反思后科维德时代的社会和教育传播

Ibrahim Ben Khajjou
{"title":"反思后科维德时代的社会和教育传播","authors":"Ibrahim Ben Khajjou","doi":"10.18316/rcd.v15i39.11136","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En raison du contexte imposé par la pandémie de COVID-19, les établissements scolaires ont dû revoir leurs méthodes d'enseignement. Cette étude se penche sur une approche novatrice pour l'enseignement du français auprès des élèves du secondaire en utilisant les ressources d'Internet. L'objectif principal de cette recherche était d'évaluer l'efficacité d'une méthode particulière d'enseignement du français. Pour ce faire, des expérimentations ont été menées au moyen d'une plateforme en ligne, permettant aux utilisateurs d'interagir en français. Ces interactions impliquaient des locuteurs natifs de la langue française et des apprenants du français en tant que langue étrangère. Au cœur de cette démarche, les participants étaient libres de choisir les sujets de leurs conversations. L'étude s'est penchée sur les thèmes abordés ainsi que sur les perceptions des participants concernant ces interactions. Les résultats de cette étude ont révélé des différences significatives entre les approches et les comportements des deux groupes, à savoir les locuteurs natifs et les apprenants du français. Les locuteurs natifs ont démontré une propension à interagir de manière spontanée et détendue, échangeant leurs idées sans être excessivement préoccupés par la précision linguistique. Dans leurs interactions, l'accent était davantage mis sur l'établissement de relations sociales et sur l'exploration des aspects interculturels et sociaux de la communication. L'utilisation fréquente d'emojis et d'abréviations soulignait le caractère informel de ces échanges, avec une moindre préoccupation pour les normes linguistiques formelles. En contraste, les apprenants du français adoptaient une approche plus formelle dans leurs interactions. Ils percevaient souvent l'exercice comme une évaluation académique et interagissaient en conséquence, s'adressant préférentiellement à l'enseignant plutôt qu'aux autres participants. Cette dynamique reflétait une vision de l'apprentissage des langues comme une compétence académique centrée sur la communication avec un enseignant plutôt qu'une compétence pratique pour interagir dans la société. Ces constats soulignent l'importance de prendre en compte les perceptions et les attitudes des apprenants lors de la conception des approches pédagogiques. Ils mettent en évidence un écart potentiel entre les intentions sous-jacentes à l'approche socio-interactionnelle et son interprétation par les usagers. En conséquence, il apparaît essentiel de repenser la présentation des activités en ligne et de favoriser une vision élargie de l'apprentissage des langues. Cette vision doit soutenir à la fois l'acquisition de compétences communicatives pratiques et l'interaction authentique avec des locuteurs natifs. En conclusion, l'approche socio-interactionnelle offre un cadre pédagogique novateur qui transcende les approches traditionnelles, en mettant l'accent sur le développement de compétences pratiques et communicatives essentielles pour une utilisation effective de la langue dans divers contextes.","PeriodicalId":408174,"journal":{"name":"Conhecimento & Diversidade","volume":"171 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"REPENSER LA COMMUNICATION SOCIO-PÉDAGOGIQUE DANS L'ÈRE POST-COVID\",\"authors\":\"Ibrahim Ben Khajjou\",\"doi\":\"10.18316/rcd.v15i39.11136\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En raison du contexte imposé par la pandémie de COVID-19, les établissements scolaires ont dû revoir leurs méthodes d'enseignement. Cette étude se penche sur une approche novatrice pour l'enseignement du français auprès des élèves du secondaire en utilisant les ressources d'Internet. L'objectif principal de cette recherche était d'évaluer l'efficacité d'une méthode particulière d'enseignement du français. Pour ce faire, des expérimentations ont été menées au moyen d'une plateforme en ligne, permettant aux utilisateurs d'interagir en français. Ces interactions impliquaient des locuteurs natifs de la langue française et des apprenants du français en tant que langue étrangère. Au cœur de cette démarche, les participants étaient libres de choisir les sujets de leurs conversations. L'étude s'est penchée sur les thèmes abordés ainsi que sur les perceptions des participants concernant ces interactions. Les résultats de cette étude ont révélé des différences significatives entre les approches et les comportements des deux groupes, à savoir les locuteurs natifs et les apprenants du français. Les locuteurs natifs ont démontré une propension à interagir de manière spontanée et détendue, échangeant leurs idées sans être excessivement préoccupés par la précision linguistique. Dans leurs interactions, l'accent était davantage mis sur l'établissement de relations sociales et sur l'exploration des aspects interculturels et sociaux de la communication. L'utilisation fréquente d'emojis et d'abréviations soulignait le caractère informel de ces échanges, avec une moindre préoccupation pour les normes linguistiques formelles. En contraste, les apprenants du français adoptaient une approche plus formelle dans leurs interactions. Ils percevaient souvent l'exercice comme une évaluation académique et interagissaient en conséquence, s'adressant préférentiellement à l'enseignant plutôt qu'aux autres participants. Cette