{"title":"摩洛哥地区农艺学摘要的修辞内容分析:多语言科学传播的文本实践","authors":"Alexander J. Mahmou-Werndli","doi":"10.1177/07410883231205619","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In order to contribute to a more nuanced understanding of the varied ways multiple language competencies are invoked in scientific communication and publication, this study features a content analysis of a collection of English, French, and Arabic abstracts from 14 articles of Al-Awamia, a Moroccan agronomic journal. Mapping rhetorically significant differences across abstracts in different languages suggests that EN/FR abstracts are tailored to an international specialist audience and Arabic abstracts favor a domestic policymaker audience in several key ways. The textual moves made to address these different audiences are typical of those studied by scholars of science communication, and accordingly this study indicates that plurilingual textual practices in scientific writing are associated with differences in audience and stakeholders. These findings carry implications for trans/pluri/multilingually oriented scholars of scientific communication, as well as for those who prepare future researchers for the demands of publication, suggesting that the flexible use of diverse linguistic resources is important to scientific practice in a globalized world.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2023-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Rhetorical Content Analysis of Moroccan Regional Agronomic Abstracts: Textual Practices of Plurilingual Science Communication\",\"authors\":\"Alexander J. Mahmou-Werndli\",\"doi\":\"10.1177/07410883231205619\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In order to contribute to a more nuanced understanding of the varied ways multiple language competencies are invoked in scientific communication and publication, this study features a content analysis of a collection of English, French, and Arabic abstracts from 14 articles of Al-Awamia, a Moroccan agronomic journal. Mapping rhetorically significant differences across abstracts in different languages suggests that EN/FR abstracts are tailored to an international specialist audience and Arabic abstracts favor a domestic policymaker audience in several key ways. The textual moves made to address these different audiences are typical of those studied by scholars of science communication, and accordingly this study indicates that plurilingual textual practices in scientific writing are associated with differences in audience and stakeholders. These findings carry implications for trans/pluri/multilingually oriented scholars of scientific communication, as well as for those who prepare future researchers for the demands of publication, suggesting that the flexible use of diverse linguistic resources is important to scientific practice in a globalized world.\",\"PeriodicalId\":1,\"journal\":{\"name\":\"Accounts of Chemical Research\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":16.4000,\"publicationDate\":\"2023-12-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Accounts of Chemical Research\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/07410883231205619\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"化学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/07410883231205619","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
A Rhetorical Content Analysis of Moroccan Regional Agronomic Abstracts: Textual Practices of Plurilingual Science Communication
In order to contribute to a more nuanced understanding of the varied ways multiple language competencies are invoked in scientific communication and publication, this study features a content analysis of a collection of English, French, and Arabic abstracts from 14 articles of Al-Awamia, a Moroccan agronomic journal. Mapping rhetorically significant differences across abstracts in different languages suggests that EN/FR abstracts are tailored to an international specialist audience and Arabic abstracts favor a domestic policymaker audience in several key ways. The textual moves made to address these different audiences are typical of those studied by scholars of science communication, and accordingly this study indicates that plurilingual textual practices in scientific writing are associated with differences in audience and stakeholders. These findings carry implications for trans/pluri/multilingually oriented scholars of scientific communication, as well as for those who prepare future researchers for the demands of publication, suggesting that the flexible use of diverse linguistic resources is important to scientific practice in a globalized world.
期刊介绍:
Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance.
Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.