亚瑟家的陨落(1928)

Ideação Pub Date : 2023-06-30 DOI:10.48075/ri.v25i2.30528
Wesley Brito dos Santos
{"title":"亚瑟家的陨落(1928)","authors":"Wesley Brito dos Santos","doi":"10.48075/ri.v25i2.30528","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Partindo das aproximações, pautadas sob o signo da estética moderna, entre Literatura e Cinema, o presente artigo possui como objetivo principal a análise das equivalências e da relação de adaptação entre duas obras, sendo a primeira o conto de Edgar Allan Poe “The fall of the house of Usher” (1839), e a segunda, a adaptação cinematográfica “La chute de la maison Usher” (1928), executada pelo diretor francês Jean Epstein. Para tanto, são aqui discutidos e apontados os principais conceitos sobre os estudos de adaptação, defendidos, principalmente, nas vozes de Xavier (2003), Rancière (2012), Hutcheon (2011), Barbosa (1986), dentre outros. Além disso, embasará a análise, as possibilidades de aproximação entre Literatura e Cinema, pautadas nas características de resistência à legibilidade e não destinação das imagens, próprias à estética moderna, e adquiridas pela literatura e pelo cinema, a partir da virada romântica, em que as imagens produzidas metaforicamente nos textos ou nas telas, se valem de certa opacidade significativa, preferindo o sugerir ao invés do mostrar, e abrindo margem para uma maior participação ativa do receptor. A fim de reforçar teoricamente tal discussão, serão utilizadas pesquisas assinadas por nomes como Sontag (2020), Rancière (2016), Wellbery (1998), dentre outros estudos. Assim, a análise das obras em questão, considerará as duas obras individualmente, mas também se valerá de possíveis paralelos, equivalências ou alterações entre uma obra e outra, apontando como denominador comum e ponto chave do processo de adaptação, a opacidade moderna na construção e interpretação (mais ativa e diversa) de sentidos.","PeriodicalId":472721,"journal":{"name":"Ideação","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La chute de la Maison Usher (1928)\",\"authors\":\"Wesley Brito dos Santos\",\"doi\":\"10.48075/ri.v25i2.30528\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Partindo das aproximações, pautadas sob o signo da estética moderna, entre Literatura e Cinema, o presente artigo possui como objetivo principal a análise das equivalências e da relação de adaptação entre duas obras, sendo a primeira o conto de Edgar Allan Poe “The fall of the house of Usher” (1839), e a segunda, a adaptação cinematográfica “La chute de la maison Usher” (1928), executada pelo diretor francês Jean Epstein. Para tanto, são aqui discutidos e apontados os principais conceitos sobre os estudos de adaptação, defendidos, principalmente, nas vozes de Xavier (2003), Rancière (2012), Hutcheon (2011), Barbosa (1986), dentre outros. Além disso, embasará a análise, as possibilidades de aproximação entre Literatura e Cinema, pautadas nas características de resistência à legibilidade e não destinação das imagens, próprias à estética moderna, e adquiridas pela literatura e pelo cinema, a partir da virada romântica, em que as imagens produzidas metaforicamente nos textos ou nas telas, se valem de certa opacidade significativa, preferindo o sugerir ao invés do mostrar, e abrindo margem para uma maior participação ativa do receptor. A fim de reforçar teoricamente tal discussão, serão utilizadas pesquisas assinadas por nomes como Sontag (2020), Rancière (2016), Wellbery (1998), dentre outros estudos. Assim, a análise das obras em questão, considerará as duas obras individualmente, mas também se valerá de possíveis paralelos, equivalências ou alterações entre uma obra e outra, apontando como denominador comum e ponto chave do processo de adaptação, a opacidade moderna na construção e interpretação (mais ativa e diversa) de sentidos.\",\"PeriodicalId\":472721,\"journal\":{\"name\":\"Ideação\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Ideação\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.48075/ri.v25i2.30528\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ideação","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48075/ri.v25i2.30528","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

假设的方法,引导现代美学的星座之间,文学和电影,本文主要是不等值问题的分析和两部作品之间的关系的调整,第一是埃德加·爱伦·坡的故事“秋天的众议院乱”(1839),第二,在电影“踢出来要大引导员”(1928年),由法国导演尚正在执行。因此,本文讨论并指出了适应研究的主要概念,主要在Xavier (2003), ranciere (2012), Hutcheon (2011), Barbosa(1986)等人的声音中进行了辩护。此外,embasará分析,追求文学和电影之间近似的可能性,没有目的地的可读性和阻力特性的图片,自己购买的现代美学,文学和电影,喜欢浪漫的,生产的图片或文本中的隐喻在画布,如果某种不透明度值显著,男性的表示相反的论证,并为接受者更积极的参与创造空间。为了从理论上加强这一讨论,我们将使用Sontag(2020)、ranciere(2016)、Wellbery(1998)等人签名的研究。作品的分析问题,考虑两个作品独立,但也值等值问题的平行,或改变工作和实施过程的共性和关键极不适应现代建筑和解释(更积极和多样化的感觉)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La chute de la Maison Usher (1928)
Partindo das aproximações, pautadas sob o signo da estética moderna, entre Literatura e Cinema, o presente artigo possui como objetivo principal a análise das equivalências e da relação de adaptação entre duas obras, sendo a primeira o conto de Edgar Allan Poe “The fall of the house of Usher” (1839), e a segunda, a adaptação cinematográfica “La chute de la maison Usher” (1928), executada pelo diretor francês Jean Epstein. Para tanto, são aqui discutidos e apontados os principais conceitos sobre os estudos de adaptação, defendidos, principalmente, nas vozes de Xavier (2003), Rancière (2012), Hutcheon (2011), Barbosa (1986), dentre outros. Além disso, embasará a análise, as possibilidades de aproximação entre Literatura e Cinema, pautadas nas características de resistência à legibilidade e não destinação das imagens, próprias à estética moderna, e adquiridas pela literatura e pelo cinema, a partir da virada romântica, em que as imagens produzidas metaforicamente nos textos ou nas telas, se valem de certa opacidade significativa, preferindo o sugerir ao invés do mostrar, e abrindo margem para uma maior participação ativa do receptor. A fim de reforçar teoricamente tal discussão, serão utilizadas pesquisas assinadas por nomes como Sontag (2020), Rancière (2016), Wellbery (1998), dentre outros estudos. Assim, a análise das obras em questão, considerará as duas obras individualmente, mas também se valerá de possíveis paralelos, equivalências ou alterações entre uma obra e outra, apontando como denominador comum e ponto chave do processo de adaptação, a opacidade moderna na construção e interpretação (mais ativa e diversa) de sentidos.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信