{"title":"成为聋哑学生的助听器","authors":"Thaïs Cellura","doi":"10.3917/empa.132.0050","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Un aesh doit s’adapter à l’étudiant ou l’enfant qu’il accompagne. Comment faire lorsque l’étudiant accompagné ne parle pas la même langue que ses professeurs et camarades ? Les étudiants sourds sont dans cette situation et nous soulignons ici l’importance de recruter des aesh connaissant la langue des signes et la culture sourde pour accompagner les Sourds. Spécialisée en langue des signes, j’ai accompagné un étudiant sourd en master de cinéma et témoigne de la nécessité de ma présence à ses côtés comme de l’absence de formation pour devenir aesh .","PeriodicalId":39454,"journal":{"name":"Empan","volume":"4 S1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Être aesh pour un étudiant sourd\",\"authors\":\"Thaïs Cellura\",\"doi\":\"10.3917/empa.132.0050\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Un aesh doit s’adapter à l’étudiant ou l’enfant qu’il accompagne. Comment faire lorsque l’étudiant accompagné ne parle pas la même langue que ses professeurs et camarades ? Les étudiants sourds sont dans cette situation et nous soulignons ici l’importance de recruter des aesh connaissant la langue des signes et la culture sourde pour accompagner les Sourds. Spécialisée en langue des signes, j’ai accompagné un étudiant sourd en master de cinéma et témoigne de la nécessité de ma présence à ses côtés comme de l’absence de formation pour devenir aesh .\",\"PeriodicalId\":39454,\"journal\":{\"name\":\"Empan\",\"volume\":\"4 S1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Empan\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/empa.132.0050\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Empan","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/empa.132.0050","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
Un aesh doit s’adapter à l’étudiant ou l’enfant qu’il accompagne. Comment faire lorsque l’étudiant accompagné ne parle pas la même langue que ses professeurs et camarades ? Les étudiants sourds sont dans cette situation et nous soulignons ici l’importance de recruter des aesh connaissant la langue des signes et la culture sourde pour accompagner les Sourds. Spécialisée en langue des signes, j’ai accompagné un étudiant sourd en master de cinéma et témoigne de la nécessité de ma présence à ses côtés comme de l’absence de formation pour devenir aesh .