俄语手语中的连锁互易

Елизавета Владимировна Филимонова
{"title":"俄语手语中的连锁互易","authors":"Елизавета Владимировна Филимонова","doi":"10.23951/2307-6119-2023-4-65-75","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статья посвящена исследованию средств выражения цепочечного реципрока в русском жестовом языке. Типологические исследования реципрока показывают, что цепочечное значение может выражаться тем же показателем, что и прототипическое значение реципрока, а может передаваться специальным показателем. Русский жестовый язык, будучи языком, использующим визуальную модальность, может иметь специфические средства выражения данного значения, отличающиеся от способов выражения прототипического реципрока. Существующие исследования цепочечного реципрока в жестовых языках показывают, что для изображения цепочечных ситуаций активно используются классификаторные конструкции – морфологически сложные жесты, которые, по мнению некоторых исследователей, совмещают в себе лингвистический элемент и элементы жестикуляции. Следовательно, можно предположить, что семантика цепочечного реципрока будет выражаться в жестовых языках гораздо более подробно и иконично, чем в звуковых. Исследование проводилось с помощью корпусного метода и метода элицитации. Результаты исследования показали, что для обозначения пространственных цепочечных ситуаций в русском жестовом языке используется три типа классификаторных конструкций, которые применимы к более чем 15 классификаторным жестам, а также сочетания классификаторных конструкций, расположенные в строгом порядке. Рассматриваемые конструкции изображают процесс появления цепочки, факт ее существования в готовом виде и движение цепочки. При этом не все компоненты полученных классификаторных конструкций имеют свойство обязательности и системности, что ставит под сомнение их лингвистический статус. Обязательным для цепочечных конструкций является взаиморасположение ведущей и вспомогательной руки, а также траекторное движение, осуществляемое от начала к концу цепочки. Дополнительно, с помощью наличия/отсутствия редупликации, может передавать целостность/дискретность цепочки объектов. Вторичное движение и ориентация, передающие особенности, характер движения или конкретных объектов, обнаруживают значительную вариативность и высокую иконичность у разных информантов, а также необязательность. Это позволяет предположить, что данные характеристики могут относиться к изобразительному, жестикуляционному элементу классификаторных конструкций. The paper examines classifier constructions to express chaining reciprocals in Russian Sign Language. Typological studies of reciprocity show that the chaining reciprocal can be mediated by markers of prototypical reciprocal meaning or by special markers. As a visual modality language, Russian Sign Language has unique and iconic means of expressing reciprocal meaning. Studies on reciprocity in sign language show that classifier constructions are used to describe chaining situations. Classifiers are morphologically complex signs that some researchers consider to be a mixture of signs and gestures. It is, therefore, to be expected that the chaining reciprocal semantics in sign languages can be described in a more iconic and complex way than in spoken languages. The results of this study, which was carried out using corpus data and elicited data, show that three types of classifier constructions are used in Russian sign language for spatial chaining situations: They represent the process of forming a chain of objects, the presence of the chain and the movement of the chain. 19% of the sentences contain two types of classifier constructions that always occur in a specific order. These three classifier constructions can be applied to at least 15 classifier handshapes. Not all parameters of these classifier constructions are equally mandatory and important. The mandatory elements of these constructions are the position and function of the dominant and non-dominant hand and the movement of the trajectory from the beginning to the end of the chain. In addition, the wholeness of the discontinuity of the chain can be expressed by reduplication. The secondary movement and orientation are very iconic and depend on the characteristics of the situation. The use of these parameters to describe the characteristics of objects and their placement and movement varies greatly between informants, which can be explained by the fact that these parameters are closer to the gesture than to the linguistic element of the classification construction.","PeriodicalId":508376,"journal":{"name":"Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology","volume":"177 S426","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Chaining Reciprocal in Russian Sign Language\",\"authors\":\"Елизавета Владимировна Филимонова\",\"doi\":\"10.23951/2307-6119-2023-4-65-75\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Статья посвящена исследованию средств выражения цепочечного реципрока в русском жестовом языке. Типологические исследования