阿尔巴尼亚语和英语中反义词话语功能的跨语言研究

Q2 Arts and Humanities
Ekaterina Strati, Ergys Bezhani
{"title":"阿尔巴尼亚语和英语中反义词话语功能的跨语言研究","authors":"Ekaterina Strati, Ergys Bezhani","doi":"10.5755/j01.sal.1.43.35322","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Antonymy is considered a binary lexical-semantic opposition of words, a lexical-sematic relation among other relations such as synonymy, hyponymy, and meronymy. Several authors have categorized the binary opposition of antonyms when considering the typology of antonyms. Issues such as the use of antonyms in discourse, how different languages use antonyms, patterns of distribution, etc., will be dealt with in this paper. This study aims to provide a comparative perspective of the Albanian and English patterns of co-occurrence of antonymous pairs in sentences. The co-occurrence of antonyms in sentences and the roles of antonymous pairs have been the object of cross-linguistic study in different languages, including French, Swedish, Chinese, Serbian, Rumanian, etc. This article adds to the list of cross-linguist studies, providing a broader database for further comparative studies and opening the way to other comparative studies between similar and different languages other than English. This article aims to identify examples of antonym pairs co-occurring in the same syntactic frame using an empirical, quantitative method. The Albanian National Corpus is used as a “clinical setting” for the investigation. A detailed analysis of the distribution of such pairs in the English and Albanian corpora, with examples illustrating similarities and differences. Both languages show a predominance of ancillary and coordinated antonymy. Also, coordinated antonyms are more significant in number in both languages and are followed by the second major group of ancillary antonyms. Regarding differences, far more examples were classified as residual in Albanian than in English. Key Words: antonymy, co-occurrence, pairs, corpus-based research, discourse functions","PeriodicalId":37822,"journal":{"name":"Studies About Languages","volume":"84 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A cross-linguistic study of the discourse functions of antonymy in Albanian and English\",\"authors\":\"Ekaterina Strati, Ergys Bezhani\",\"doi\":\"10.5755/j01.sal.1.43.35322\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Antonymy is considered a binary lexical-semantic opposition of words, a lexical-sematic relation among other relations such as synonymy, hyponymy, and meronymy. Several authors have categorized the binary opposition of antonyms when considering the typology of antonyms. Issues such as the use of antonyms in discourse, how different languages use antonyms, patterns of distribution, etc., will be dealt with in this paper. This study aims to provide a comparative perspective of the Albanian and English patterns of co-occurrence of antonymous pairs in sentences. The co-occurrence of antonyms in sentences and the roles of antonymous pairs have been the object of cross-linguistic study in different languages, including French, Swedish, Chinese, Serbian, Rumanian, etc. This article adds to the list of cross-linguist studies, providing a broader database for further comparative studies and opening the way to other comparative studies between similar and different languages other than English. This article aims to identify examples of antonym pairs co-occurring in the same syntactic frame using an empirical, quantitative method. The Albanian National Corpus is used as a “clinical setting” for the investigation. A detailed analysis of the distribution of such pairs in the English and Albanian corpora, with examples illustrating similarities and differences. Both languages show a predominance of ancillary and coordinated antonymy. Also, coordinated antonyms are more significant in number in both languages and are followed by the second major group of ancillary antonyms. Regarding differences, far more examples were classified as residual in Albanian than in English. Key Words: antonymy, co-occurrence, pairs, corpus-based research, discourse functions\",\"PeriodicalId\":37822,\"journal\":{\"name\":\"Studies About Languages\",\"volume\":\"84 6\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies About Languages\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5755/j01.sal.1.43.35322\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies About Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5755/j01.sal.1.43.35322","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

反义词被认为是词的二元词义对立,是同义词、次义词和合义词等其他关系中的一种词义关系。在考虑反义词的类型时,一些作者对反义词的二元对立进行了分类。本文将讨论反义词在话语中的使用、不同语言如何使用反义词、分布模式等问题。本研究旨在从比较的角度研究阿尔巴尼亚语和英语中反义词对在句子中的共现模式。反义词在句子中的共现以及反义词对的作用一直是法语、瑞典语、汉语、塞尔维亚语、罗马尼亚语等不同语言的跨语言研究对象。本文为跨语言研究增添了新的内容,为进一步的比较研究提供了更广阔的数据库,并为英语以外的其他同类语言和不同语言之间的比较研究开辟了道路。本文旨在使用一种经验性的定量方法,找出反义词对在同一句法框架中共同出现的例子。阿尔巴尼亚国家语料库被用作调查的 "临床环境"。详细分析了此类词对在英语和阿尔巴尼亚语语料库中的分布情况,并举例说明了两者的异同。两种语言都显示出辅助反义词和协调反义词占主导地位。此外,协调反义词在两种语言中的数量都较多,其次是第二大类辅助反义词。在差异方面,阿尔巴尼亚语中被归类为残余反义词的例子远远多于英语。 关键词:反义词、共同出现、成对、基于语料库的研究、话语功能
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A cross-linguistic study of the discourse functions of antonymy in Albanian and English
Antonymy is considered a binary lexical-semantic opposition of words, a lexical-sematic relation among other relations such as synonymy, hyponymy, and meronymy. Several authors have categorized the binary opposition of antonyms when considering the typology of antonyms. Issues such as the use of antonyms in discourse, how different languages use antonyms, patterns of distribution, etc., will be dealt with in this paper. This study aims to provide a comparative perspective of the Albanian and English patterns of co-occurrence of antonymous pairs in sentences. The co-occurrence of antonyms in sentences and the roles of antonymous pairs have been the object of cross-linguistic study in different languages, including French, Swedish, Chinese, Serbian, Rumanian, etc. This article adds to the list of cross-linguist studies, providing a broader database for further comparative studies and opening the way to other comparative studies between similar and different languages other than English. This article aims to identify examples of antonym pairs co-occurring in the same syntactic frame using an empirical, quantitative method. The Albanian National Corpus is used as a “clinical setting” for the investigation. A detailed analysis of the distribution of such pairs in the English and Albanian corpora, with examples illustrating similarities and differences. Both languages show a predominance of ancillary and coordinated antonymy. Also, coordinated antonyms are more significant in number in both languages and are followed by the second major group of ancillary antonyms. Regarding differences, far more examples were classified as residual in Albanian than in English. Key Words: antonymy, co-occurrence, pairs, corpus-based research, discourse functions
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Studies About Languages
Studies About Languages Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
32 weeks
期刊介绍: The journal aims at bringing together the scholars interested in languages and technology, linguistic theory development, empirical research of different aspects of languages functioning within a society. The articles published in the journal focus on theoretical and empirical research, including General Linguistics, Applied Linguistics (Translation studies, Computational Linguistics, Sociolinguistics, Media Linguistics, etc.), Comparative and Contrastive Linguistics. The journal aims at becoming a multidisciplinary venue of sharing ideas and experience among the scholars working in the field.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信