拉脱维亚语和立陶宛语传统装饰品命名法

Q3 Arts and Humanities
Sindija Anča
{"title":"拉脱维亚语和立陶宛语传统装饰品命名法","authors":"Sindija Anča","doi":"10.2478/sm-2023-0019","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The traditional ornaments, characteristic for the Latvian and Lithuanian ethnographic regions, are an essential part of traditional Baltic culture. Since the 19th century researchers have studied their technical aspects and semiotics (Brastiņš, 1923; Dzērvīts, 1925; Celms 2007) but little attention has been paid to empirical terminology. The name is an integral part of the sign, it often carries semantic information helping to reveal its usage and significance. In Latvia, the names of traditional signs have been influenced by the work of Brastiņš and dievturi (“Keepers of Dievs”) who attributed the names of Baltic mythological deities to ornaments linking them to the manifestations of the deity mentioned in the denominations. While these denominations are very popular in Latvia, in Lithuania very similar ornaments are called and interpreted differently. This research focuses on collecting and analysing Baltic ornament nomenclature published in Latvia and Lithuania in the first half of the 20th century. It compares the ornament naming traditions in both countries and highlights the main parallels and differences. It also reviews previous research of ornament in Latvia and Lithuania where significant differences can be seen – while semiotic research dominates in Latvia, in Lithuania more attention has been paid to the nomenclature, although in both countries the nomenclature has often been viewed separately from the visual form, making the research of ornament evolution and typology difficult. It has been found that the spectrum of ornament nomenclature at the beginning of the 20th century in Latvia was more diverse than it is now; that it is common for Latvians and Lithuanians to view ornament as a pattern rather than separate graphic elements and that geometric, plant, animal, artefact and celestial body denominations dominate the nomenclature of both languages. Symbols appearing in Baltic culture are also present in ornament nomenclature.","PeriodicalId":52368,"journal":{"name":"Sustainable Multilingualism","volume":" 2","pages":"228 - 248"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Nomenclature of Traditional Ornaments in Latvian and Lithuanian\",\"authors\":\"Sindija Anča\",\"doi\":\"10.2478/sm-2023-0019\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The traditional ornaments, characteristic for the Latvian and Lithuanian ethnographic regions, are an essential part of traditional Baltic culture. Since the 19th century researchers have studied their technical aspects and semiotics (Brastiņš, 1923; Dzērvīts, 1925; Celms 2007) but little attention has been paid to empirical terminology. The name is an integral part of the sign, it often carries semantic information helping to reveal its usage and significance. In Latvia, the names of traditional signs have been influenced by the work of Brastiņš and dievturi (“Keepers of Dievs”) who attributed the names of Baltic mythological deities to ornaments linking them to the manifestations of the deity mentioned in the denominations. While these denominations are very popular in Latvia, in Lithuania very similar ornaments are called and interpreted differently. This research focuses on collecting and analysing Baltic ornament nomenclature published in Latvia and Lithuania in the first half of the 20th century. It compares the ornament naming traditions in both countries and highlights the main parallels and differences. It also reviews previous research of ornament in Latvia and Lithuania where significant differences can be seen – while semiotic research dominates in Latvia, in Lithuania more attention has been paid to the nomenclature, although in both countries the nomenclature has often been viewed separately from the visual form, making the research of ornament evolution and typology difficult. It has been found that the spectrum of ornament nomenclature at the beginning of the 20th century in Latvia was more diverse than it is now; that it is common for Latvians and Lithuanians to view ornament as a pattern rather than separate graphic elements and that geometric, plant, animal, artefact and celestial body denominations dominate the nomenclature of both languages. Symbols appearing in Baltic culture are also present in ornament nomenclature.\",\"PeriodicalId\":52368,\"journal\":{\"name\":\"Sustainable Multilingualism\",\"volume\":\" 2\",\"pages\":\"228 - 248\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Sustainable Multilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2478/sm-2023-0019\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sustainable Multilingualism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/sm-2023-0019","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

传统饰品是波罗的海传统文化的重要组成部分,是拉脱维亚和立陶宛民族志地区的特色。自19世纪以来,研究人员一直在研究它们的技术方面和符号学(Brastiņš, 1923;Dzē房车īts, 1925;Celms 2007),但很少关注实证术语。名称是标志的一个组成部分,它通常带有语义信息,有助于揭示其用途和意义。在拉脱维亚,传统标志的名称受到Brastiņš和dievturi(“神的守护者”)工作的影响,他们将波罗的海神话中的神的名字归因于将他们与教派中提到的神的表现联系起来的装饰品。虽然这些面额在拉脱维亚很受欢迎,但在立陶宛,非常相似的饰品被称为和解释不同。本研究的重点是收集和分析20世纪上半叶在拉脱维亚和立陶宛出版的波罗的海装饰品命名法。它比较了两国的装饰命名传统,并突出了主要的相似之处和差异。它还回顾了拉脱维亚和立陶宛以前对装饰的研究,在拉脱维亚可以看到显著的差异——虽然符号学研究在拉脱维亚占主导地位,但在立陶宛,人们更多地关注命名法,尽管在这两个国家,命名法往往与视觉形式分开看待,使得装饰演变和类型学的研究变得困难。人们发现,20世纪初拉脱维亚的装饰命名光谱比现在更加多样化;拉脱维亚人和立陶宛人普遍将装饰视为一种图案,而不是单独的图形元素,几何、植物、动物、人工制品和天体的名称在两种语言的命名中占主导地位。波罗的海文化中出现的符号也出现在饰品命名法中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Nomenclature of Traditional Ornaments in Latvian and Lithuanian
Abstract The traditional ornaments, characteristic for the Latvian and Lithuanian ethnographic regions, are an essential part of traditional Baltic culture. Since the 19th century researchers have studied their technical aspects and semiotics (Brastiņš, 1923; Dzērvīts, 1925; Celms 2007) but little attention has been paid to empirical terminology. The name is an integral part of the sign, it often carries semantic information helping to reveal its usage and significance. In Latvia, the names of traditional signs have been influenced by the work of Brastiņš and dievturi (“Keepers of Dievs”) who attributed the names of Baltic mythological deities to ornaments linking them to the manifestations of the deity mentioned in the denominations. While these denominations are very popular in Latvia, in Lithuania very similar ornaments are called and interpreted differently. This research focuses on collecting and analysing Baltic ornament nomenclature published in Latvia and Lithuania in the first half of the 20th century. It compares the ornament naming traditions in both countries and highlights the main parallels and differences. It also reviews previous research of ornament in Latvia and Lithuania where significant differences can be seen – while semiotic research dominates in Latvia, in Lithuania more attention has been paid to the nomenclature, although in both countries the nomenclature has often been viewed separately from the visual form, making the research of ornament evolution and typology difficult. It has been found that the spectrum of ornament nomenclature at the beginning of the 20th century in Latvia was more diverse than it is now; that it is common for Latvians and Lithuanians to view ornament as a pattern rather than separate graphic elements and that geometric, plant, animal, artefact and celestial body denominations dominate the nomenclature of both languages. Symbols appearing in Baltic culture are also present in ornament nomenclature.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Sustainable Multilingualism
Sustainable Multilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
39 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信