我对自己的感情真诚吗?多语言者在用不同语言讨论情感话题时的自我认知变化

Alex Panicacci, Jean–Marc Dewaele
{"title":"我对自己的感情真诚吗?多语言者在用不同语言讨论情感话题时的自我认知变化","authors":"Alex Panicacci, Jean–Marc Dewaele","doi":"10.2478/doc-2023-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The first language (L1) is generally considered by multilinguals as the one in which they feel more ‘themselves’ in emotional circumstances. Affective socialization in a foreign language (LX) can help speakers develop a similar level of authenticity when using that language. This study is conducted on a sample of 468 migrants living in Anglophone countries who are L1 speakers of Italian and LX speakers of English, the language of the host society. The objective is to verify if the frequency of use for expressing emotions and the perceived emotional resonance of both languages can predict changes in migrants’ self-perceptions when discussing emotional topics in the LX. Survey data revealed that the emotional resonance of the L1 was the only factor increasing participants’ sense of feeling different when using the LX in emotional conversations. Narratives from 5 interviews and 303 answers to an open-ended survey question suggested that these self- perceptions varied extensively according to the intensity and type of emotion expressed.","PeriodicalId":318374,"journal":{"name":"Discourses on Culture","volume":"55 2","pages":"21 - 48"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"‘Am I Sincere about My Feelings?’: Changes in Multilinguals’ Self-perceptions when Discussing Emotional Topics in Different Languages\",\"authors\":\"Alex Panicacci, Jean–Marc Dewaele\",\"doi\":\"10.2478/doc-2023-0010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The first language (L1) is generally considered by multilinguals as the one in which they feel more ‘themselves’ in emotional circumstances. Affective socialization in a foreign language (LX) can help speakers develop a similar level of authenticity when using that language. This study is conducted on a sample of 468 migrants living in Anglophone countries who are L1 speakers of Italian and LX speakers of English, the language of the host society. The objective is to verify if the frequency of use for expressing emotions and the perceived emotional resonance of both languages can predict changes in migrants’ self-perceptions when discussing emotional topics in the LX. Survey data revealed that the emotional resonance of the L1 was the only factor increasing participants’ sense of feeling different when using the LX in emotional conversations. Narratives from 5 interviews and 303 answers to an open-ended survey question suggested that these self- perceptions varied extensively according to the intensity and type of emotion expressed.\",\"PeriodicalId\":318374,\"journal\":{\"name\":\"Discourses on Culture\",\"volume\":\"55 2\",\"pages\":\"21 - 48\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Discourses on Culture\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/doc-2023-0010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Discourses on Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/doc-2023-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要 使用多种语言的人通常认为第一语言(L1)是他们在情感环境中更能感受到 "自我 "的语言。外语(LX)中的情感社会化可以帮助说话者在使用外语时产生类似的真实感。本研究以生活在英语国家的 468 名移民为样本,他们的第一语言是意大利语,第二语言是英语(东道国社会的语言)。目的是验证两种语言在表达情感时的使用频率和感知到的情感共鸣能否预测移民在用 LX 语言讨论情感话题时自我认知的变化。调查数据显示,在使用 LX 进行情感对话时,L1 的情感共鸣是唯一增加参与者不同感的因素。来自 5 个访谈的叙述和对开放式调查问题的 303 个回答表明,这些自我感知因所表达情感的强度和类型而有很大不同。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
‘Am I Sincere about My Feelings?’: Changes in Multilinguals’ Self-perceptions when Discussing Emotional Topics in Different Languages
Abstract The first language (L1) is generally considered by multilinguals as the one in which they feel more ‘themselves’ in emotional circumstances. Affective socialization in a foreign language (LX) can help speakers develop a similar level of authenticity when using that language. This study is conducted on a sample of 468 migrants living in Anglophone countries who are L1 speakers of Italian and LX speakers of English, the language of the host society. The objective is to verify if the frequency of use for expressing emotions and the perceived emotional resonance of both languages can predict changes in migrants’ self-perceptions when discussing emotional topics in the LX. Survey data revealed that the emotional resonance of the L1 was the only factor increasing participants’ sense of feeling different when using the LX in emotional conversations. Narratives from 5 interviews and 303 answers to an open-ended survey question suggested that these self- perceptions varied extensively according to the intensity and type of emotion expressed.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信