{"title":"越南语中的阻断效应","authors":"Quy Ngoc Thi Doan, Eric Reuland, Martin Everaert","doi":"10.1007/s10831-023-09263-9","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This article explores a restriction on non-local binding in Vietnamese—the blocking effect—including a systematic comparison with its Mandarin Chinese counterpart. Our finding is that the blocking effect in Vietnamese appeared to be rather different from that in Mandarin but, in fact, employs essentially the same syntactic mechanism. While binding of Mandarin <i>ziji</i> is governed by a [+participant] feature, binding of the Vietnamese anaphor <i>mình</i> is governed by a [+author] feature. Together with the assumption of the presence of a silent performative frame, this derives that binding of Vietnamese <i>mình</i> yields what one may call an <i>Author effect</i>.</p>","PeriodicalId":45331,"journal":{"name":"Journal of East Asian Linguistics","volume":"57 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2023-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The blocking effect in Vietnamese\",\"authors\":\"Quy Ngoc Thi Doan, Eric Reuland, Martin Everaert\",\"doi\":\"10.1007/s10831-023-09263-9\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This article explores a restriction on non-local binding in Vietnamese—the blocking effect—including a systematic comparison with its Mandarin Chinese counterpart. Our finding is that the blocking effect in Vietnamese appeared to be rather different from that in Mandarin but, in fact, employs essentially the same syntactic mechanism. While binding of Mandarin <i>ziji</i> is governed by a [+participant] feature, binding of the Vietnamese anaphor <i>mình</i> is governed by a [+author] feature. Together with the assumption of the presence of a silent performative frame, this derives that binding of Vietnamese <i>mình</i> yields what one may call an <i>Author effect</i>.</p>\",\"PeriodicalId\":45331,\"journal\":{\"name\":\"Journal of East Asian Linguistics\",\"volume\":\"57 2\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2023-11-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of East Asian Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s10831-023-09263-9\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of East Asian Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10831-023-09263-9","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
This article explores a restriction on non-local binding in Vietnamese—the blocking effect—including a systematic comparison with its Mandarin Chinese counterpart. Our finding is that the blocking effect in Vietnamese appeared to be rather different from that in Mandarin but, in fact, employs essentially the same syntactic mechanism. While binding of Mandarin ziji is governed by a [+participant] feature, binding of the Vietnamese anaphor mình is governed by a [+author] feature. Together with the assumption of the presence of a silent performative frame, this derives that binding of Vietnamese mình yields what one may call an Author effect.
期刊介绍:
The study of East Asian languages, especially of Chinese, Japanese and Korean, has existed for a long time as a field, as demonstrated by the existence of programs in most institutions of higher learning and research that include these languages as a major component. Speakers of these three languages have shared a great deal of linguistic heritage during the development of their languages through cultural contacts, in addition to possible genealogical linkage. These languages accordingly possess various common features. Another important factor that ties them together as a field is that they have shared a common tradition of linguistic scholarship, a tradition that distinguishes itself from the study of western languages. Against this tradition, much recent work has approached these languages from a broader perspective beyond the area, considering them within contexts of general theoretical research, bringing new lights to old problems in the area and contributing to current issues in linguistic theory. But there continues to be good reason for scholars working in this approach to hold a special interest in each other''s work. Especially with the amount of most recent theoretical work on these languages, the field of theoretical East Asian linguistics has been fast growing. The purpose of the Journal of East Asian Linguistics is to provide a common forum for such scholarly activities, and to foster further growth that will allow the field to benefit more from linguistic theory of today, and enable the languages to play a more important role in shaping linguistic theory of tomorrow.