{"title":"当代捷克语中的谚语。书面文本语料库探究","authors":"Marie Koprivová, Kateřina Šichová","doi":"10.2478/jazcas-2023-0027","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The paper deals with the possibility of creating a paremiological optimum for students of Czech as a foreign language. The selection of proverbs should reflect the frequency, familiarity with and use of proverbs. The study focuses on the most frequent proverbs in written Czech, using contemporary idiomatically annotated corpora. On this basis, our own minimum was created. The paper compares the results with previous studies on the paremiological minima of Czech (Schindler 1993 and Čermák 2003) and shows the intersection of all three minima.","PeriodicalId":262732,"journal":{"name":"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis","volume":"18 1","pages":"92 - 99"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Proverbs in Contemporary Czech. Corpus Probe into Written Texts\",\"authors\":\"Marie Koprivová, Kateřina Šichová\",\"doi\":\"10.2478/jazcas-2023-0027\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The paper deals with the possibility of creating a paremiological optimum for students of Czech as a foreign language. The selection of proverbs should reflect the frequency, familiarity with and use of proverbs. The study focuses on the most frequent proverbs in written Czech, using contemporary idiomatically annotated corpora. On this basis, our own minimum was created. The paper compares the results with previous studies on the paremiological minima of Czech (Schindler 1993 and Čermák 2003) and shows the intersection of all three minima.\",\"PeriodicalId\":262732,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"92 - 99\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0027\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Linguistics/Jazykovedný casopis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0027","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Proverbs in Contemporary Czech. Corpus Probe into Written Texts
Abstract The paper deals with the possibility of creating a paremiological optimum for students of Czech as a foreign language. The selection of proverbs should reflect the frequency, familiarity with and use of proverbs. The study focuses on the most frequent proverbs in written Czech, using contemporary idiomatically annotated corpora. On this basis, our own minimum was created. The paper compares the results with previous studies on the paremiological minima of Czech (Schindler 1993 and Čermák 2003) and shows the intersection of all three minima.