海军术语的翻译原则和策略研究

Yu Liu
{"title":"海军术语的翻译原则和策略研究","authors":"Yu Liu","doi":"10.56028/aehssr.8.1.47.2023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.","PeriodicalId":502379,"journal":{"name":"Advances in Education, Humanities and Social Science Research","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Study on Translation Principles and Strategies of Naval Terminology\",\"authors\":\"Yu Liu\",\"doi\":\"10.56028/aehssr.8.1.47.2023\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.\",\"PeriodicalId\":502379,\"journal\":{\"name\":\"Advances in Education, Humanities and Social Science Research\",\"volume\":\"35 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Advances in Education, Humanities and Social Science Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.56028/aehssr.8.1.47.2023\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Advances in Education, Humanities and Social Science Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.56028/aehssr.8.1.47.2023","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文在分析海军术语的结构、语义和使用特点的基础上,探讨了海军术语翻译中常见的问题,探究了翻译原则和策略,以期为提高军事术语的翻译质量、有效减少翻译错误提供参考和帮助。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Study on Translation Principles and Strategies of Naval Terminology
Based on the analysis of the structure, semantic and usage features of naval terminology, this paper discusses the common problems of translating naval terms and explores the translation principles and strategies in order to provide reference and assistance for improving the translation quality of military terminology and effectively reducing translation errors.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信