词语、缩略语、语言和感知:人类思维、生活与语义互通性

IF 2.1 4区 工程技术 Q3 ENGINEERING, ELECTRICAL & ELECTRONIC
Luis Kun
{"title":"词语、缩略语、语言和感知:人类思维、生活与语义互通性","authors":"Luis Kun","doi":"10.1109/MTS.2023.3340229","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From the time I imigrated to the United States, I have always been very surprised by the constant use of acronyms in schools, industries, and government. In November 1978, I started my first full-time job with International Business Machines Corporation (IBM) after finishing my doctorate at University of California, Los Angeles (UCLA). I was to be part of a national team that tried to understand and define the computer requirements of faculty, particularly researchers at Caltech, University of Southern California (USC), and UCLA, on how they would use computers. Because of my biomedical engineering (BME) background, I was assigned to the healthcare/hospital marketing team. During my first week, I overheard a team member say: “Just came back from the LA County-USC Medical Center and there is a problem in the CCU. ”","PeriodicalId":55016,"journal":{"name":"IEEE Technology and Society Magazine","volume":"42 4","pages":"4-6"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10410105","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Words, Acronyms, Languages, and Perceptions: The Human Mind, Life, and Semantics Interoperability\",\"authors\":\"Luis Kun\",\"doi\":\"10.1109/MTS.2023.3340229\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"From the time I imigrated to the United States, I have always been very surprised by the constant use of acronyms in schools, industries, and government. In November 1978, I started my first full-time job with International Business Machines Corporation (IBM) after finishing my doctorate at University of California, Los Angeles (UCLA). I was to be part of a national team that tried to understand and define the computer requirements of faculty, particularly researchers at Caltech, University of Southern California (USC), and UCLA, on how they would use computers. Because of my biomedical engineering (BME) background, I was assigned to the healthcare/hospital marketing team. During my first week, I overheard a team member say: “Just came back from the LA County-USC Medical Center and there is a problem in the CCU. ”\",\"PeriodicalId\":55016,\"journal\":{\"name\":\"IEEE Technology and Society Magazine\",\"volume\":\"42 4\",\"pages\":\"4-6\"},\"PeriodicalIF\":2.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=10410105\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"IEEE Technology and Society Magazine\",\"FirstCategoryId\":\"5\",\"ListUrlMain\":\"https://ieeexplore.ieee.org/document/10410105/\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"工程技术\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"ENGINEERING, ELECTRICAL & ELECTRONIC\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IEEE Technology and Society Magazine","FirstCategoryId":"5","ListUrlMain":"https://ieeexplore.ieee.org/document/10410105/","RegionNum":4,"RegionCategory":"工程技术","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"ENGINEERING, ELECTRICAL & ELECTRONIC","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从我移民到美国开始,我就一直对学校、行业和政府中不断使用的缩略语感到非常惊讶。1978 年 11 月,我在加州大学洛杉矶分校(UCLA)完成博士学位后,开始了在国际商用机器公司(IBM)的第一份全职工作。我是一个国家小组的成员,该小组试图了解并确定教师,尤其是加州理工学院、南加州大学(USC)和加州大学洛杉矶分校研究人员对计算机的需求,以及他们将如何使用计算机。由于我的生物医学工程(BME)背景,我被分配到医疗保健/医院营销团队。在我工作的第一周,我无意中听到一位团队成员说"刚从洛杉矶加州大学医疗中心回来,CCU 出了点问题。"
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Words, Acronyms, Languages, and Perceptions: The Human Mind, Life, and Semantics Interoperability
From the time I imigrated to the United States, I have always been very surprised by the constant use of acronyms in schools, industries, and government. In November 1978, I started my first full-time job with International Business Machines Corporation (IBM) after finishing my doctorate at University of California, Los Angeles (UCLA). I was to be part of a national team that tried to understand and define the computer requirements of faculty, particularly researchers at Caltech, University of Southern California (USC), and UCLA, on how they would use computers. Because of my biomedical engineering (BME) background, I was assigned to the healthcare/hospital marketing team. During my first week, I overheard a team member say: “Just came back from the LA County-USC Medical Center and there is a problem in the CCU. ”
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
IEEE Technology and Society Magazine
IEEE Technology and Society Magazine 工程技术-工程:电子与电气
CiteScore
3.00
自引率
13.60%
发文量
72
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: IEEE Technology and Society Magazine invites feature articles (refereed), special articles, and commentaries on topics within the scope of the IEEE Society on Social Implications of Technology, in the broad areas of social implications of electrotechnology, history of electrotechnology, and engineering ethics.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信