dynamique reflétait une vision de l'apprentissage des langues comme une compétence académique centrée sur la communication avec un enseignant plutôt qu'une compétence pratique pour interagir dans la société. Ces constats soulignent l'importance de prendre en compte les perceptions et les attitudes des apprenants lors de la conception des approches pédagogiques. Ils mettent en évidence un écart potentiel entre les intentions sous-jacentes à l'approche socio-interactionnelle et son interprétation par les usagers. En conséquence, il apparaît essentiel de repenser la présentation des activités en ligne et de favoriser une vision élargie de l'apprentissage des langues. Cette vision doit soutenir à la fois l'acquisition de compétences communicatives pratiques et l'interaction authentique avec des locuteurs natifs. En conclusion, l'approche socio-interactionnelle offre un cadre pédagogique novateur qui transcende les approches traditionnelles, en mettant l'accent sur le développement de compétences pratiques et communicatives essentielles pour une utilisation effective de la langue dans divers contextes.\",\"PeriodicalId\":408174,\"journal\":{\"name\":\"Conhecimento & Diversidade\",\"volume\":\"171 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Conhecimento & Diversidade\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18316/rcd.v15i39.11136\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Conhecimento & Diversidade","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18316/rcd.v15i39.11136","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在 COVID-19 大流行的背景下,学校不得不重新审视其教学方法。本研究探讨了一种利用互联网资源向中学生教授法语的创新方法。本研究的主要目的是评估一种特殊法语教学方法的有效性。为此,我们利用一个在线平台进行了实验,允许用户用法语进行互动。参与互动的既有母语为法语的人,也有法语作为外语的学习者。在这一过程中,参与者可以自由选择对话的主题。研究考察了所讨论的话题以及参与者对这些互动的看法。研究结果表明,母语为法语的人和法语学习者这两组人的方法和行为之间存在显著差异。以法语为母语者倾向于以自发和轻松的方式进行互动,交流思想,而不过分注重语言的准确性。在互动中,他们更注重建立社会关系,探索跨文化和社会方面的交流。表情符号和缩略语的频繁使用凸显了这些交流的非正式性,对正式语言规范的关注较少。相比之下,法语学习者的交流则更为正式。他们往往将练习视为学术评估,并据此进行互动,更喜欢称呼老师而不是其他参与者。这种动态反映出,语言学习是一种以与教师交流为中心的学术技能,而不是一种在社会中互动的实用技能。这些发现强调了在设计教学方法时考虑学习者的观念和态度的重要性。这些研究结果突出表明,在设计教学方法时,必须考虑到学习者的看法和态度,并强调社会互动方法的基本意图与使用者对其的理解之间可能存在差距。因此,似乎有必要重新思考在线活动的表现形式,并鼓励以更广阔的视野来看待语言学习。这种视野必须既支持实际交际技能的学习,又支持与母语使用者的真实互动。总之,社会互动教学法提供了一个超越传统教学法的创新教学框架,其重点是培养在各种语境中有效使用语言所必需的实用交际技能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
REPENSER LA COMMUNICATION SOCIO-PÉDAGOGIQUE DANS L'ÈRE POST-COVID
En raison du contexte imposé par la pandémie de COVID-19, les établissements scolaires ont dû revoir leurs méthodes d'enseignement. Cette étude se penche sur une approche novatrice pour l'enseignement du français auprès des élèves du secondaire en utilisant les ressources d'Internet. L'objectif principal de cette recherche était d'évaluer l'efficacité d'une méthode particulière d'enseignement du français. Pour ce faire, des expérimentations ont été menées au moyen d'une plateforme en ligne, permettant aux utilisateurs d'interagir en français. Ces interactions impliquaient des locuteurs natifs de la langue française et des apprenants du français en tant que langue étrangère. Au cœur de cette démarche, les participants étaient libres de choisir les sujets de leurs conversations. L'étude s'est penchée sur les thèmes abordés ainsi que sur les perceptions des participants concernant ces interactions. Les résultats de cette étude ont révélé des différences significatives entre les approches et les comportements des deux groupes, à savoir les locuteurs natifs et les apprenants du français. Les locuteurs natifs ont démontré une propension à interagir de manière spontanée et détendue, échangeant leurs idées sans être excessivement préoccupés par la précision linguistique. Dans leurs interactions, l'accent était davantage mis sur l'établissement de relations sociales et sur l'exploration des aspects interculturels et sociaux de la communication. L'utilisation fréquente d'emojis et d'abréviations soulignait le caractère informel de ces échanges, avec une moindre préoccupation pour les normes linguistiques formelles. En contraste, les apprenants du français adoptaient une approche plus formelle dans leurs interactions. Ils percevaient souvent l'exercice comme une évaluation académique et interagissaient en conséquence, s'adressant préférentiellement à l'enseignant plutôt qu'aux autres participants. Cette dynamique reflétait une vision de l'apprentissage des langues comme une compétence académique centrée sur la communication avec un enseignant plutôt qu'une compétence pratique pour interagir dans la société. Ces constats soulignent l'importance de prendre en compte les perceptions et les attitudes des apprenants lors de la conception des approches pédagogiques. Ils mettent en évidence un écart potentiel entre les intentions sous-jacentes à l'approche socio-interactionnelle et son interprétation par les usagers. En conséquence, il apparaît essentiel de repenser la présentation des activités en ligne et de favoriser une vision élargie de l'apprentissage des langues. Cette vision doit soutenir à la fois l'acquisition de compétences communicatives pratiques et l'interaction authentique avec des locuteurs natifs. En conclusion, l'approche socio-interactionnelle offre un cadre pédagogique novateur qui transcende les approches traditionnelles, en mettant l'accent sur le développement de compétences pratiques et communicatives essentielles pour une utilisation effective de la langue dans divers contextes.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信