论《艺术家肖像》中口语与书面语的区别

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, BRITISH ISLES
Frank Leahy
{"title":"论《艺术家肖像》中口语与书面语的区别","authors":"Frank Leahy","doi":"10.1353/jjq.2023.a914616","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><p>Abstract:</p><p>Figures as diverse as Samuel Beckett and Marshall McLuhan have lauded Joyce for his unusual awareness of the distinct conventions and characteristics of language as it occurs in different forms (primarily spoken and written). Such commentary usually focuses on <i>Ulysses</i> and <i>Finnegans Wake</i>. While more formally restrained than Joyce’s two greatest works, <i>A Portrait of the Artist as a Young Man</i> shows Joyce forging the philosophy and aesthetic which consciously treats language in these different forms, implicitly (through, for example, the strategies he develops to represent sound) and explicitly (through, for example, ruminations on the properties of writing and speech). This is shown not least by the fact the book begins not (as is sometimes claimed) at the beginning of Stephen’s life, but at the beginning of his linguistic life, and from the outset uses a variety of print-oriented techniques (such as italicization, indentation, and ellipsis points) to represent the phonic world. This implicitly demonstrates a further distinction, also crucial to Joyce’s later work, not only between speech and writing, but between handwriting and print. The distinction also looms large in <i>A Portrait</i>, which at various times references the manual in a way that emphasizes the labored means of production of the yet-to-be published writer, but also is written very distinctly (as Hugh Kenner observes about <i>Ulysses</i>), for “technological space” or “printed pages for which it was designed from the beginning.” It is notable in this context that Joyce rejected one strategy in particular for representing the sounds of speech within the visual medium of writing: non-standard spelling. He experimented with a more phoneticized style in <i>Stephen Hero</i>, but this is largely abandoned by the time it becomes <i>A Portrait</i>. We are left with one notable dialectal spelling: “shite.” The deployment of this word speaks volumes about Joyce’s journey from sound to print.</p></p>","PeriodicalId":42413,"journal":{"name":"JAMES JOYCE QUARTERLY","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the Distinctions Between Spoken and Written Language in A Portrait of the Artist as a Young Man\",\"authors\":\"Frank Leahy\",\"doi\":\"10.1353/jjq.2023.a914616\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p><p>Abstract:</p><p>Figures as diverse as Samuel Beckett and Marshall McLuhan have lauded Joyce for his unusual awareness of the distinct conventions and characteristics of language as it occurs in different forms (primarily spoken and written). Such commentary usually focuses on <i>Ulysses</i> and <i>Finnegans Wake</i>. While more formally restrained than Joyce’s two greatest works, <i>A Portrait of the Artist as a Young Man</i> shows Joyce forging the philosophy and aesthetic which consciously treats language in these different forms, implicitly (through, for example, the strategies he develops to represent sound) and explicitly (through, for example, ruminations on the properties of writing and speech). This is shown not least by the fact the book begins not (as is sometimes claimed) at the beginning of Stephen’s life, but at the beginning of his linguistic life, and from the outset uses a variety of print-oriented techniques (such as italicization, indentation, and ellipsis points) to represent the phonic world. This implicitly demonstrates a further distinction, also crucial to Joyce’s later work, not only between speech and writing, but between handwriting and print. The distinction also looms large in <i>A Portrait</i>, which at various times references the manual in a way that emphasizes the labored means of production of the yet-to-be published writer, but also is written very distinctly (as Hugh Kenner observes about <i>Ulysses</i>), for “technological space” or “printed pages for which it was designed from the beginning.” It is notable in this context that Joyce rejected one strategy in particular for representing the sounds of speech within the visual medium of writing: non-standard spelling. He experimented with a more phoneticized style in <i>Stephen Hero</i>, but this is largely abandoned by the time it becomes <i>A Portrait</i>. We are left with one notable dialectal spelling: “shite.” The deployment of this word speaks volumes about Joyce’s journey from sound to print.</p></p>\",\"PeriodicalId\":42413,\"journal\":{\"name\":\"JAMES JOYCE QUARTERLY\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JAMES JOYCE QUARTERLY\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/jjq.2023.a914616\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE, BRITISH ISLES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JAMES JOYCE QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jjq.2023.a914616","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, BRITISH ISLES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要:塞缪尔-贝克特(Samuel Beckett)和马歇尔-麦克卢汉(Marshall McLuhan)等人都称赞过乔伊斯,因为他对不同形式(主要是口语和书面语)的语言的独特习惯和特征有着不同寻常的认识。这些评论通常集中在《尤利西斯》和《芬尼根的守灵夜》上。与乔伊斯最伟大的两部作品相比,《艺术家肖像--青年时代》在形式上更为克制,但它显示了乔伊斯有意识地以这些不同形式来处理语言的哲学和美学,既有隐性的(例如通过他开发的表现声音的策略),也有显性的(例如通过对书写和语言特性的反思)。本书不是(像有时所说的那样)从斯蒂芬生活的开端开始,而是从他的语言生活的开端开始,并且从一开始就使用了各种以印刷为导向的技巧(如斜体、缩进和省略号)来表现语音世界,这就说明了这一点。这隐含着对乔伊斯后期作品至关重要的另一种区别,即不仅是语音与书写之间的区别,也是手写体与印刷体之间的区别。这种区别在《肖像》中也非常明显,该书曾多次提到手写体,强调了尚未出版的作家的辛苦生产方式,但也是非常明显地(正如休-肯纳在谈到《尤利西斯》时所说)为 "技术空间 "或 "印刷页面 "而写,"它从一开始就是为印刷页面而设计的"。在这种情况下,值得注意的是,乔伊斯特别摒弃了一种在书写的视觉媒介中表现语音的策略:非标准拼写法。他在《斯蒂芬-英雄》中尝试了一种更加拼音化的风格,但到了《肖像》中,这种风格已基本被放弃。我们只剩下了一个著名的方言拼写法:"shit":"屎"这个词的使用充分说明了乔伊斯从音译到印刷的过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On the Distinctions Between Spoken and Written Language in A Portrait of the Artist as a Young Man

