B.布莱希特:文学文本在表演艺术空间中的转化问题

M. Diduk
{"title":"B.布莱希特:文学文本在表演艺术空间中的转化问题","authors":"M. Diduk","doi":"10.35433/brecht.9.2023.72-82","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the problem of transformation of Bertolt Brecht's drama into the stage space, technical and ideological accents of his work and analysis of the key problems of artistic interpretation of the text of plays. The problem of reproducing Brecht's works is closely related to the peculiarities of the \"epic theatre\" and the concepts introduced by the playwright. The article identifies the peculiarities of the created theatre, defines the accents that are important in the process of staging plays, in particular: preserving Brechtian conflict in translation, introducing the necessary artistic elements (scenery, music, costumes, etc.), understanding the technique of \"alienation\", etc. The effect of \"alienation\" is a key requirement of epic theatre and aims to portray a familiar phenomenon from an unexpected perspective. In addition, the actor becomes a part of the conventional world, does not transform into his character. In this case, the viewer becomes an actor himself, tries on the role of each character and is able to draw independent conclusions, not those dictated by the author and the plot. \"The Threepenny Opera\" is the most famous of the artist's other works. It is a synthesis of Brechtian innovations and complex interweaving of social themes that complement each other. When recreating this play on stage and on screen, directors must take into account the social and historical contexts, as well as the appropriateness of depicting theatrical scenes. A striking example of a misunderstanding of Brecht's work is the film by H. Pabst, in which the director pays more attention to artistic elements that shift the emphasis to visual rather than intellectual perception of the play.","PeriodicalId":266292,"journal":{"name":"Brecht-Magazine: Articles, Essays, Translations","volume":"22 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"B. BRECHT: PROBLEMS OF TRANSFORMING A LITERARY TEXT IN THE SPACE OF PERFORMING ART\",\"authors\":\"M. Diduk\",\"doi\":\"10.35433/brecht.9.2023.72-82\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the problem of transformation of Bertolt Brecht's drama into the stage space, technical and ideological accents of his work and analysis of the key problems of artistic interpretation of the text of plays. The problem of reproducing Brecht's works is closely related to the peculiarities of the \\\"epic theatre\\\" and the concepts introduced by the playwright. The article identifies the peculiarities of the created theatre, defines the accents that are important in the process of staging plays, in particular: preserving Brechtian conflict in translation, introducing the necessary artistic elements (scenery, music, costumes, etc.), understanding the technique of \\\"alienation\\\", etc. The effect of \\\"alienation\\\" is a key requirement of epic theatre and aims to portray a familiar phenomenon from an unexpected perspective. In addition, the actor becomes a part of the conventional world, does not transform into his character. In this case, the viewer becomes an actor himself, tries on the role of each character and is able to draw independent conclusions, not those dictated by the author and the plot. \\\"The Threepenny Opera\\\" is the most famous of the artist's other works. It is a synthesis of Brechtian innovations and complex interweaving of social themes that complement each other. When recreating this play on stage and on screen, directors must take into account the social and historical contexts, as well as the appropriateness of depicting theatrical scenes. A striking example of a misunderstanding of Brecht's work is the film by H. Pabst, in which the director pays more attention to artistic elements that shift the emphasis to visual rather than intellectual perception of the play.\",\"PeriodicalId\":266292,\"journal\":{\"name\":\"Brecht-Magazine: Articles, Essays, Translations\",\"volume\":\"22 4\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Brecht-Magazine: Articles, Essays, Translations\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.35433/brecht.9.2023.72-82\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Brecht-Magazine: Articles, Essays, Translations","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35433/brecht.9.2023.72-82","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

文章主要论述了将布莱希特戏剧转化为舞台空间的问题、其作品的技术和思想重音以及对戏剧文本进行艺术诠释的关键问题的分析。布莱希特作品的再现问题与 "史诗戏剧 "的特殊性和剧作家提出的概念密切相关。文章指出了 "史诗剧 "的特殊性,定义了戏剧上演过程中重要的重音,特别是:在翻译中保留布莱希特戏剧冲突,引入必要的艺术元素(布景、音乐、服装等),理解 "异化 "技巧等。疏离 "效果是史诗剧的关键要求,旨在从意想不到的角度描绘一种熟悉的现象。此外,演员成为传统世界的一部分,而不是转变为自己的角色。在这种情况下,观众自己也成为演员,尝试扮演每个角色,并能得出独立的结论,而不是由作者和剧情所决定的结论。 "三联剧》是艺术家其他作品中最著名的一部。它综合了布莱希特式的创新和复杂的社会主题交织,相得益彰。在舞台和银幕上再现该剧时,导演必须考虑到社会和历史背景,以及戏剧场景描绘的恰当性。H.帕布斯特导演的电影就是误解布莱希特作品的一个突出例子,在这部电影中,导演更加注重艺术元素,将重点转移到视觉上而不是思想上对戏剧的感悟。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
B. BRECHT: PROBLEMS OF TRANSFORMING A LITERARY TEXT IN THE SPACE OF PERFORMING ART
The article is devoted to the problem of transformation of Bertolt Brecht's drama into the stage space, technical and ideological accents of his work and analysis of the key problems of artistic interpretation of the text of plays. The problem of reproducing Brecht's works is closely related to the peculiarities of the "epic theatre" and the concepts introduced by the playwright. The article identifies the peculiarities of the created theatre, defines the accents that are important in the process of staging plays, in particular: preserving Brechtian conflict in translation, introducing the necessary artistic elements (scenery, music, costumes, etc.), understanding the technique of "alienation", etc. The effect of "alienation" is a key requirement of epic theatre and aims to portray a familiar phenomenon from an unexpected perspective. In addition, the actor becomes a part of the conventional world, does not transform into his character. In this case, the viewer becomes an actor himself, tries on the role of each character and is able to draw independent conclusions, not those dictated by the author and the plot. "The Threepenny Opera" is the most famous of the artist's other works. It is a synthesis of Brechtian innovations and complex interweaving of social themes that complement each other. When recreating this play on stage and on screen, directors must take into account the social and historical contexts, as well as the appropriateness of depicting theatrical scenes. A striking example of a misunderstanding of Brecht's work is the film by H. Pabst, in which the director pays more attention to artistic elements that shift the emphasis to visual rather than intellectual perception of the play.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信