阅读经典

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE
Shadi Bartsch
{"title":"阅读经典","authors":"Shadi Bartsch","doi":"10.1353/abr.2023.a913414","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> On Reading a Classic <!-- /html_title --></li> <li> Shadi Bartsch (bio) </li> </ul> <p>We were in mid-conversation. \"Oh!\" said my student, her eyes widening. \"Vergil calls him pious all the time, and Aeneas says it of himself, but the rest of the narrative just doesn't back that up. There's the sacrifice of Italians. And he dissimulates to Dido. And he never shook Latinus's right hand for the treaty. That's not pious, not even by Roman standards. But what is Vergil <em>doing</em> then? Aeneas is the hero of the poem!\"</p> <p>\"Good question,\" I said, nodding encouragingly.</p> <p>\"And it's not just the word <em>pious</em> that's applied to him. He's virtuous and manly and in sync with the gods. But then the Italians claim he's a fop who curls his hair and wears a bonnet to war. Another contradiction,\" she adds. \"Which side are we supposed to believe?\"</p> <p>\"What if we think about the gap itself, rather than taking sides?\" I ask.</p> <p>She thinks. \"Do Aeneas and Augustus share the same kind of gap? They're both described with fine words on the surface, like in the <em>Res Gestae</em>, that list of accomplishments Augustus put out, but in his history he used to be Octavian, who was pretty nasty and did bad things before he became the <em>princeps</em>. It's like the gap where on one side, the <em>Aeneid</em> is like official praise, on the other, we see unpious stuff that Aeneas does.\"</p> <p>\"But at the same time, Vergil doesn't seem to condemn the praise, does he?\" I ask. \"Is that a simple political choice, or does it mean something more?\"</p> <p>\"I don't know,\" she says.</p> <p>\"Something to think about!\" say I.</p> <p>Our time was up, and off went my earnest reader of the poem.</p> <p>I have modeled this conversation because it shows so nicely both how students read and how they don't. My student had just engaged in interpretation level one—reading the text closely, coming up with frameworks for interpretation that were shaped by as much as she knew of the context. And there was another factor here: the sorts of questions I posed were coming from me, professor of Classics at the University of Chicago in the year 2022, the product of Western education abroad and in the US, a woman, of middle-class origin, left of center politically, animal lover and vegetarian, translator <strong>[End Page 56]</strong> of the <em>Aeneid</em>, who happened to participate in a student's political meaning-making out of the <em>Aeneid</em>, which just happened to go down this path among the many, many possible paths it could take. An awareness of this, of the contingency of one's interpretation, is what I call interpretation level two. Notice the apparent tension between the two levels: I am both aware that the discussion models a particular type of reception, <em>and</em> I believe in it, and my students end up (often) believing what I believe about the text. I see that the interpretation is generated by me, and yet I feel it is a particularly accurate/ true one, so I am at peace with it.</p> <p>Readers through history—of the <em>Aeneid</em>, of the classics, of other anointed texts in other cultures—would, I think, mostly believe in their own interpretations; standing back is hard. I call this act of interpretation, level one, <em>affected agency</em>. Affected agency occurs when people pick up a book and start to read and interact with the text. It cannot take place by itself, for the book cannot stand up and speak, nor does it have self-awareness. It needs someone to make meaning with. Hence the term <em>agency</em>. What about <em>affected</em>? By this I mean the way a given person's interpretation reflects, willy-nilly, the value set and interpretive framework of the readers. <em>If the text, even if once canonical, can no longer spur the reader's affected agency because it cannot support an interpretation that seems valuable to its readers across a society, it loses its status</em>. Statius, so huge in Dante's era that he was allowed to chat with the author in <em>Purgatorio</em>, seems arid to many classicists today, partially because the <em>Thebaid</em> doesn...</p> </p>","PeriodicalId":41337,"journal":{"name":"AMERICAN BOOK REVIEW","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On Reading a Classic\",\"authors\":\"Shadi Bartsch\",\"doi\":\"10.1353/abr.2023.a913414\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<span><span>In lieu of</span> an abstract, here is a brief excerpt of the content:</span>\\n<p> <ul> <li><!-- html_title --> On Reading a Classic <!-- /html_title --></li> <li> Shadi Bartsch (bio) </li> </ul> <p>We were in mid-conversation. \\\"Oh!\\\" said my student, her eyes widening. \\\"Vergil calls him pious all the time, and Aeneas says it of himself, but the rest of the narrative just doesn't back that up. There's the sacrifice of Italians. And he dissimulates to Dido. And he never shook Latinus's right hand for the treaty. That's not pious, not even by Roman standards. But what is Vergil <em>doing</em> then? Aeneas is the hero of the poem!\\\"</p> <p>\\\"Good question,\\\" I said, nodding encouragingly.