比利-怀尔德的任务:Noah Isenberg 编的《魏玛柏林和战时维也纳通讯》(评论)

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Laura A. Detre
{"title":"比利-怀尔德的任务:Noah Isenberg 编的《魏玛柏林和战时维也纳通讯》(评论)","authors":"Laura A. Detre","doi":"10.1353/oas.2023.a914890","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna</em> ed. by Noah Isenberg <!-- /html_title --></li> <li> Laura A. Detre </li> </ul> Noah Isenberg, ed., <em>Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna</em>. Princeton, NJ: Princeton UP, 2021. 212 pp. <p>If one were to list the most prominent American filmmakers of the twentieth century, Billy Wilder's name would undoubtedly have to be included. The director of such films as <em>Sabrina</em> and <em>The Apartment</em>, Wilder became closely associated with witty dialog and topics that, while perhaps deeply serious, could be approached with a mixture of pathos and levity. Wilder's connection to fellow filmmaker Ernst Lubitsch is well known, and the younger director often credited Lubitsch for forming his style, but Wilder had a career as a writer that predated his work on the Lubitsch film <em>Ninotchka</em>. Noah Isenberg's volume <em>Billy Wilder on Assignment</em> offers a deeper dive into that part of Wilder's career and is a fascinating look at the evolving style of this remarkable writer.</p> <p>This book is a collection of Wilder's journalistic writings, divided into three categories: feuilletons on life in Central Europe, essays on famous individuals, and theatrical reviews. The introduction explains that the purpose of the book is to give the reader insights into Wilder's life and interests before he became a famous American movie director. Isenberg worked closely with translator Shelley Frisch to bring Wilder's writing to life for an Englishreading audience. As Frisch says in her translator's notes, \"Wilder's prose is, well, … wilder than I usually get to render in my translations\" (194). Frisch hits on the most important aspect of their work in this quotation, which is that they have worked hard to choose texts that show the reader who Billy Wilder was as a journalist and to retain the character of Wilder's writing in their translations. This was a big challenge, but Isenberg and Frisch have been largely successful in this task.</p> <p>One of the most evocative essays that Isenberg and Frisch included in their book is entitled \"When It's Eighty-four Degrees,\" a vignette of life on <strong>[End Page 131]</strong> a sultry summer day in Berlin. While we may balk at the idea that eighty-four degrees is a temperature that would induce the kinds of feelings Wilder documented, anyone who has spent a summer in Central Europe will recognize it from his description. His description of the oppressive heat, eventually broken by an evening thunderstorm, is detailed and humorous, and it is not a huge stretch of the imagination to envision this whole brief essay as a scene from one of Wilder's American films. We see here the writer who will eventually put similar words in the mouths of William Holden and Jack Lemmon.</p> <p>In a similarly prescient vein, in 1929 Wilder wrote for the German art magazine <em>Der Querschnitt</em> a piece called \"Stroheim, the Man We Love to Hate.\" This short essay explains how Erich von Stroheim came to work in the film industry and pokes fun at his reputation for making expensive, somewhat esoteric films. This text does not go out of its way to flatter Stroheim and suggests in not-so-subtle ways that the famed director might be overrated. The irony should not be lost on readers today that Stroheim would appear in a significant role in <em>Sunset Boulevard</em>, one of Wilder's most popular and enduring films. Undoubtedly that contrast is why Isenberg and Frisch chose to include this particular essay in their collection, and it is fun to read Wilder's early thoughts on the noted filmmaker.