情境喜剧中语言反讽的语法线索

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Glenda Gurrado
{"title":"情境喜剧中语言反讽的语法线索","authors":"Glenda Gurrado","doi":"10.54103/2037-3597/22021","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Irony is defined as an instrument used by the speaker to communicate the opposite of real message they intend to convey. However, a number of studies agree in considering irony an attitude related to the need of protecting the personal image of the speaker. To date, relatively few studies have focused on the acoustic analysis of verbal irony. Nasal articulation, exaggerated stressed syllables, heightened intensity, slow speech rate, syllable lengthening (extra-long pauses) and heightened pitch variation are some of the prosodic patterns of ironic speech identified so far. In some cases, verbal irony presents a reduced pitch range and it is perceived as flat. With specific reference to Italian, there is currently little available research on the acoustic properties of verbal irony. Our study aims to investigate the strategies adopted by speakers to convey sarcasm in terms of prosody, specifically we focused on a famous Italian sit-com. \n  \nSui tratti prosodici dell’ironia verbale in una sit-com \nL’ironia è definita come uno strumento utilizzato dal parlante per comunicare il contrario del reale messaggio che intende trasmettere. Tuttavia, diversi studi concordano nel considerare l’ironia un atteggiamento legato alla necessità di proteggere l’immagine personale del parlante. Ad oggi, relativamente pochi studi si sono concentrati sull’analisi acustica dell’ironia verbale. L’articolazione nasale, l’esagerazione delle sillabe sottolineate, l’aumento dell’intensità, la lentezza del discorso, l’allungamento delle sillabe (pause extra-lunghe) e l’accentuata variazione dell’intonazione sono alcuni dei modelli prosodici del discorso ironico identificati finora. In alcuni casi, l’ironia verbale presenta una gamma di intonazione ridotta e viene percepita come piatta. Con specifico riferimento all’italiano, le ricerche disponibili sull’acustica dell’ironia verbale sono fino ad oggi poche. Il nostro studio si propone di indagare le strategie adottate dai parlanti per trasmettere il sarcasmo in termini di prosodia; in particolare ci siamo concentrati sull’analisi di una famosa sit-com italiana. \n ","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"35 137","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ON THE PROSODIC CUES OF VERBAL IRONY IN A SITUATION COMEDY\",\"authors\":\"Glenda Gurrado\",\"doi\":\"10.54103/2037-3597/22021\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Irony is defined as an instrument used by the speaker to communicate the opposite of real message they intend to convey. However, a number of studies agree in considering irony an attitude related to the need of protecting the personal image of the speaker. To date, relatively few studies have focused on the acoustic analysis of verbal irony. Nasal articulation, exaggerated stressed syllables, heightened intensity, slow speech rate, syllable lengthening (extra-long pauses) and heightened pitch variation are some of the prosodic patterns of ironic speech identified so far. In some cases, verbal irony presents a reduced pitch range and it is perceived as flat. With specific reference to Italian, there is currently little available research on the acoustic properties of verbal irony. Our study aims to investigate the strategies adopted by speakers to convey sarcasm in terms of prosody, specifically we focused on a famous Italian sit-com. \\n  \\nSui tratti prosodici dell’ironia verbale in una sit-com \\nL’ironia è definita come uno strumento utilizzato dal parlante per comunicare il contrario del reale messaggio che intende trasmettere. Tuttavia, diversi studi concordano nel considerare l’ironia un atteggiamento legato alla necessità di proteggere l’immagine personale del parlante. Ad oggi, relativamente pochi studi si sono concentrati sull’analisi acustica dell’ironia verbale. L’articolazione nasale, l’esagerazione