{"title":"瓦尼-瓦尼治疗儿童发烧的传统医学》内容书稿","authors":"Konia Latifah, Ken Widyatwati","doi":"10.15294/sutasoma.v11i2.75178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The manuscript entitled Buku Isi Warna Warni is a manuscript that contains many traditional medicine ingredients such as medicine for fever in children. The purpose of this study is to present edits and translations of fever treatment texts in children contained in the BIWW manuscript and explain the function of traditional medicine contained in the manuscript. The methods used in this study are data collection, data processing, data analysis and presentation of data analysis results. At the data collection stage, field studies and literature studies are carried out. The data processing stage, philological work steps are carried out from manuscript description, transliteration, editing and translation. In studying the content of the content, a pragmatic approach is used. The source of the data used is the BIWW manuscript which is still written in Javanese script and is stored at the Demak Regency Library and Archives Office. The result of this study is the editing of text that has been cleared of errors and the translation of the text into Indonesian. In addition, there is a function of traditional medicine, especially the treatment of fever in children. This function is the function of education on the types of fever that are often suffered. As for the function of knowledge about herbal medicines derived from plants and other complementary ingredients. In addition, it is also described how to mix herbs and effective methods used to give fever medicine ingredients to children. The functions contained in the BIWW text are still relevant because they can be applied as treatment in today's society. Keywords: BIWW script; traditional medicine: philology; pragmatics; child fever.","PeriodicalId":359238,"journal":{"name":"Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pengobatan Tradisional Untuk Menyembuhkan Demam Pada Anak dalam Naskah Buku Isi Warni Warni\",\"authors\":\"Konia Latifah, Ken Widyatwati\",\"doi\":\"10.15294/sutasoma.v11i2.75178\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The manuscript entitled Buku Isi Warna Warni is a manuscript that contains many traditional medicine ingredients such as medicine for fever in children. The purpose of this study is to present edits and translations of fever treatment texts in children contained in the BIWW manuscript and explain the function of traditional medicine contained in the manuscript. The methods used in this study are data collection, data processing, data analysis and presentation of data analysis results. At the data collection stage, field studies and literature studies are carried out. The data processing stage, philological work steps are carried out from manuscript description, transliteration, editing and translation. In studying the content of the content, a pragmatic approach is used. The source of the data used is the BIWW manuscript which is still written in Javanese script and is stored at the Demak Regency Library and Archives Office. The result of this study is the editing of text that has been cleared of errors and the translation of the text into Indonesian. In addition, there is a function of traditional medicine, especially the treatment of fever in children. This function is the function of education on the types of fever that are often suffered. As for the function of knowledge about herbal medicines derived from plants and other complementary ingredients. In addition, it is also described how to mix herbs and effective methods used to give fever medicine ingredients to children. The functions contained in the BIWW text are still relevant because they can be applied as treatment in today's society. Keywords: BIWW script; traditional medicine: philology; pragmatics; child fever.\",\"PeriodicalId\":359238,\"journal\":{\"name\":\"Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa\",\"volume\":\"27 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15294/sutasoma.v11i2.75178\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sutasoma : Jurnal Sastra Jawa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15294/sutasoma.v11i2.75178","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
名为《Buku Isi Warna Warni》的手稿包含许多传统药物成分,如治疗儿童发烧的药物。本研究的目的是介绍《Buku Isi Warna Warni》手稿中所包含的儿童发烧治疗文本的编辑和翻译,并解释手稿中所包含的传统药物的功能。本研究采用的方法包括数据收集、数据处理、数据分析和数据分析结果展示。在数据收集阶段,进行了实地考察和文献研究。在数据处理阶段,进行了手稿描述、音译、编辑和翻译等文字学工作步骤。在研究内容方面,采用了实用主义方法。所使用的数据来源是 BIWW 手稿,该手稿仍以爪哇语书写,保存在德马克摄政图书馆和档案局。本研究的成果是对已清除错误的文本进行编辑,并将文本翻译成印尼语。此外,传统医学还有一个功能,特别是治疗儿童发烧。这一功能是对经常发烧的类型进行教育的功能。至于从植物和其他辅助成分中提取的草药知识的功能。此外,还介绍了如何混合草药以及给儿童服用发烧药物成分的有效方法。BIWW》中所包含的功能仍具有现实意义,因为它们可以在当今社会中用作治疗。 关键词BIWW 文字;传统医学:文字学;语用学;儿童发烧。
Pengobatan Tradisional Untuk Menyembuhkan Demam Pada Anak dalam Naskah Buku Isi Warni Warni
The manuscript entitled Buku Isi Warna Warni is a manuscript that contains many traditional medicine ingredients such as medicine for fever in children. The purpose of this study is to present edits and translations of fever treatment texts in children contained in the BIWW manuscript and explain the function of traditional medicine contained in the manuscript. The methods used in this study are data collection, data processing, data analysis and presentation of data analysis results. At the data collection stage, field studies and literature studies are carried out. The data processing stage, philological work steps are carried out from manuscript description, transliteration, editing and translation. In studying the content of the content, a pragmatic approach is used. The source of the data used is the BIWW manuscript which is still written in Javanese script and is stored at the Demak Regency Library and Archives Office. The result of this study is the editing of text that has been cleared of errors and the translation of the text into Indonesian. In addition, there is a function of traditional medicine, especially the treatment of fever in children. This function is the function of education on the types of fever that are often suffered. As for the function of knowledge about herbal medicines derived from plants and other complementary ingredients. In addition, it is also described how to mix herbs and effective methods used to give fever medicine ingredients to children. The functions contained in the BIWW text are still relevant because they can be applied as treatment in today's society. Keywords: BIWW script; traditional medicine: philology; pragmatics; child fever.