{"title":"Ire per illicitum pelagus.埃斯塔西奥注,Thebaida I 223","authors":"Antonio Río Torres-Murciano","doi":"10.3989/emerita.2023.06.2315","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En Estacio, Tebaida I 223 debe preferirse la lectura ire per illicitum pelagus, germane, dedisti al ire per illicitum pelago, germane, dedisti habitualmente impreso por los editores. El pasaje no hace referencia a la narración ovidiana del diluvio (Met. I 252-347) como hasta ahora se ha entendido, sino a la apertura de los mares tal como la había planteado Valerio Flaco (I 640-646).","PeriodicalId":11579,"journal":{"name":"Emerita","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2024-01-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Ire per illicitum pelagus. Nota a Estacio, Tebaida I 223\",\"authors\":\"Antonio Río Torres-Murciano\",\"doi\":\"10.3989/emerita.2023.06.2315\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En Estacio, Tebaida I 223 debe preferirse la lectura ire per illicitum pelagus, germane, dedisti al ire per illicitum pelago, germane, dedisti habitualmente impreso por los editores. El pasaje no hace referencia a la narración ovidiana del diluvio (Met. I 252-347) como hasta ahora se ha entendido, sino a la apertura de los mares tal como la había planteado Valerio Flaco (I 640-646).\",\"PeriodicalId\":11579,\"journal\":{\"name\":\"Emerita\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2024-01-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Emerita\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3989/emerita.2023.06.2315\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Emerita","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3989/emerita.2023.06.2315","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在斯塔提乌斯的 Thebaid I 223 中,ire per illicitum pelagus, germane, dedisti 的读法应优于编者通常印出的 ire per illicitum pelago, germane, dedisti。这段话并不是指迄今为止所理解的奥维德关于大洪水的说法(Met. I 252-347),而是指瓦莱里乌斯-弗拉库斯(Valerius Flaccus)(I 640-646)提出的开海说法。
Ire per illicitum pelagus. Nota a Estacio, Tebaida I 223
En Estacio, Tebaida I 223 debe preferirse la lectura ire per illicitum pelagus, germane, dedisti al ire per illicitum pelago, germane, dedisti habitualmente impreso por los editores. El pasaje no hace referencia a la narración ovidiana del diluvio (Met. I 252-347) como hasta ahora se ha entendido, sino a la apertura de los mares tal como la había planteado Valerio Flaco (I 640-646).
期刊介绍:
Founded in 1933 by D. Ramón Menéndez Pidal, EMERITA publishes two issues per year, about 400 pages of articles and reviews concerning Classical Philology, Greek, Latin, Indoeuropean and Iberian Linguistics and Ancient History. EMERITA is, since its foundation, one of the best known and valued high level scientific Journals in its field.