</p> <p>The texts in this book's third chapter are generally quite short, the early-twentieth-century version of a thumbs up/thumbs down type of review, but as this was a remarkable period in the development of the film industry, Wilder reviewed many movies that are still memorable today. Included in this collection is his review of Stroheim's film <em>Greed</em>, which Wilder finds difficult to watch but describes as well made and worth seeing because of its important topic. Wilder also reviewed stage productions, including <em>The Threepenny Opera</em>, which was playing at the Theater...</p> </p>","PeriodicalId":40350,"journal":{"name":"Journal of Austrian Studies","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna ed. by Noah Isenberg (review)\",\"authors\":\"Laura A. Detre\",\"doi\":\"10.1353/oas.2023.a914890\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <span>Reviewed by:</span> <ul> <li><!-- html_title --> <em>Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna</em> ed. by Noah Isenberg <!-- /html_title --></li> <li> Laura A. Detre </li> </ul> Noah Isenberg, ed., <em>Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna</em>. Princeton, NJ: Princeton UP, 2021. 212 pp. <p>If one were to list the most prominent American filmmakers of the twentieth century, Billy Wilder's name would undoubtedly have to be included. The director of such films as <em>Sabrina</em> and <em>The Apartment</em>, Wilder became closely associated with witty dialog and topics that, while perhaps deeply serious, could be approached with a mixture of pathos and levity. Wilder's connection to fellow filmmaker Ernst Lubitsch is well known, and the younger director often credited Lubitsch for forming his style, but Wilder had a career as a writer that predated his work on the Lubitsch film <em>Ninotchka</em>. Noah Isenberg's volume <em>Billy Wilder on Assignment</em> offers a deeper dive into that part of Wilder's career and is a fascinating look at the evolving style of this remarkable writer.</p> <p>This book is a collection of Wilder's journalistic writings, divided into three categories: feuilletons on life in Central Europe, essays on famous individuals, and theatrical reviews. The introduction explains that the purpose of the book is to give the reader insights into Wilder's life and interests before he became a famous American movie director. Isenberg worked closely with translator Shelley Frisch to bring Wilder's writing to life for an Englishreading audience. As Frisch says in her translator's notes, \\\"Wilder's prose is, well, … wilder than I usually get to render in my translations\\\" (194). Frisch hits on the most important aspect of their work in this quotation, which is that they have worked hard to choose texts that show the reader who Billy Wilder was as a journalist and to retain the character of Wilder's writing in their translations. This was a big challenge, but Isenberg and Frisch have been largely successful in this task.</p> <p>One of the most evocative essays that Isenberg and Frisch included in their book is entitled \\\"When It's Eighty-four Degrees,\\\" a vignette of life on <strong>[End Page 131]</strong> a sultry summer day in Berlin. While we may balk at the idea that eighty-four degrees is a temperature that would induce the kinds of feelings Wilder documented, anyone who has spent a summer in Central Europe will recognize it from his description. His description of the oppressive heat, eventually broken by an evening thunderstorm, is detailed and humorous, and it is not a huge stretch of the imagination to envision this whole brief essay as a scene from one of Wilder's American films. We see here the writer who will eventually put similar words in the mouths of William Holden and Jack Lemmon.