delle sillabe sottolineate, l’aumento dell’intensità, la lentezza del discorso, l’allungamento delle sillabe (pause extra-lunghe) e l’accentuata variazione dell’intonazione sono alcuni dei modelli prosodici del discorso ironico identificati finora. In alcuni casi, l’ironia verbale presenta una gamma di intonazione ridotta e viene percepita come piatta. Con specifico riferimento all’italiano, le ricerche disponibili sull’acustica dell’ironia verbale sono fino ad oggi poche. Il nostro studio si propone di indagare le strategie adottate dai parlanti per trasmettere il sarcasmo in termini di prosodia; in particolare ci siamo concentrati sull’analisi di una famosa sit-com italiana. \\n \",\"PeriodicalId\":42928,\"journal\":{\"name\":\"Italiano LinguaDue\",\"volume\":\"35 137\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Italiano LinguaDue\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22021\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italiano LinguaDue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/22021","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

反讽被定义为说话者用来传达与他们想要传达的真实信息相反的信息的一种手段。然而,许多研究都认为反讽是一种态度,与保护说话者个人形象的需要有关。迄今为止,对言语反讽进行声学分析的研究相对较少。鼻音发音、夸张的重读音节、强度增强、语速减慢、音节延长(超长停顿)和音高变化增强是迄今为止已发现的反讽性言语的一些前音模式。在某些情况下,反语的音域较小,被认为是平声。具体到意大利语,目前关于言语反讽的声学特性的研究还很少。我们的研究旨在调查说话者在表达讽刺时所采用的拟声策略,具体来说,我们将重点放在一部著名的意大利情景喜剧上。 关于情景喜剧中言语讽刺的拟声特性 讽刺被定义为说话者用来传达与他想要传达的真实信息相反的信息的一种工具。然而,一些研究一致认为,反讽是一种态度,与保护说话者个人形象的需要有关。迄今为止,对言语反讽进行声学分析的研究相对较少。鼻音发音、夸大重读音节、加重语气、放慢语速、拉长音节(超长停顿)和加重语调变化是迄今为止已发现的反讽言语的一些发音模式。在某些情况下,言语反讽的语调幅度会减小,被认为是平缓的。具体到意大利语,迄今为止关于言语反讽的声学研究还很少。我们的研究旨在调查说话者在表达讽刺时所采用的拟声策略;特别是,我们重点分析了一部著名的意大利情景喜剧。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ON THE PROSODIC CUES OF VERBAL IRONY IN A SITUATION COMEDY
Irony is defined as an instrument used by the speaker to communicate the opposite of real message they intend to convey. However, a number of studies agree in considering irony an attitude related to the need of protecting the personal image of the speaker. To date, relatively few studies have focused on the acoustic analysis of verbal irony. Nasal articulation, exaggerated stressed syllables, heightened intensity, slow speech rate, syllable lengthening (extra-long pauses) and heightened pitch variation are some of the prosodic patterns of ironic speech identified so far. In some cases, verbal irony presents a reduced pitch range and it is perceived as flat. With specific reference to Italian, there is currently little available research on the acoustic properties of verbal irony. Our study aims to investigate the strategies adopted by speakers to convey sarcasm in terms of prosody, specifically we focused on a famous Italian sit-com.   Sui tratti prosodici dell’ironia verbale in una sit-com L’ironia è definita come uno strumento utilizzato dal parlante per comunicare il contrario del reale messaggio che intende trasmettere. Tuttavia, diversi studi concordano nel considerare l’ironia un atteggiamento legato alla necessità di proteggere l’immagine personale del parlante. Ad oggi, relativamente pochi studi si sono concentrati sull’analisi acustica dell’ironia verbale. L’articolazione nasale, l’esagerazione delle sillabe sottolineate, l’aumento dell’intensità, la lentezza del discorso, l’allungamento delle sillabe (pause extra-lunghe) e l’accentuata variazione dell’intonazione sono alcuni dei modelli prosodici del discorso ironico identificati finora. In alcuni casi, l’ironia verbale presenta una gamma di intonazione ridotta e viene percepita come piatta. Con specifico riferimento all’italiano, le ricerche disponibili sull’acustica dell’ironia verbale sono fino ad oggi poche. Il nostro studio si propone di indagare le strategie adottate dai parlanti per trasmettere il sarcasmo in termini di prosodia; in particolare ci siamo concentrati sull’analisi di una famosa sit-com italiana.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Italiano LinguaDue
Italiano LinguaDue LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
108
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信