{"title":"人和神:短语表达形象中的互动形式","authors":"Валерий Мокиенко, Т.Ф. Никитина","doi":"10.1556/060.2023.00098","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"В статье на материале фразеологизмов русского и других славянских языков с привлечением вен-герских фразеологических параллелей рассматривается образная составляющая концепта «Бог». Для анализа отобраны фразеологизмы, образы которых отражают взаимодействие Бога и человека. Цель статьи – показать, как в ассоциативных механизмах фраземообразования и ситуациях, отра-жаемых прототипами идиом и пословиц, реализуются общехристианские представления о миро-устройстве и национально специфические интерпретации взаимодействия человека и Бога.Анализируются обороты, восходящие к текстам Библии и представляющие сцены земной жизни Христа, его контакты с последователями и преследователями. В народных фразеологизмах, которые также стали объектом сопоставительного анализа, метафорически переосмысляются ситуации вза-имодействия Бога и простого человека. Клишированные обращения человека к Богу как еще один вид взаимодействия человека и Бога, содержат просьбы о семейном благополучии, здоровье, удаче.Выявлены общие идеологемы, передаваемые конфессионно маркированными фразеологизмами и паремиями славянских языков и венгерского языка. Этот материал свидетельствует о том, что Бог в народных представлениях – заботливый покровитель, помощник человека. Бог определяет судьбу человека, сроки его жизни, отдельные поступки. Бог требует соблюдения определенных мораль-но-этических норм и сурово наказывает за отступление от них.Анализ нашего материала позволяет сделать предварительные заключения о фраземообразова-тельной активности отдельных библейских мотивов в разных лингвокультурах: страдания Христа, отречение его учеников, карающая сила Бога шире представлены в образах западнославянских фра-зеологизмов. Русские фразеологизмы с компонентом «Бог» чаще строятся на ассоциациях с благодатью, фразеологически представленное общение с Богом зачастую можно охарактеризовать как неформальное, на Бога чаще перекладывается ответственность за опрометчивые или неблаговид-ные поступки. Симбиоз языческих и христианских представлений о мироустройстве особенно ярко иллюстрируют русские и венгерские фразеологические обороты, в которых упоминаются русский бог, венгерский бог. На русском и венгерском материале показаны также механизмы десакрализа-ции слова Бог и его использования в угрозах-обсценизмах.Особое внимание уделяется анализу народно-этимологических и профессиональных версий про-исхождения конфессионально детерминированных фразеологизмов. Подчеркивается, что резуль-таты проведенного исследования могут быть полезны при составлении лингвокультурологических словарей и словарей библеизмов.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"19 24","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Человек и бог: формы взаимодействия в образах фразеологизмов\",\"authors\":\"Валерий Мокиенко, Т.Ф. Никитина\",\"doi\":\"10.1556/060.2023.00098\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"В статье на материале фразеологизмов русского и других славянских языков с привлечением вен-герских фразеологических параллелей рассматривается образная составляющая концепта «Бог». Для анализа отобраны фразеологизмы, образы которых отражают взаимодействие Бога и человека. Цель статьи – показать, как в ассоциативных механизмах фраземообразования и ситуациях, отра-жаемых прототипами идиом и пословиц, реализуются общехристианские представления о миро-устройстве и национально специфические интерпретации взаимодействия человека и Бога.Анализируются обороты, восходящие к текстам Библии и представляющие сцены земной жизни Христа, его контакты с последователями и преследователями. В народных фразеологизмах, которые также стали объектом сопоставительного анализа, метафорически переосмысляются ситуации вза-имодействия Бога и простого человека. Клишированные обращения человека к Богу как еще один вид взаимодействия человека и Бога, содержат просьбы о семейном благополучии, здоровье, удаче.Выявлены общие идеологемы, передаваемые конфессионно маркированными фразеологизмами и паремиями славянских языков и венгерского языка. Этот материал свидетельствует о том, что Бог в народных представлениях – заботливый покровитель, помощник человека. Бог определяет судьбу человека, сроки его жизни, отдельные поступки. Бог требует соблюдения определенных мораль-но-этических норм и сурово наказывает за отступление от них.