реципрока показывают, что цепочечное значение может выражаться тем же показателем, что и прототипическое значение реципрока, а может передаваться специальным показателем. Русский жестовый язык, будучи языком, использующим визуальную модальность, может иметь специфические средства выражения данного значения, отличающиеся от способов выражения прототипического реципрока. Существующие исследования цепочечного реципрока в жестовых языках показывают, что для изображения цепочечных ситуаций активно используются классификаторные конструкции – морфологически сложные жесты, которые, по мнению некоторых исследователей, совмещают в себе лингвистический элемент и элементы жестикуляции. Следовательно, можно предположить, что семантика цепочечного реципрока будет выражаться в жестовых языках гораздо более подробно и иконично, чем в звуковых. Исследование проводилось с помощью корпусного метода и метода элицитации. Результаты исследования показали, что для обозначения пространственных цепочечных ситуаций в русском жестовом языке используется три типа классификаторных конструкций, которые применимы к более чем 15 классификаторным жестам, а также сочетания классификаторных конструкций, расположенные в строгом порядке. Рассматриваемые конструкции изображают процесс появления цепочки, факт ее существования в готовом виде и движение цепочки. При этом не все компоненты полученных классификаторных конструкций имеют свойство обязательности и системности, что ставит под сомнение их лингвистический статус. Обязательным для цепочечных конструкций является взаиморасположение ведущей и вспомогательной руки, а также траекторное движение, осуществляемое от начала к концу цепочки. Дополнительно, с помощью наличия/отсутствия редупликации, может передавать целостность/дискретность цепочки объектов. Вторичное движение и ориентация, передающие особенности, характер движения или конкретных объектов, обнаруживают значительную вариативность и высокую иконичность у разных информантов, а также необязательность. Это позволяет предположить, что данные характеристики могут относиться к изобразительному, жестикуляционному элементу классификаторных конструкций. The paper examines classifier constructions to express chaining reciprocals in Russian Sign Language. Typological studies of reciprocity show that the chaining reciprocal can be mediated by markers of prototypical reciprocal meaning or by special markers. As a visual modality language, Russian Sign Language has unique and iconic means of expressing reciprocal meaning. Studies on reciprocity in sign language show that classifier constructions are used to describe chaining situations. Classifiers are morphologically complex signs that some researchers consider to be a mixture of signs and gestures. It is, therefore, to be expected that the chaining reciprocal semantics in sign languages can be described in a more iconic and complex way than in spoken languages. The results of this study, which was carried out using corpus data and elicited data, show that three types of classifier constructions are used in Russian sign language for spatial chaining situations: They represent the process of forming a chain of objects, the presence of the chain and the movement of the chain. 19% of the sentences contain two types of classifier constructions that always occur in a specific order. These three classifier constructions can be applied to at least 15 classifier handshapes. Not all parameters of these classifier constructions are equally mandatory and important. The mandatory elements of these constructions are the position and function of the dominant and non-dominant hand and the movement of the trajectory from the beginning to the end of the chain. In addition, the wholeness of the discontinuity of the chain can be expressed by reduplication. The secondary movement and orientation are very iconic and depend on the characteristics of the situation. The use of these parameters to describe the characteristics of objects and their placement and movement varies greatly between informants, which can be explained by the fact that these parameters are closer to the gesture than to the linguistic element of the classification construction.\",\"PeriodicalId\":508376,\"journal\":{\"name\":\"Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology\",\"volume\":\"177 S426\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-4-65-75\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.23951/2307-6119-2023-4-65-75","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章专门研究了俄语手语中连锁互惠的表达方式。倒数的类型学研究表明,连锁倒数的意义可以用与倒数原型意义相同的指示符来表达,也可以用特殊指示符来表达。俄语手语作为一种使用视觉模式的语言,可能有不同于原型互易的特殊表达方式。对手语中连锁互易的现有研究表明,分类结构--形态复杂的手势,根据一些研究者的说法,结合了语言元素和手势元素--被积极用于表示连锁情况。因此,我们可以认为,在手势语言中,连锁互惠的语义将以比有声语言更详细、更标志性的方式表达出来。研究采用了基于语料库和诱导的方法。研究结果表明,在俄语手语中,有三种分类器结构(适用于超过 15 种分类器手势)以及按严格顺序排列的分类器结构组合被用来表示空间连锁情况。这些结构描绘了链条出现的过程、以完成形式存在的事实以及链条的运动。同时,所获得的分类构词法中并非所有成分都具有强制性和系统性,这使人对其语言地位产生怀疑。链式结构的强制性在于主导手和辅助手的相互位置,以及从链式开始到链式结束的轨迹运动。此外,通过有无重合,还可以表达宾语链的完整性/不确定性。次要运动和方位传达的是运动的特征、运动的性质或特定的物体,它们在不同的信息提供者之间有很大的差异和高度的标志性,以及可选择性。这表明,这些特征可能是指分类器结构中的图像和手势元素。 本文研究了俄语手语中表达连锁互易的分类构式。对互易的类型学研究表明,连锁互易可以通过原型互易意义标记或特殊标记来中介。作为一种视觉模态语言,俄罗斯手语具有表达互易意义的独特和标志性手段。对手语互易性的研究表明,分类器结构用于描述连锁情况。分类词是一种形态复杂的符号,一些研究者认为它是符号和手势的混合体。因此,与口语相比,手语中的连锁互易语义可以用一种更加标志性和复杂的方式来描述。这项使用语料库数据和诱导数据进行的研究结果表明,俄语手语在空间连锁情况下使用三种类型的分类器结构:它们表示物体形成连锁的过程、连锁的存在和连锁的移动。19% 的句子包含两种类型的分类构词法,它们总是以特定的顺序出现。这三种分类构词法可用于至少 15 种分类手形。并不是这些分类构词法的所有参数都具有同样的强制性和重要性。这些结构的必备要素是主导手和非主导手的位置和功能,以及从链的起点到终点的运动轨迹。此外,链条的不连续性的整体性可以通过重迭来表达。辅助运动和方向具有很强的标志性,取决于情境的特征。在使用这些参数描述物体的特征及其位置和移动时,不同信息提供者之间的差异很大,这可以解释为这些参数更接近于手势,而不是分类结构中的语言要素。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Chaining Reciprocal in Russian Sign Language
