美与道从爱默生散文和《庄子》看自然的超验表达

IF 0.7 3区 哲学 0 RELIGION
Religions Pub Date : 2024-01-09 DOI:10.3390/rel15010081
Xuehong Jia, Dongyue Wu
{"title":"美与道从爱默生散文和《庄子》看自然的超验表达","authors":"Xuehong Jia, Dongyue Wu","doi":"10.3390/rel15010081","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As an aesthetic resource in ancient China, the Zhuangzi’s description of Dao is similar to the American philosopher Emerson’s experience of beauty, and both reveal that the essence of beauty lies in its inherent vitality, spiritual transcendence, and the unity of multidimensional connotations. Emerson defines beauty as the constitution of all things in the world and believes it to be an expression of the universe. The Zhuangzi proposes the thought of tiandi damei 天地大美 (lit. Great Beauty of heaven and earth) as a manifestation of the function of the wordless Dao. Nature, intact from any human interference, becomes the common intermediary for Emerson and the Zhuangzi to elaborate on the connotations of beauty. The Emersonian definition of beauty originates from the philosophical implication of the world in ancient Greek, whereas the meaning of Great Beauty in the Zhuangzi, which embodies the worship of heaven in primitive religion, is very close to Emerson’s definition of beauty. The pattern of mei 美 consisting of da 大 (lit. great, equivalent to Dao) and yang 羊 (lit. auspice) signifies the natural celestial phenomena predicting good or bad luck and can be seen as synonymous with Dao illuminated by Daoism. By describing such natural imagery as forest, time sequence, dawn, and wilderness, Emerson reveals the vastness, harmony, brightness, and tranquility of beauty, which not only delights the spirit but also brings the human soul back to its natural state and improves personality. Emerson’s illumination of beauty conforms to those of Dao unraveled by the Zhuangzi. Despite the difference between the former’s poetic linguistic feature and the latter’s application of allegorical fables, both resort to visualized language to express internal aesthetic perceptions of the physical nature. Using the approaches of word tracing, textual comparison, and logical analysis, this article identifies the consistency in the original meanings of beauty in both Emerson’s essays and the Zhuangzi first and then goes on to analyze the similarities between their descriptions of natural imagery, so as to hint at the commonality in their understanding of natural beauty and verify the significance of literary language in cross-cultural comparative research.","PeriodicalId":38169,"journal":{"name":"Religions","volume":"50 44","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2024-01-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Beauty and Dao: The Transcendental Expressions of Nature from Emerson’s Prose and the Zhuangzi\",\"authors\":\"Xuehong Jia, Dongyue Wu\",\"doi\":\"10.3390/rel15010081\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"As an aesthetic resource in ancient China, the Zhuangzi’s description of Dao is similar to the American philosopher Emerson’s experience of beauty, and both reveal that the essence of beauty lies in its inherent vitality, spiritual transcendence, and the unity of multidimensional connotations. Emerson defines beauty as the constitution of all things in the world and believes it to be an expression of the universe. The Zhuangzi proposes the thought of tiandi damei 天地大美 (lit. Great Beauty of heaven and earth) as a manifestation of the function of the wordless Dao. Nature, intact from any human interference, becomes the common intermediary for Emerson and the Zhuangzi to elaborate on the connotations of beauty. The Emersonian definition of beauty originates from the philosophical implication of the world in ancient Greek, whereas the meaning of Great Beauty in the Zhuangzi, which embodies the worship of heaven in primitive religion, is very close to Emerson’s definition of beauty. The pattern of mei 美 consisting of da 大 (lit. great, equivalent to Dao) and yang 羊 (lit. auspice) signifies the natural celestial phenomena predicting good or bad luck and can be seen as synonymous with Dao illuminated by Daoism. By describing such natural imagery as forest, time sequence, dawn, and wilderness, Emerson reveals the vastness, harmony, brightness, and tranquility of beauty, which not only delights the spirit but also brings the human soul back to its natural state and improves personality. Emerson’s illumination of beauty conforms to those of Dao unraveled by the Zhuangzi. Despite the difference between the former’s poetic linguistic feature and the latter’s application of allegorical fables, both resort to visualized language to express internal aesthetic perceptions of the physical nature. Using the approaches of word tracing, textual comparison, and logical analysis, this article identifies the consistency in the original meanings of beauty in both Emerson’s essays and the Zhuangzi first and then goes on to analyze the similarities between their descriptions of natural imagery, so as to hint at the commonality in their understanding of natural beauty and verify the significance of literary language in cross-cultural comparative research.