Анализ нашего материала позволяет сделать предварительные заключения о фраземообразова-тельной активности отдельных библейских мотивов в разных лингвокультурах: страдания Христа, отречение его учеников, карающая сила Бога шире представлены в образах западнославянских фра-зеологизмов. Русские фразеологизмы с компонентом «Бог» чаще строятся на ассоциациях с благодатью, фразеологически представленное общение с Богом зачастую можно охарактеризовать как неформальное, на Бога чаще перекладывается ответственность за опрометчивые или неблаговид-ные поступки. Симбиоз языческих и христианских представлений о мироустройстве особенно ярко иллюстрируют русские и венгерские фразеологические обороты, в которых упоминаются русский бог, венгерский бог. На русском и венгерском материале показаны также механизмы десакрализа-ции слова Бог и его использования в угрозах-обсценизмах.Особое внимание уделяется анализу народно-этимологических и профессиональных версий про-исхождения конфессионально детерминированных фразеологизмов. Подчеркивается, что резуль-таты проведенного исследования могут быть полезны при составлении лингвокультурологических словарей и словарей библеизмов.\",\"PeriodicalId\":35127,\"journal\":{\"name\":\"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae\",\"volume\":\"19 24\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1556/060.2023.00098\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2023.00098","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Человек и бог: формы взаимодействия в образах фразеологизмов
В статье на материале фразеологизмов русского и других славянских языков с привлечением вен-герских фразеологических параллелей рассматривается образная составляющая концепта «Бог». Для анализа отобраны фразеологизмы, образы которых отражают взаимодействие Бога и человека. Цель статьи – показать, как в ассоциативных механизмах фраземообразования и ситуациях, отра-жаемых прототипами идиом и пословиц, реализуются общехристианские представления о миро-устройстве и национально специфические интерпретации взаимодействия человека и Бога.Анализируются обороты, восходящие к текстам Библии и представляющие сцены земной жизни Христа, его контакты с последователями и преследователями. В народных фразеологизмах, которые также стали объектом сопоставительного анализа, метафорически переосмысляются ситуации вза-имодействия Бога и простого человека. Клишированные обращения человека к Богу как еще один вид взаимодействия человека и Бога, содержат просьбы о семейном благополучии, здоровье, удаче.Выявлены общие идеологемы, передаваемые конфессионно маркированными фразеологизмами и паремиями славянских языков и венгерского языка. Этот материал свидетельствует о том, что Бог в народных представлениях – заботливый покровитель, помощник человека. Бог определяет судьбу человека, сроки его жизни, отдельные поступки. Бог требует соблюдения определенных мораль-но-этических норм и сурово наказывает за отступление от них.Анализ нашего материала позволяет сделать предварительные заключения о фраземообразова-тельной активности отдельных библейских мотивов в разных лингвокультурах: страдания Христа, отречение его учеников, карающая сила Бога шире представлены в образах западнославянских фра-зеологизмов. Русские фразеологизмы с компонентом «Бог» чаще строятся на ассоциациях с благодатью, фразеологически представленное общение с Богом зачастую можно охарактеризовать как неформальное, на Бога чаще перекладывается ответственность за опрометчивые или неблаговид-ные поступки. Симбиоз языческих и христианских представлений о мироустройстве особенно ярко иллюстрируют русские и венгерские фразеологические обороты, в которых упоминаются русский бог, венгерский бог. На русском и венгерском материале показаны также механизмы десакрализа-ции слова Бог и его использования в угрозах-обсценизмах.Особое внимание уделяется анализу народно-этимологических и профессиональных версий про-исхождения конфессионально детерминированных фразеологизмов. Подчеркивается, что резуль-таты проведенного исследования могут быть полезны при составлении лингвокультурологических словарей и словарей библеизмов.
期刊介绍:
Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.