针对德语韩国语学习者的韩国语颜色词成语表达跨文化教育方法研究

Yoonho Hyun, Youkyoung Hur
{"title":"针对德语韩国语学习者的韩国语颜色词成语表达跨文化教育方法研究","authors":"Yoonho Hyun, Youkyoung Hur","doi":"10.33645/cnc.2023.11.45.11.53","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Idiomatic expressions should not be interpreted literally. They convey symbolic meanings based on culture, requiring an understanding of the cultural presupposition. Color-terms idiomatic are vocabulary that reflects language and cultural characteristics well. Therefore, when cultural premises are different, learners have difficulty understanding and expressing. This study focuses on methods to educate German-speaking learners on color-terms. It involves a comparison of the meanings of Korean and German color-terms and an examination of the cultural presupposition underlying related idiomatic expressions. Additionally, the study reviews intercultural approaches to education. Furthermore, it critically analyzes four widely used integrated textbooks in Korean language education institutions, identifying issues and providing directions for enhancing the list of expressions and learning activities related to color-terms in idiomatic expressions. Based on these findings, a comprehensive list of color-terms idiomatic expressions and intercultural education methods specifically designed for Germanspeaking learners is presented.","PeriodicalId":214583,"journal":{"name":"The Korean Society of Culture and Convergence","volume":"15 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Study on Intercultural Education Methods of Korean Color-terms Idiomatic Expressions for German-Speaking Korean Learners\",\"authors\":\"Yoonho Hyun, Youkyoung Hur\",\"doi\":\"10.33645/cnc.2023.11.45.11.53\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Idiomatic expressions should not be interpreted literally. They convey symbolic meanings based on culture, requiring an understanding of the cultural presupposition. Color-terms idiomatic are vocabulary that reflects language and cultural characteristics well. Therefore, when cultural premises are different, learners have difficulty understanding and expressing. This study focuses on methods to educate German-speaking learners on color-terms. It involves a comparison of the meanings of Korean and German color-terms and an examination of the cultural presupposition underlying related idiomatic expressions. Additionally, the study reviews intercultural approaches to education. Furthermore, it critically analyzes four widely used integrated textbooks in Korean language education institutions, identifying issues and providing directions for enhancing the list of expressions and learning activities related to color-terms in idiomatic expressions. Based on these findings, a comprehensive list of color-terms idiomatic expressions and intercultural education methods specifically designed for Germanspeaking learners is presented.\",\"PeriodicalId\":214583,\"journal\":{\"name\":\"The Korean Society of Culture and Convergence\",\"volume\":\"15 8\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Korean Society of Culture and Convergence\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33645/cnc.2023.11.45.11.53\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Korean Society of Culture and Convergence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33645/cnc.2023.11.45.11.53","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

成语不应按字面意思解释。它们传达的是基于文化的象征意义,需要理解文化预设。颜色词成语是很好地反映语言和文化特征的词汇。因此,当文化前提不同时,学习者就很难理解和表达。本研究的重点是对德语学习者进行颜色词教育的方法。其中包括比较韩语和德语颜色词的含义,以及研究相关习语表达所蕴含的文化前提。此外,本研究还回顾了跨文化教育方法。此外,本研究还批判性地分析了韩国语言教育机构中广泛使用的四种综合教科书,找出了问题所在,并为加强成语表达中与颜色词相关的表达清单和学习活动提供了方向。在这些研究成果的基础上,提出了一份专门为德语学习者设计的颜色词成语表达和跨文化教育方法的综合清单。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Study on Intercultural Education Methods of Korean Color-terms Idiomatic Expressions for German-Speaking Korean Learners
Idiomatic expressions should not be interpreted literally. They convey symbolic meanings based on culture, requiring an understanding of the cultural presupposition. Color-terms idiomatic are vocabulary that reflects language and cultural characteristics well. Therefore, when cultural premises are different, learners have difficulty understanding and expressing. This study focuses on methods to educate German-speaking learners on color-terms. It involves a comparison of the meanings of Korean and German color-terms and an examination of the cultural presupposition underlying related idiomatic expressions. Additionally, the study reviews intercultural approaches to education. Furthermore, it critically analyzes four widely used integrated textbooks in Korean language education institutions, identifying issues and providing directions for enhancing the list of expressions and learning activities related to color-terms in idiomatic expressions. Based on these findings, a comprehensive list of color-terms idiomatic expressions and intercultural education methods specifically designed for Germanspeaking learners is presented.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信