孔波斯特尔非领土化,或美洲的圣詹姆斯

Q3 Arts and Humanities
Mikołaj Wyrzykowski
{"title":"孔波斯特尔非领土化,或美洲的圣詹姆斯","authors":"Mikołaj Wyrzykowski","doi":"10.61890/adlimina/14.2023/11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El Camino de Santiago, entre las otras rutas de peregrinación, tiene el privilegio de seguir el camino del sol poniente, de esta manera, los peregrinos que caminan hacia el oeste expresan “el orden del cielo, paso a paso”. En los primeros tiempos de esta peregrinación, este viaje “iniciático” concluía en el confín del mundo, el lugar de España conocido como Fisterra: del latín Finis terrae, nombre que refería al Fin del Mundo, donde, para los hombres medievales, terminaba el universo conocido y, custodiado por el límite infranqueable del océano Atlántico, comenzaba el sueño de terrae incognitae. Reflexionaremos sobre cómo este mito del nec plus ultra se transforma en las obras de Alejo Carpentier (Los pasos perdidos; El Camino de Santiago) y Paul Claudel (Le Soulier de Satin; Le Livre de Christophe Colomb) en el mito del plus ultra: en efecto, con el descubrimiento de la Tierra Nueva, el Camino de Santiago ya no se detenía en Fisterra, sino que ampliaba los límites del conocimiento. En ese momento, la leyenda compostelana se trasladó al otro lado del Atlántico y la figura del Apóstol, en esta travesía del océano, sufrió transformaciones al adquirir una nueva forma cosmológica y volver a conectar con las figuras que la precedieron. La travesía del Atlántico aparecía como una “peregrinación a la inversa”; así, los caminos a Compostela no solo atravesaban España, sino también el océano, que se convertía en lugar de Santiago, patrón de los viajeros por tierra y de los navegantes. La peregrinación española se desterritorializa así y se multiplica, dando lugar a otras formas de viaje, como el nomadismo moderno, cuyos escritos seguirán inspirándose en el centro espiritual compostelano.","PeriodicalId":52333,"journal":{"name":"Ad Limina","volume":"21 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-07-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Compostelle déterritorialisée, ou saint Jacques aux Amériques\",\"authors\":\"Mikołaj Wyrzykowski\",\"doi\":\"10.61890/adlimina/14.2023/11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"El Camino de Santiago, entre las otras rutas de peregrinación, tiene el privilegio de seguir el camino del sol poniente, de esta manera, los peregrinos que caminan hacia el oeste expresan “el orden del cielo, paso a paso”. En los primeros tiempos de esta peregrinación, este viaje “iniciático” concluía en el confín del mundo, el lugar de España conocido como Fisterra: del latín Finis terrae, nombre que refería al Fin del Mundo, donde, para los hombres medievales, terminaba el universo conocido y, custodiado por el límite infranqueable del océano Atlántico, comenzaba el sueño de terrae incognitae. Reflexionaremos sobre cómo este mito del nec plus ultra se transforma en las obras de Alejo Carpentier (Los pasos perdidos; El Camino de Santiago) y Paul Claudel (Le Soulier de Satin; Le Livre de Christophe Colomb) en el mito del plus ultra: en efecto, con el descubrimiento de la Tierra Nueva, el Camino de Santiago ya no se detenía en Fisterra, sino que ampliaba los límites del conocimiento. En ese momento, la leyenda compostelana se trasladó al otro lado del Atlántico y la figura del Apóstol, en esta travesía del océano, sufrió transformaciones al adquirir una nueva forma cosmológica y volver a conectar con las figuras que la precedieron. La travesía del Atlántico aparecía como una “peregrinación a la inversa”; así, los caminos a Compostela no solo atravesaban España, sino también el océano, que se convertía en lugar de Santiago, patrón de los viajeros por tierra y de los navegantes. La peregrinación española se desterritorializa así y se multiplica, dando lugar a otras formas de viaje, como el nomadismo moderno, cuyos escritos seguirán inspirándose en el centro espiritual compostelano.\",\"PeriodicalId\":52333,\"journal\":{\"name\":\"Ad Limina\",\"volume\":\"21 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-07-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ad Limina\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.61890/adlimina/14.2023/11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ad Limina","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.61890/adlimina/14.2023/11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在其他朝圣路线中,圣雅各福群之路可通夕阳,因此朝圣者向西行走时,可以表达 "一步一步的天国秩序"。在朝圣的早期,这一 "启蒙 "之旅的终点是世界的尽头,即西班牙的菲斯特拉(Fisterra):这个名字来自拉丁语 Finis terrae,意为世界的尽头,对中世纪的人们来说,已知的宇宙在此终结,在大西洋不可逾越的界限的守护下,未知之地的梦想在此开始。我们将思考在阿莱霍-卡朋蒂埃(Los pasos perdidos;El Camino de Santiago)和保罗-克劳戴尔(Le Soulier de Satin;Le Livre de Christophe Colomb)的作品中,"NEC plus ultra "神话是如何转变为 "plus ultra "神话的:的确,随着 "新大陆 "的发现,圣地亚哥之路不再止步于菲斯特拉,而是扩展了知识的极限。此时,圣地亚哥-德孔波斯特拉的传说转移到了大西洋的另一端,使徒的形象在这次漂洋过海的过程中发生了变化,他获得了一种新的宇宙论形式,并与他之前的人物重新建立了联系。横渡大西洋似乎是一次 "反向朝圣";因此,通往孔波斯特拉的道路不仅穿越了西班牙,还穿越了海洋,海洋成为陆地旅行者和航海家的守护神圣地亚哥的所在地。西班牙的朝圣之旅就这样被去领土化并成倍增加,从而产生了其他形式的旅行,如现代游牧民族,他们的著作将继续受到孔波斯特拉精神中心的启发。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Compostelle déterritorialisée, ou saint Jacques aux Amériques
El Camino de Santiago, entre las otras rutas de peregrinación, tiene el privilegio de seguir el camino del sol poniente, de esta manera, los peregrinos que caminan hacia el oeste expresan “el orden del cielo, paso a paso”. En los primeros tiempos de esta peregrinación, este viaje “iniciático” concluía en el confín del mundo, el lugar de España conocido como Fisterra: del latín Finis terrae, nombre que refería al Fin del Mundo, donde, para los hombres medievales, terminaba el universo conocido y, custodiado por el límite infranqueable del océano Atlántico, comenzaba el sueño de terrae incognitae. Reflexionaremos sobre cómo este mito del nec plus ultra se transforma en las obras de Alejo Carpentier (Los pasos perdidos; El Camino de Santiago) y Paul Claudel (Le Soulier de Satin; Le Livre de Christophe Colomb) en el mito del plus ultra: en efecto, con el descubrimiento de la Tierra Nueva, el Camino de Santiago ya no se detenía en Fisterra, sino que ampliaba los límites del conocimiento. En ese momento, la leyenda compostelana se trasladó al otro lado del Atlántico y la figura del Apóstol, en esta travesía del océano, sufrió transformaciones al adquirir una nueva forma cosmológica y volver a conectar con las figuras que la precedieron. La travesía del Atlántico aparecía como una “peregrinación a la inversa”; así, los caminos a Compostela no solo atravesaban España, sino también el océano, que se convertía en lugar de Santiago, patrón de los viajeros por tierra y de los navegantes. La peregrinación española se desterritorializa así y se multiplica, dando lugar a otras formas de viaje, como el nomadismo moderno, cuyos escritos seguirán inspirándose en el centro espiritual compostelano.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Ad Limina
Ad Limina Arts and Humanities-Visual Arts and Performing Arts
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信