\",\"PeriodicalId\":38169,\"journal\":{\"name\":\"Religions\",\"volume\":\"50 44\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"2024-01-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Religions\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3390/rel15010081\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Religions","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/rel15010081","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

作为中国古代的美学资源,《庄子》对 "道 "的描述与美国哲学家爱默生对美的体验有异曲同工之妙,都揭示了美的本质在于其内在的生命力、精神的超越性和多维内涵的统一性。爱默生将美定义为世界万物的构成,认为美是宇宙的表现。庄子》提出 "天地大美 "思想,认为它是无言的道的功能的体现。不受人为干扰的自然成为爱默生和《庄子》阐述美的内涵的共同中介。爱默生对美的定义源于古希腊哲学中的世界意蕴,而《庄子》中的大美体现了原始宗教中对天的崇拜,与爱默生对美的定义十分接近。由 "大 "和 "羊 "组成的 "美 "的图案象征着预示吉凶的自然天象,可以看作是道教所阐释的 "道 "的同义词。爱默生通过对森林、时序、黎明、旷野等自然意象的描写,揭示了美的广阔、和谐、明亮、宁静,不仅使人精神愉悦,而且使人的灵魂回归自然,完善人格。爱默生对 "美 "的阐释与《庄子》对 "道 "的阐释不谋而合。尽管前者的诗化语言特点与后者的寓言寓理应用不同,但二者都是借助形象化的语言来表达内在的物性审美感悟。本文运用词语追溯、文本比较、逻辑分析等方法,首先找出爱默生散文和《庄子》中美的本义的一致性,进而分析二者对自然意象描述的相似性,从而提示二者对自然美理解的共性,验证文学语言在跨文化比较研究中的意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Beauty and Dao: The Transcendental Expressions of Nature from Emerson’s Prose and the Zhuangzi
As an aesthetic resource in ancient China, the Zhuangzi’s description of Dao is similar to the American philosopher Emerson’s experience of beauty, and both reveal that the essence of beauty lies in its inherent vitality, spiritual transcendence, and the unity of multidimensional connotations. Emerson defines beauty as the constitution of all things in the world and believes it to be an expression of the universe. The Zhuangzi proposes the thought of tiandi damei 天地大美 (lit. Great Beauty of heaven and earth) as a manifestation of the function of the wordless Dao. Nature, intact from any human interference, becomes the common intermediary for Emerson and the Zhuangzi to elaborate on the connotations of beauty. The Emersonian definition of beauty originates from the philosophical implication of the world in ancient Greek, whereas the meaning of Great Beauty in the Zhuangzi, which embodies the worship of heaven in primitive religion, is very close to Emerson’s definition of beauty. The pattern of mei 美 consisting of da 大 (lit. great, equivalent to Dao) and yang 羊 (lit. auspice) signifies the natural celestial phenomena predicting good or bad luck and can be seen as synonymous with Dao illuminated by Daoism. By describing such natural imagery as forest, time sequence, dawn, and wilderness, Emerson reveals the vastness, harmony, brightness, and tranquility of beauty, which not only delights the spirit but also brings the human soul back to its natural state and improves personality. Emerson’s illumination of beauty conforms to those of Dao unraveled by the Zhuangzi. Despite the difference between the former’s poetic linguistic feature and the latter’s application of allegorical fables, both resort to visualized language to express internal aesthetic perceptions of the physical nature. Using the approaches of word tracing, textual comparison, and logical analysis, this article identifies the consistency in the original meanings of beauty in both Emerson’s essays and the Zhuangzi first and then goes on to analyze the similarities between their descriptions of natural imagery, so as to hint at the commonality in their understanding of natural beauty and verify the significance of literary language in cross-cultural comparative research.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Religions
Religions Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
1.30
自引率
37.50%
发文量
1020
审稿时长
11 weeks
期刊介绍: Religions (ISSN 2077-1444) is an international, open access scholarly journal, publishing peer reviewed studies of religious thought and practice. It is available online to promote critical, hermeneutical, historical, and constructive conversations. Religions publishes regular research papers, reviews, communications and reports on research projects. In addition, the journal accepts comprehensive book reviews by distinguished authors and discussions of important venues for the publication of scholarly work in the study of religion. Religions aims to serve the interests of a wide range of thoughtful readers and academic scholars of religion, as well as theologians, philosophers, social scientists, anthropologists, psychologists, neuroscientists and others interested in the multidisciplinary study of religions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信