土著妇女在语言教学中的声音:术语词典

Simone Cordeiro-Oliveira
{"title":"土著妇女在语言教学中的声音:术语词典","authors":"Simone Cordeiro-Oliveira","doi":"10.24933/horizontes.v41i1.1559","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O relato apresenta as experiências de uma docente do Curso de Licenciatura Indígena da Ufac durante as orientações do Trabalho de Conclusão de Curso para três mulheres indígenas. Relatam-se os processos que envolveram a escrita, a escolha dos temas e os produtos gerados: três dicionários terminológicos escritos em línguas indígenas. As pesquisas estão fundamentadas na Teoria Comunicativa da Terminologia e em estudiosos como Aubert, Barros e Costa. Duas línguas indígenas acreanas foram registradas: shipibu, do povo Apolima-Arara; e hãtxa kuĩ, do povo Huni Kuĩ. Propõe-se dar voz às mulheres indígenas do Acre e mostrar suas contribuições para o ensino de línguas e para os processos de revitalização e fortalecimento linguístico-cultural.","PeriodicalId":34702,"journal":{"name":"Horizontes","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Vozes femininas indígenas no ensino de línguas: dicionários terminológicos\",\"authors\":\"Simone Cordeiro-Oliveira\",\"doi\":\"10.24933/horizontes.v41i1.1559\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O relato apresenta as experiências de uma docente do Curso de Licenciatura Indígena da Ufac durante as orientações do Trabalho de Conclusão de Curso para três mulheres indígenas. Relatam-se os processos que envolveram a escrita, a escolha dos temas e os produtos gerados: três dicionários terminológicos escritos em línguas indígenas. As pesquisas estão fundamentadas na Teoria Comunicativa da Terminologia e em estudiosos como Aubert, Barros e Costa. Duas línguas indígenas acreanas foram registradas: shipibu, do povo Apolima-Arara; e hãtxa kuĩ, do povo Huni Kuĩ. Propõe-se dar voz às mulheres indígenas do Acre e mostrar suas contribuições para o ensino de línguas e para os processos de revitalização e fortalecimento linguístico-cultural.\",\"PeriodicalId\":34702,\"journal\":{\"name\":\"Horizontes\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Horizontes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24933/horizontes.v41i1.1559\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Horizontes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24933/horizontes.v41i1.1559","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本报告介绍了法学院土著学位课程讲师在指导三名土著妇女完成最后课程工作期间的经验。写作过程、主题选择和产生的产品:三本用土著语言编写的术语词典。这项研究以术语交际理论以及奥贝尔、巴罗斯和科斯塔等学者为基础。记录了阿克里的两种本土语言:阿波利马-阿拉人的 shipibu 语和胡尼库ĩ人的 hãtxa kuĩ语。目的是让阿克里土著妇女发出自己的声音,展示她们对语言教学以及语言和文化振兴和加强进程的贡献。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Vozes femininas indígenas no ensino de línguas: dicionários terminológicos
O relato apresenta as experiências de uma docente do Curso de Licenciatura Indígena da Ufac durante as orientações do Trabalho de Conclusão de Curso para três mulheres indígenas. Relatam-se os processos que envolveram a escrita, a escolha dos temas e os produtos gerados: três dicionários terminológicos escritos em línguas indígenas. As pesquisas estão fundamentadas na Teoria Comunicativa da Terminologia e em estudiosos como Aubert, Barros e Costa. Duas línguas indígenas acreanas foram registradas: shipibu, do povo Apolima-Arara; e hãtxa kuĩ, do povo Huni Kuĩ. Propõe-se dar voz às mulheres indígenas do Acre e mostrar suas contribuições para o ensino de línguas e para os processos de revitalização e fortalecimento linguístico-cultural.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
40
审稿时长
48 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信