决发音错误的看法。桑代克(1923 年)的学习迁移理论和查尔斯-弗里斯(1945 年)的对比分析理论为定性数据的收集和分析提供了依据。因此,我们通过与教师和学生的访谈以及通过单词表进行的发音测试来收集数据,并对数据进行定性分析。三个选区中学的七名教师和 35 名学生参与了这项研究。研究结果表明,英语单词发音错误的原因是学生的母语和英语的发音不同。此外,研究结果还显示,学生缺乏语言接触,因为他们大多数人在学校接触英语,而在家里则经常使用斯瓦希里语和母语。因此,教师成为语言输入的主要提供者。研究建议,由于教师是主要的语言输入提供者,因此教师在课堂上设计和实施课程时应注意到这些语音差异和有限的英语接触机会。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Second Language Learning for Sustainable Development: Barriers for Learners in Rural Communities
Learning of second language for sustainable development is defined as learning language that changes skills, knowledge, values and attitudes to build more sustainable and just societies for all (UN 2015: UNESCO 2017). It would not be preposterous to opine that language and communication play a paramount role in the quest for development, be it human, social, political, technological and any other form of development. Looking in Tanzania as a country, the plurality of ethnic languages through information flows, undoubtedly constitutes a barrier to effective human development processes.  It draws on data from students in rural communities in one of the ward secondary schools in Tanzania. The study specifically sought to find out the type of pronunciation errors that students frequently commit and teachers views on how pronunciation errors can be addressed. Transfer of Learning Theory by Thorndike (1923) and Contrastive Analysis Theory by Charles Fries (1945) informed the collection and analysis of the qualitative data. Thus, data were collected through interviews with teachers and students and pronunciation tests administered through a wordlist and analyzed qualitatively. Seven teachers in three ward secondary schools and 35 students were involved. The findings of the study revealed that mispronunciation of English words was due to the difference in sounds between student’s mother tongue and English language. Moreover, the findings revealed that students lacked linguistic exposure as most of them meet English at school and constantly use Kiswahili and mother tongues at home. Therefore, teachers become the chief language input providers. The study recommends that teachers should take note of these differences in sounds and limited exposure to English language when designing and implementing lessons in classrooms since they are the main language input providers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信