{"title":"十九世纪中叶周刊发展的新观念及其对《双城记》叙述的影响","authors":"T. Harada","doi":"10.18178/ijlll.2023.9.6.469","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study examines the narration of A Tale of Two Cities (A Tale) to demonstrate that this work of fiction was influenced by and represents how readers of weekly journals from the mid-nineteenth century perceived the world. At this time, editors of English weekly journals began using the telegraph and special correspondents alongside other means of communication. This enabled them to regularly provide readers with information from distant lands faster than before. This acceleration of information developed the perception among readers that weekly journals reported recent events and new information on a weekly basis A Tale, a serialized work published weekly in a weekly journal beside journalistic reports, conformed its narration to this newly created perception. The narrator of A Tale, who is referred to by the singular “they” in this paper, is not involved in the story and knows everything about it. However, they switch the narrated scenes in the novel between issues of the journal as if the story were an on-site report. They stray from this behaviour only once and switch the scene within one issue, but this seemingly exceptional case was based on the weekly journals’ principle of reporting news swiftly. They are portrayed as being well informed about the real world and the specific period when A Tale was published. This contrivance makes it seem consistent that the fictional narrator uses the perception that was developed in the real world.","PeriodicalId":470762,"journal":{"name":"International journal of languages, literature and linguistics","volume":"74 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The New Perception Developed by Weekly Journals in the Mid-Nineteenth Century and Its Influence on the Narration of A Tale of Two Cities\",\"authors\":\"T. Harada\",\"doi\":\"10.18178/ijlll.2023.9.6.469\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study examines the narration of A Tale of Two Cities (A Tale) to demonstrate that this work of fiction was influenced by and represents how readers of weekly journals from the mid-nineteenth century perceived the world. At this time, editors of English weekly journals began using the telegraph and special correspondents alongside other means of communication. This enabled them to regularly provide readers with information from distant lands faster than before. This acceleration of information developed the perception among readers that weekly journals reported recent events and new information on a weekly basis A Tale, a serialized work published weekly in a weekly journal beside journalistic reports, conformed its narration to this newly created perception. The narrator of A Tale, who is referred to by the singular “they” in this paper, is not involved in the story and knows everything about it. However, they switch the narrated scenes in the novel between issues of the journal as if the story were an on-site report. They stray from this behaviour only once and switch the scene within one issue, but this seemingly exceptional case was based on the weekly journals’ principle of reporting news swiftly. They are portrayed as being well informed about the real world and the specific period when A Tale was published. This contrivance makes it seem consistent that the fictional narrator uses the perception that was developed in the real world.\",\"PeriodicalId\":470762,\"journal\":{\"name\":\"International journal of languages, literature and linguistics\",\"volume\":\"74 7\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International journal of languages, literature and linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.6.469\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of languages, literature and linguistics","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.6.469","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究通过对《双城记》(A Tale of Two Cities)的叙述进行研究,证明这部小说作品受到了十九世纪中叶周刊读者的影响,并代表了他们对世界的看法。此时,英国周刊的编辑们开始使用电报和特约记者以及其他通信手段。这使他们能够以比以往更快的速度定期向读者提供来自遥远国度的信息。故事》是每周在周刊上发表的连载作品,除了新闻报道之外,它的叙述也符合这种新形成的观念。故事》的叙述者在本文中使用单数 "他们",他们与故事无关,却对故事的一切了如指掌。然而,他们在各期期刊之间切换小说中的叙述场景,就好像故事是现场报道一样。他们仅有一次偏离了这一行为,在一期内切换了场景,但这种看似例外的情况是基于周刊迅速报道新闻的原则。他们被描绘成对现实世界和《故事》出版的特定时期非常了解。这种设计使虚构的叙述者使用在现实世界中形成的看法显得前后一致。
The New Perception Developed by Weekly Journals in the Mid-Nineteenth Century and Its Influence on the Narration of A Tale of Two Cities
This study examines the narration of A Tale of Two Cities (A Tale) to demonstrate that this work of fiction was influenced by and represents how readers of weekly journals from the mid-nineteenth century perceived the world. At this time, editors of English weekly journals began using the telegraph and special correspondents alongside other means of communication. This enabled them to regularly provide readers with information from distant lands faster than before. This acceleration of information developed the perception among readers that weekly journals reported recent events and new information on a weekly basis A Tale, a serialized work published weekly in a weekly journal beside journalistic reports, conformed its narration to this newly created perception. The narrator of A Tale, who is referred to by the singular “they” in this paper, is not involved in the story and knows everything about it. However, they switch the narrated scenes in the novel between issues of the journal as if the story were an on-site report. They stray from this behaviour only once and switch the scene within one issue, but this seemingly exceptional case was based on the weekly journals’ principle of reporting news swiftly. They are portrayed as being well informed about the real world and the specific period when A Tale was published. This contrivance makes it seem consistent that the fictional narrator uses the perception that was developed in the real world.