</p> <p>\\\"And it's not just the word <em>pious</em> that's applied to him. He's virtuous and manly and in sync with the gods. But then the Italians claim he's a fop who curls his hair and wears a bonnet to war. Another contradiction,\\\" she adds. \\\"Which side are we supposed to believe?\\\"</p> <p>\\\"What if we think about the gap itself, rather than taking sides?\\\" I ask.</p> <p>She thinks. \\\"Do Aeneas and Augustus share the same kind of gap? They're both described with fine words on the surface, like in the <em>Res Gestae</em>, that list of accomplishments Augustus put out, but in his history he used to be Octavian, who was pretty nasty and did bad things before he became the <em>princeps</em>. It's like the gap where on one side, the <em>Aeneid</em> is like official praise, on the other, we see unpious stuff that Aeneas does.\\\"</p> <p>\\\"But at the same time, Vergil doesn't seem to condemn the praise, does he?\\\" I ask. \\\"Is that a simple political choice, or does it mean something more?\\\"</p> <p>\\\"I don't know,\\\" she says.</p> <p>\\\"Something to think about!\\\" say I.</p> <p>Our time was up, and off went my earnest reader of the poem.</p> <p>I have modeled this conversation because it shows so nicely both how students read and how they don't. My student had just engaged in interpretation level one—reading the text closely, coming up with frameworks for interpretation that were shaped by as much as she knew of the context. And there was another factor here: the sorts of questions I posed were coming from me, professor of Classics at the University of Chicago in the year 2022, the product of Western education abroad and in the US, a woman, of middle-class origin, left of center politically, animal lover and vegetarian, translator <strong>[End Page 56]</strong> of the <em>Aeneid</em>, who happened to participate in a student's political meaning-making out of the <em>Aeneid</em>, which just happened to go down this path among the many, many possible paths it could take. An awareness of this, of the contingency of one's interpretation, is what I call interpretation level two. Notice the apparent tension between the two levels: I am both aware that the discussion models a particular type of reception, <em>and</em> I believe in it, and my students end up (often) believing what I believe about the text. I see that the interpretation is generated by me, and yet I feel it is a particularly accurate/ true one, so I am at peace with it.</p> <p>Readers through history—of the <em>Aeneid</em>, of the classics, of other anointed texts in other cultures—would, I think, mostly believe in their own interpretations; standing back is hard. I call this act of interpretation, level one, <em>affected agency</em>. Affected agency occurs when people pick up a book and start to read and interact with the text. It cannot take place by itself, for the book cannot stand up and speak, nor does it have self-awareness. It needs someone to make meaning with. Hence the term <em>agency</em>. What about <em>affected</em>? By this I mean the way a given person's interpretation reflects, willy-nilly, the value set and interpretive framework of the readers. <em>If the text, even if once canonical, can no longer spur the reader's affected agency because it cannot support an interpretation that seems valuable to its readers across a society, it loses its status</em>. Statius, so huge in Dante's era that he was allowed to chat with the author in <em>Purgatorio</em>, seems arid to many classicists today, partially because the <em>Thebaid</em> doesn...</p> </p>\",\"PeriodicalId\":41337,\"journal\":{\"name\":\"AMERICAN BOOK REVIEW\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-11-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"AMERICAN BOOK REVIEW\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913414\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"AMERICAN BOOK REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/abr.2023.a913414","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在此不作摘要,只摘录一段内容:阅读经典莎迪·巴奇(Shadi Bartsch)(传记)我们聊到一半。“哦!”我的学生说,她的眼睛睁大了。维吉尔一直称他虔诚,埃涅阿斯也这么说自己,但其余的叙述并没有支持这一点。这是意大利人的牺牲。他向狄多伪装。他也从未在条约中与拉丁美洲人握手。这不是虔诚,即使以罗马的标准来看也是如此。但是维吉尔在做什么呢?埃涅阿斯是这首诗的主人公!”“问得好,”我说,鼓励地点点头。“在他身上用的不仅仅是‘虔诚’这个词。他有美德,有男子气概,与众神同步。但是意大利人说他是一个卷着头发戴着帽子去打仗的花花公子。又一个矛盾,”她补充道。“我们应该相信哪一边?”“如果我们考虑差距本身,而不是选边站队呢?”我问。她认为。“埃涅阿斯和奥古斯都有同样的差距吗?”他们表面上都被描述得很好,就像在Res Gestae中,奥古斯都列出了一系列的成就,但在他的历史中,他曾经是屋大维,在成为元首之前,他很讨厌,做了很多坏事。这就像一个缺口,一方面,《埃涅阿斯纪》是官方的赞美,另一方面,我们看到埃涅阿斯做了一些不虔诚的事情。”“但与此同时,维吉尔似乎并没有谴责这种赞美,是吗?”我问。“这是一个简单的政治选择,还是意味着更多的东西?”“我不知道,”她说。“有什么值得思考的!”我说。我们的时间到了,那首诗的忠实读者离开了。我把这段对话作为模型,因为它很好地展示了学生们是如何阅读的,以及他们是如何不阅读的。我的学生刚刚进行了口译第一阶段的学习,仔细阅读文本,根据她对上下文的了解,尽可能多地提出口译框架。这里还有另一个因素:所带来的各种问题,我来自我,经芝加哥大学的教授,在2022年,国外西方教育的产物,在美国,一个女人,中产阶级的起源、政治的中心,动物爱好者和素食主义者,翻译《埃涅伊德》的结束页56,碰巧参与学生的政治一种价值主导型的《埃涅伊德》,这正好沿着这条路很多,可能需要许多可能的路径。意识到这一点,意识到一个人的解释的偶然性,就是我所说的解释的第二层次。请注意两个层次之间明显的紧张关系:我都意识到讨论模式是一种特殊的接受类型,我相信它,而我的学生最终(通常)相信我对文本的看法。我知道这个解释是由我产生的,但我觉得它是一个特别准确/真实的,所以我很平静。读历史的读者——读《埃涅伊德》,读经典,读其他文化中的受膏文本——我认为,他们大多会相信自己的解释;退后是很难的。我把这种解释行为称为第一层,影响代理。当人们拿起一本书,开始阅读并与文本互动时,就会产生受影响的代理。它不能自己发生,因为书不能站起来说话,它也没有自我意识。它需要一个有意义的人。因此有了代理这个词。受影响呢?我的意思是,一个给定的人的解读方式,无论是否愿意,都反映了读者的价值观和解读框架。如果一篇文章,即使曾经是权威的,也不能再激发读者受影响的能动性,因为它不能支持一种对整个社会的读者都有价值的解释,那么它就失去了地位。斯塔提乌斯在但丁的时代是如此的伟大,以至于他被允许在《炼狱》中与作者交谈,在今天的许多古典主义者看来似乎很枯燥,部分原因是底比斯没有……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
On Reading a Classic
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • On Reading a Classic
  • Shadi Bartsch (bio)