</p> <p>In a similarly prescient vein, in 1929 Wilder wrote for the German art magazine <em>Der Querschnitt</em> a piece called \\\"Stroheim, the Man We Love to Hate.\\\" This short essay explains how Erich von Stroheim came to work in the film industry and pokes fun at his reputation for making expensive, somewhat esoteric films. This text does not go out of its way to flatter Stroheim and suggests in not-so-subtle ways that the famed director might be overrated. The irony should not be lost on readers today that Stroheim would appear in a significant role in <em>Sunset Boulevard</em>, one of Wilder's most popular and enduring films. Undoubtedly that contrast is why Isenberg and Frisch chose to include this particular essay in their collection, and it is fun to read Wilder's early thoughts on the noted filmmaker.</p> <p>The texts in this book's third chapter are generally quite short, the early-twentieth-century version of a thumbs up/thumbs down type of review, but as this was a remarkable period in the development of the film industry, Wilder reviewed many movies that are still memorable today. Included in this collection is his review of Stroheim's film <em>Greed</em>, which Wilder finds difficult to watch but describes as well made and worth seeing because of its important topic. Wilder also reviewed stage productions, including <em>The Threepenny Opera</em>, which was playing at the Theater...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":40350,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Austrian Studies\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Austrian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/oas.2023.a914890\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Austrian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/oas.2023.a914890","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以下是内容的简要摘录,以代替摘要:评论者: Billy Wilder on Assignment:诺亚-伊森伯格(Noah Isenberg)编著,《比利-怀尔德的任务:魏玛柏林和战时维也纳的见闻》(Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna),劳拉-A-德特雷(Laura A. Detre Noah Isenberg)编著:Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna.新泽西州普林斯顿:普林斯顿大学出版社,2021 年。212 pp.如果要列举 20 世纪最杰出的美国电影制作人,比利-怀尔德的名字无疑会名列其中。作为《萨布丽娜》和《公寓》等影片的导演,怀尔德与诙谐的对话和严肃的话题紧密联系在一起。怀尔德与同为电影人的恩斯特-卢比茨的关系众所周知,这位年轻导演经常将自己风格的形成归功于卢比茨,但怀尔德在卢比茨的电影《妮诺契卡》之前就已经开始了自己的编剧生涯。诺亚-伊森伯格(Noah Isenberg)撰写的《比利-怀尔德的任务》一书深入探讨了怀尔德职业生涯的这一部分,对这位杰出作家不断演变的风格进行了引人入胜的解读。本书收集了怀尔德的新闻作品,分为三类:关于中欧生活的长篇小说、关于名人的散文以及戏剧评论。导言解释说,本书的目的是让读者了解怀尔德在成为美国著名电影导演之前的生活和兴趣。伊森伯格与译者谢莉-弗里施(Shelley Frisch)密切合作,将怀尔德的作品呈现给英语读者。正如弗里施在她的译者注中所说,"怀尔德的散文,嗯,......比我通常翻译的要狂野"(194)。弗里施在这段话中指出了他们工作中最重要的一点,即他们努力选择文本,向读者展示比利-怀尔德作为记者的形象,并在译文中保留怀尔德的写作特色。这是一项巨大的挑战,但伊森伯格和弗里施基本上成功地完成了这项任务。伊森伯格和弗里施在他们的书中收录了一篇最令人回味的文章,题为《当温度达到 84 度时》,这是柏林[第 131 页完]一个闷热夏日的生活小插曲。虽然我们可能会对八十四度的气温会引起怀尔德所记录的那种感觉表示怀疑,但任何一个在中欧度过夏天的人都会从他的描述中认识到这一点。他对酷热的描述细致而幽默,最终被傍晚的一场雷雨所打破,把整篇短文想象成怀尔德的一部美国电影中的场景并不夸张。我们在这里看到了这位作家,他最终将在威廉-霍尔登(William Holden)和杰克-莱蒙(Jack Lemmon)的口中说出类似的话。同样,怀尔德在 1929 年为德国艺术杂志《Der Querschnitt》撰写了一篇名为《斯特罗海姆,我们爱恨交加的人》的文章。这篇短文解释了埃里希-冯-斯特罗海姆是如何进入电影业工作的,并嘲笑了他拍摄昂贵、有点深奥的电影的名声。这篇文章并没有刻意去奉承斯特罗海姆,而是以不那么含蓄的方式暗示这位著名导演可能被高估了。今天的读者应该不会忘记,斯特罗海姆在怀尔德最受欢迎、最经久不衰的影片之一《日落大道》中出演了重要角色,这无疑是一种讽刺。毫无疑问,这种反差正是伊森伯格和弗里施选择将这篇特别的文章收录到他们的文集中的原因,而阅读怀尔德早期对这位著名电影人的看法也是一件有趣的事情。本书第三章中的文章一般都很短,是二十世纪早期版本的大拇指向上/向下类型的评论,但由于这是电影业发展的一个非凡时期,怀尔德评论的许多电影至今仍令人难忘。这本影集收录了他对斯特罗海姆的电影《贪婪》的评论,怀尔德认为这部电影难以观看,但他认为这部电影制作精良,值得一看,因为它的主题非常重要。怀尔德还评论了舞台剧,包括正在剧院上演的《三联剧》(The Threepenny Opera)...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna ed. by Noah Isenberg (review)
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by:

  • Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna ed. by Noah Isenberg
  • Laura A. Detre
Noah Isenberg, ed., Billy Wilder on Assignment: Dispatches from Weimar Berlin and Interwar Vienna. Princeton, NJ: Princeton UP, 2021. 212 pp.

If one were to list the most prominent American filmmakers of the twentieth century, Billy Wilder's name would undoubtedly have to be included. The director of such films as Sabrina and The Apartment, Wilder became closely associated with witty dialog and topics that, while perhaps deeply serious, could be approached with a mixture of pathos and levity. Wilder's connection to fellow filmmaker Ernst Lubitsch is well known, and the younger director often credited Lubitsch for forming his style, but Wilder had a career as a writer that predated his work on the Lubitsch film Ninotchka. Noah Isenberg's volume Billy Wilder on Assignment offers a deeper dive into that part of Wilder's career and is a fascinating look at the evolving style of this remarkable writer.

This book is a collection of Wilder's journalistic writings, divided into three categories: feuilletons on life in Central Europe, essays on famous individuals, and theatrical reviews. The introduction explains that the purpose of the book is to give the reader insights into Wilder's life and interests before he became a famous American movie director. Isenberg worked closely with translator Shelley Frisch to bring Wilder's writing to life for an Englishreading audience. As Frisch says in her translator's notes, "Wilder's prose is, well, … wilder than I usually get to render in my translations" (194). Frisch hits on the most important aspect of their work in this quotation, which is that they have worked hard to choose texts that show the reader who Billy Wilder was as a journalist and to retain the character of Wilder's writing in their translations. This was a big challenge, but Isenberg and Frisch have been largely successful in this task.

One of the most evocative essays that Isenberg and Frisch included in their book is entitled "When It's Eighty-four Degrees," a vignette of life on [End Page 131] a sultry summer day in Berlin. While we may balk at the idea that eighty-four degrees is a temperature that would induce the kinds of feelings Wilder documented, anyone who has spent a summer in Central Europe will recognize it from his description. His description of the oppressive heat, eventually broken by an evening thunderstorm, is detailed and humorous, and it is not a huge stretch of the imagination to envision this whole brief essay as a scene from one of Wilder's American films. We see here the writer who will eventually put similar words in the mouths of William Holden and Jack Lemmon.

In a similarly prescient vein, in 1929 Wilder wrote for the German art magazine Der Querschnitt a piece called "Stroheim, the Man We Love to Hate." This short essay explains how Erich von Stroheim came to work in the film industry and pokes fun at his reputation for making expensive, somewhat esoteric films. This text does not go out of its way to flatter Stroheim and suggests in not-so-subtle ways that the famed director might be overrated. The irony should not be lost on readers today that Stroheim would appear in a significant role in Sunset Boulevard, one of Wilder's most popular and enduring films. Undoubtedly that contrast is why Isenberg and Frisch chose to include this particular essay in their collection, and it is fun to read Wilder's early thoughts on the noted filmmaker.

The texts in this book's third chapter are generally quite short, the early-twentieth-century version of a thumbs up/thumbs down type of review, but as this was a remarkable period in the development of the film industry, Wilder reviewed many movies that are still memorable today. Included in this collection is his review of Stroheim's film Greed, which Wilder finds difficult to watch but describes as well made and worth seeing because of its important topic. Wilder also reviewed stage productions, including The Threepenny Opera, which was playing at the Theater...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Journal of Austrian Studies
Journal of Austrian Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
63
期刊介绍: The Journal of Austrian Studies is an interdisciplinary quarterly that publishes scholarly articles and book reviews on all aspects of the history and culture of Austria, Austro-Hungary, and the Habsburg territory. It is the flagship publication of the Austrian Studies Association and contains contributions in German and English from the world''s premiere scholars in the field of Austrian studies. The journal highlights scholarly work that draws on innovative methodologies and new ways of viewing Austrian history and culture. Although the journal was renamed in 2012 to reflect the increasing scope and diversity of its scholarship, it has a long lineage dating back over a half century as Modern Austrian Literature and, prior to that, The Journal of the International Arthur Schnitzler Research Association.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信