语言认证中的无障碍和包容性:意大利语 L2 的案例研究

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Marco Mezzadri, P. Vecchio
{"title":"语言认证中的无障碍和包容性:意大利语 L2 的案例研究","authors":"Marco Mezzadri, P. Vecchio","doi":"10.54103/2037-3597/21952","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Questo contributo ha lo scopo di presentare il progetto di adattamento, in risposta a bisogni educativi speciali, delle procedure di gestione e somministrazione del test Progetto di Lingua Italiana Dante Alighieri (PLIDA) per l’italiano come lingua straniera. Le ipotesi di adattamento sono state testate attraverso un esperimento condotto in un contesto coeso e relativamente uniforme per quanto riguarda l’età, l’origine e il ruolo sociale dei partecipanti del gruppo sperimentale e dei membri del gruppo di controllo. In questa sede, vengono forniti alcuni dati iniziali, che riteniamo possano essere utili per promuovere lo sviluppo di una riflessione sull’applicazione di adattamenti volti a migliorare l’accessibilità del test di certificazione e, di conseguenza, renderlo più inclusivo, con particolare attenzione ai candidati con bisogni educativi speciali, in particolare quelli con disturbi dell’apprendimento e del linguaggio. \n  \nAccessibility and inclusiveness in language certification: a case study in Italian L2 \n  \nThis contribution aims to present the adaptation project, in response to special educational needs, of the management and submission procedures of the Dante Alighieri Italian Language Project (PLIDA) test for Italian as a foreign language. The adaptation hypotheses have been tested through an experiment carried out in a cohesive and relatively uniform context in terms of age, origin, and social role of the experimental group test takers and the control group members. Some initial data are provided, which we believe can be useful for promoting an ongoing reflection on the application of adaptations aimed at improving the accessibility of the certificate test and, consequently, making the test more inclusive, with a focus on candidates with special educational needs, especially those with learning and language disorders. \n ","PeriodicalId":42928,"journal":{"name":"Italiano LinguaDue","volume":"100 s1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ACCESSIBILITÀ E INCLUSIVITÀ NELLA CERTIFICAZIONE LINGUISTICA: UNO STUDIO DI CASO NELL’ITALIANO L2\",\"authors\":\"Marco Mezzadri, P. Vecchio\",\"doi\":\"10.54103/2037-3597/21952\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Questo contributo ha lo scopo di presentare il progetto di adattamento, in risposta a bisogni educativi speciali, delle procedure di gestione e somministrazione del test Progetto di Lingua Italiana Dante Alighieri (PLIDA) per l’italiano come lingua straniera. Le ipotesi di adattamento sono state testate attraverso un esperimento condotto in un contesto coeso e relativamente uniforme per quanto riguarda l’età, l’origine e il ruolo sociale dei partecipanti del gruppo sperimentale e dei membri del gruppo di controllo. In questa sede, vengono forniti alcuni dati iniziali, che riteniamo possano essere utili per promuovere lo sviluppo di una riflessione sull’applicazione di adattamenti volti a migliorare l’accessibilità del test di certificazione e, di conseguenza, renderlo più inclusivo, con particolare attenzione ai candidati con bisogni educativi speciali, in particolare quelli con disturbi dell’apprendimento e del linguaggio. \\n  \\nAccessibility and inclusiveness in language certification: a case study in Italian L2 \\n  \\nThis contribution aims to present the adaptation project, in response to special educational needs, of the management and submission procedures of the Dante Alighieri Italian Language Project (PLIDA) test for Italian as a foreign language. The adaptation hypotheses have been tested through an experiment carried out in a cohesive and relatively uniform context in terms of age, origin, and social role of the experimental group test takers and the control group members. Some initial data are provided, which we believe can be useful for promoting an ongoing reflection on the application of adaptations aimed at improving the accessibility of the certificate test and, consequently, making the test more inclusive, with a focus on candidates with special educational needs, especially those with learning and language disorders. \\n \",\"PeriodicalId\":42928,\"journal\":{\"name\":\"Italiano LinguaDue\",\"volume\":\"100 s1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Italiano LinguaDue\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21952\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Italiano LinguaDue","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54103/2037-3597/21952","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇论文的目的是针对特殊教育需求,介绍但丁-阿利吉耶里意大利语项目(PLIDA)意大利语作为外语测试的管理和管理程序的调整项目。通过在实验组和对照组参与者的年龄、出身和社会角色相对一致的情况下进行的实验,对适应性假设进行了检验。在此,我们提供了一些初步数据,我们认为这些数据可能有助于促进对旨在提高认证考试无障碍性的调整应用进行反思,从而使其更具包容性,特别是关注有特殊教育需求的考生,尤其是有学习和语言障碍的考生。 语言认证的无障碍性和包容性:意大利语 L2 的案例研究 这篇论文旨在介绍针对特殊教育需求,对但丁-阿利吉耶里意大利语项目(PLIDA)意大利语作为外语的测试的管理和提交程序进行调整的项目。在实验组考生和对照组考生的年龄、出身和社会角色相对一致的情况下,通过一项实验对适应性假设进行了检验。我们提供了一些初步数据,认为这些数据有助于促进对旨在提高证书考试无障碍性的适应性应用的持续思考,从而使考试更具包容性,重点关注有特殊教育需求的考生,尤其是有学习和语言障碍的考生。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ACCESSIBILITÀ E INCLUSIVITÀ NELLA CERTIFICAZIONE LINGUISTICA: UNO STUDIO DI CASO NELL’ITALIANO L2
Questo contributo ha lo scopo di presentare il progetto di adattamento, in risposta a bisogni educativi speciali, delle procedure di gestione e somministrazione del test Progetto di Lingua Italiana Dante Alighieri (PLIDA) per l’italiano come lingua straniera. Le ipotesi di adattamento sono state testate attraverso un esperimento condotto in un contesto coeso e relativamente uniforme per quanto riguarda l’età, l’origine e il ruolo sociale dei partecipanti del gruppo sperimentale e dei membri del gruppo di controllo. In questa sede, vengono forniti alcuni dati iniziali, che riteniamo possano essere utili per promuovere lo sviluppo di una riflessione sull’applicazione di adattamenti volti a migliorare l’accessibilità del test di certificazione e, di conseguenza, renderlo più inclusivo, con particolare attenzione ai candidati con bisogni educativi speciali, in particolare quelli con disturbi dell’apprendimento e del linguaggio.   Accessibility and inclusiveness in language certification: a case study in Italian L2   This contribution aims to present the adaptation project, in response to special educational needs, of the management and submission procedures of the Dante Alighieri Italian Language Project (PLIDA) test for Italian as a foreign language. The adaptation hypotheses have been tested through an experiment carried out in a cohesive and relatively uniform context in terms of age, origin, and social role of the experimental group test takers and the control group members. Some initial data are provided, which we believe can be useful for promoting an ongoing reflection on the application of adaptations aimed at improving the accessibility of the certificate test and, consequently, making the test more inclusive, with a focus on candidates with special educational needs, especially those with learning and language disorders.  
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Italiano LinguaDue
Italiano LinguaDue LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
108
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信