Abstract:

Figures as diverse as Samuel Beckett and Marshall McLuhan have lauded Joyce for his unusual awareness of the distinct conventions and characteristics of language as it occurs in different forms (primarily spoken and written). Such commentary usually focuses on Ulysses and Finnegans Wake. While more formally restrained than Joyce’s two greatest works, A Portrait of the Artist as a Young Man shows Joyce forging the philosophy and aesthetic which consciously treats language in these different forms, implicitly (through, for example, the strategies he develops to represent sound) and explicitly (through, for example, ruminations on the properties of writing and speech). This is shown not least by the fact the book begins not (as is sometimes claimed) at the beginning of Stephen’s life, but at the beginning of his linguistic life, and from the outset uses a variety of print-oriented techniques (such as italicization, indentation, and ellipsis points) to represent the phonic world. This implicitly demonstrates a further distinction, also crucial to Joyce’s later work, not only between speech and writing, but between handwriting and print. The distinction also looms large in A Portrait, which at various times references the manual in a way that emphasizes the labored means of production of the yet-to-be published writer, but also is written very distinctly (as Hugh Kenner observes about Ulysses), for “technological space” or “printed pages for which it was designed from the beginning.” It is notable in this context that Joyce rejected one strategy in particular for representing the sounds of speech within the visual medium of writing: non-standard spelling. He experimented with a more phoneticized style in Stephen Hero, but this is largely abandoned by the time it becomes A Portrait. We are left with one notable dialectal spelling: “shite.” The deployment of this word speaks volumes about Joyce’s journey from sound to print.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
JAMES JOYCE QUARTERLY
JAMES JOYCE QUARTERLY LITERATURE, BRITISH ISLES-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Founded in 1963 at the University of Tulsa by Thomas F. Staley, the James Joyce Quarterly has been the flagship journal of international Joyce studies ever since. In each issue, the JJQ brings together a wide array of critical and theoretical work focusing on the life, writing, and reception of James Joyce. We encourage submissions of all types, welcoming archival, historical, biographical, and critical research. Each issue of the JJQ provides a selection of peer-reviewed essays representing the very best in contemporary Joyce scholarship. In addition, the journal publishes notes, reviews, letters, a comprehensive checklist of recent Joyce-related publications, and the editor"s "Raising the Wind" comments.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信