{"title":"蛇、阿马鲁和象征:何塞-玛丽亚-阿圭达斯的 \"致我们的创作之父图帕克-阿马鲁 \"中的库蒂语工具化。","authors":"Fernanda Belén Fernandez Civalero","doi":"10.15381/escrypensam.v22i47.25421","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Consideramos que el espacio poético y el hacer artístico de José María Arguedas reproducen, a un nivel micro, las relaciones de correspondencia del Ande. Por ello, nos interesa identificar las dinámicas relacionales entre la voz poética y los otros existentes. Especialmente, abordaremos su relación con la imagen del dios-serpiente, Amaru, que tiene correspondencia directa con el kuti por su forma serpenteante. Para el análisis, tomaremos prestada la imagen del “Indio, astrólogo, poeta...” de Guaman Poma de Ayala, pues pensamos que ella podría ser la clave de lectura adecuada para abordar el arte de José María Arguedas. El autor peruano compone, en un proceso ritual ch’ixi, un texto que es tierra fértil en el que esparce, como el agricultor, “estratégicamente” símbolos significativos del pensamiento andino. Este recorrido tiene también un sentido seminal en el que la experiencia y saberes del poeta son semilla y fuente de su hacer intelectual y artístico.","PeriodicalId":270100,"journal":{"name":"Escritura y Pensamiento","volume":"7 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Serpientes, amarus y símbolos: instrumentalización del kuti en “A nuestro padre creador Tupac Amaru” de José María Arguedas\",\"authors\":\"Fernanda Belén Fernandez Civalero\",\"doi\":\"10.15381/escrypensam.v22i47.25421\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Consideramos que el espacio poético y el hacer artístico de José María Arguedas reproducen, a un nivel micro, las relaciones de correspondencia del Ande. Por ello, nos interesa identificar las dinámicas relacionales entre la voz poética y los otros existentes. Especialmente, abordaremos su relación con la imagen del dios-serpiente, Amaru, que tiene correspondencia directa con el kuti por su forma serpenteante. Para el análisis, tomaremos prestada la imagen del “Indio, astrólogo, poeta...” de Guaman Poma de Ayala, pues pensamos que ella podría ser la clave de lectura adecuada para abordar el arte de José María Arguedas. El autor peruano compone, en un proceso ritual ch’ixi, un texto que es tierra fértil en el que esparce, como el agricultor, “estratégicamente” símbolos significativos del pensamiento andino. Este recorrido tiene también un sentido seminal en el que la experiencia y saberes del poeta son semilla y fuente de su hacer intelectual y artístico.\",\"PeriodicalId\":270100,\"journal\":{\"name\":\"Escritura y Pensamiento\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Escritura y Pensamiento\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15381/escrypensam.v22i47.25421\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Escritura y Pensamiento","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15381/escrypensam.v22i47.25421","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
我们认为,何塞-玛丽亚-阿圭达斯的诗歌空间和艺术作品在微观层面上再现了安第斯山脉的对应关系。因此,我们有兴趣确定诗歌声音与现有他人之间的关系动态。特别是,我们将探讨它与蛇神阿马鲁形象的关系,阿马鲁通过蛇形与库蒂直接对应。在分析中,我们将借用瓜曼-波马-德-阿亚拉(Guaman Poma de Ayala)笔下的 "印第安人、占星家、诗人...... "这一形象,因为我们相信,它可以成为解读何塞-玛丽亚-阿圭达斯艺术的适当钥匙。这位秘鲁作家在 Ch'ixi 仪式过程中创作的文本是一片肥沃的土壤,他像农夫一样将安第斯思想的重要符号 "战略性地 "撒在其中。这一旅程还具有开创性意义,诗人的经验和知识是其思想和艺术作品的种子和源泉。
Serpientes, amarus y símbolos: instrumentalización del kuti en “A nuestro padre creador Tupac Amaru” de José María Arguedas
Consideramos que el espacio poético y el hacer artístico de José María Arguedas reproducen, a un nivel micro, las relaciones de correspondencia del Ande. Por ello, nos interesa identificar las dinámicas relacionales entre la voz poética y los otros existentes. Especialmente, abordaremos su relación con la imagen del dios-serpiente, Amaru, que tiene correspondencia directa con el kuti por su forma serpenteante. Para el análisis, tomaremos prestada la imagen del “Indio, astrólogo, poeta...” de Guaman Poma de Ayala, pues pensamos que ella podría ser la clave de lectura adecuada para abordar el arte de José María Arguedas. El autor peruano compone, en un proceso ritual ch’ixi, un texto que es tierra fértil en el que esparce, como el agricultor, “estratégicamente” símbolos significativos del pensamiento andino. Este recorrido tiene también un sentido seminal en el que la experiencia y saberes del poeta son semilla y fuente de su hacer intelectual y artístico.