We were in mid-conversation. "Oh!" said my student, her eyes widening. "Vergil calls him pious all the time, and Aeneas says it of himself, but the rest of the narrative just doesn't back that up. There's the sacrifice of Italians. And he dissimulates to Dido. And he never shook Latinus's right hand for the treaty. That's not pious, not even by Roman standards. But what is Vergil doing then? Aeneas is the hero of the poem!"

"Good question," I said, nodding encouragingly.

"And it's not just the word pious that's applied to him. He's virtuous and manly and in sync with the gods. But then the Italians claim he's a fop who curls his hair and wears a bonnet to war. Another contradiction," she adds. "Which side are we supposed to believe?"

"What if we think about the gap itself, rather than taking sides?" I ask.

She thinks. "Do Aeneas and Augustus share the same kind of gap? They're both described with fine words on the surface, like in the Res Gestae, that list of accomplishments Augustus put out, but in his history he used to be Octavian, who was pretty nasty and did bad things before he became the princeps. It's like the gap where on one side, the Aeneid is like official praise, on the other, we see unpious stuff that Aeneas does."

"But at the same time, Vergil doesn't seem to condemn the praise, does he?" I ask. "Is that a simple political choice, or does it mean something more?"

"I don't know," she says.

"Something to think about!" say I.

Our time was up, and off went my earnest reader of the poem.

I have modeled this conversation because it shows so nicely both how students read and how they don't. My student had just engaged in interpretation level one—reading the text closely, coming up with frameworks for interpretation that were shaped by as much as she knew of the context. And there was another factor here: the sorts of questions I posed were coming from me, professor of Classics at the University of Chicago in the year 2022, the product of Western education abroad and in the US, a woman, of middle-class origin, left of center politically, animal lover and vegetarian, translator [End Page 56] of the Aeneid, who happened to participate in a student's political meaning-making out of the Aeneid, which just happened to go down this path among the many, many possible paths it could take. An awareness of this, of the contingency of one's interpretation, is what I call interpretation level two. Notice the apparent tension between the two levels: I am both aware that the discussion models a particular type of reception, and I believe in it, and my students end up (often) believing what I believe about the text. I see that the interpretation is generated by me, and yet I feel it is a particularly accurate/ true one, so I am at peace with it.

Readers through history—of the Aeneid, of the classics, of other anointed texts in other cultures—would, I think, mostly believe in their own interpretations; standing back is hard. I call this act of interpretation, level one, affected agency. Affected agency occurs when people pick up a book and start to read and interact with the text. It cannot take place by itself, for the book cannot stand up and speak, nor does it have self-awareness. It needs someone to make meaning with. Hence the term agency. What about affected? By this I mean the way a given person's interpretation reflects, willy-nilly, the value set and interpretive framework of the readers. If the text, even if once canonical, can no longer spur the reader's affected agency because it cannot support an interpretation that seems valuable to its readers across a society, it loses its status. Statius, so huge in Dante's era that he was allowed to chat with the author in Purgatorio, seems arid to many classicists today, partially because the Thebaid doesn...

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
AMERICAN BOOK REVIEW
AMERICAN BOOK REVIEW LITERATURE-
自引率
0.00%
发文量
35
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信