Статья посвящена исследованию средств выражения цепочечного реципрока в русском жестовом языке. Типологические исследования реципрока показывают, что цепочечное значение может выражаться тем же показателем, что и прототипическое значение реципрока, а может передаваться специальным показателем. Русский жестовый язык, будучи языком, использующим визуальную модальность, может иметь специфические средства выражения данного значения, отличающиеся от способов выражения прототипического реципрока. Существующие исследования цепочечного реципрока в жестовых языках показывают, что для изображения цепочечных ситуаций активно используются классификаторные конструкции – морфологически сложные жесты, которые, по мнению некоторых исследователей, совмещают в себе лингвистический элемент и элементы жестикуляции. Следовательно, можно предположить, что семантика цепочечного реципрока будет выражаться в жестовых языках гораздо более подробно и иконично, чем в звуковых. Исследование проводилось с помощью корпусного метода и метода элицитации. Результаты исследования показали, что для обозначения пространственных цепочечных ситуаций в русском жестовом языке используется три типа классификаторных конструкций, которые применимы к более чем 15 классификаторным жестам, а также сочетания классификаторных конструкций, расположенные в строгом порядке. Рассматриваемые конструкции изображают процесс появления цепочки, факт ее существования в готовом виде и движение цепочки. При этом не все компоненты полученных классификаторных конструкций имеют свойство обязательности и системности, что ставит под сомнение их лингвистический статус. Обязательным для цепочечных конструкций является взаиморасположение ведущей и вспомогательной руки, а также траекторное движение, осуществляемое от начала к концу цепочки. Дополнительно, с помощью наличия/отсутствия редупликации, может передавать целостность/дискретность цепочки объектов. Вторичное движение и ориентация, передающие особенности, характер движения или конкретных объектов, обнаруживают значительную вариативность и высокую иконичность у разных информантов, а также необязательность. Это позволяет предположить, что данные характеристики могут относиться к изобразительному, жестикуляционному элементу классификаторных конструкций. The paper examines classifier constructions to express chaining reciprocals in Russian Sign Language. Typological studies of reciprocity show that the chaining reciprocal can be mediated by markers of prototypical reciprocal meaning or by special markers. As a visual modality language, Russian Sign Language has unique and iconic means of expressing reciprocal meaning. Studies on reciprocity in sign language show that classifier constructions are used to describe chaining situations. Classifiers are morphologically complex signs that some researchers consider to be a mixture of signs and gestures. It is, therefore, to be expected that the chaining reciprocal semantics in sign languages can be described in a more iconic and complex way than in spoken languages. The results of this study, which was carried out using corpus data and elicited data, show that three types of classifier constructions are used in Russian sign language for spatial chaining situations: They represent the process of forming a chain of objects, the presence of the chain and the movement of the chain. 19% of the sentences contain two types of classifier constructions that always occur in a specific order. These three classifier constructions can be applied to at least 15 classifier handshapes. Not all parameters of these classifier constructions are equally mandatory and important. The mandatory elements of these constructions are the position and function of the dominant and non-dominant hand and the movement of the trajectory from the beginning to the end of the chain. In addition, the wholeness of the discontinuity of the chain can be expressed by reduplication. The secondary movement and orientation are very iconic and depend on the characteristics of the situation. The use of these parameters to describe the characteristics of objects and their placement and movement varies greatly between informants, which can be explained by the fact that these parameters are closer to the gesture than to the linguistic element of the classification construction.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信