利用先前的语言知识:泰国学生如何将未知语言翻译成英语的研究

Q3 Social Sciences
Romain Benassaya
{"title":"利用先前的语言知识:泰国学生如何将未知语言翻译成英语的研究","authors":"Romain Benassaya","doi":"10.18844/cjes.v18i4.9111","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aimed to explore how Thai university students applied their prior language knowledge when translating a text from Spanish, an unknown language, into English. The research involved a group of 34 students, whose second language was English, and their third language was French. The assessment of translated texts included quantitative analyses, such as measuring translation accuracy and conducting means comparisons, as well as qualitative investigations via post-task interviews. The results revealed that students with an intermediate level of proficiency in French achieved significantly higher translation accuracy compared to beginners. Insights gleaned from post-task interviews indicated that participants recognized similarities across lexical, phonological, and structural aspects among English, French, and Spanish. These findings highlight the cognitive advantages of exposing students to multiple languages and offer guidance to curriculum developers in higher education institutions seeking to cultivate multilingual graduates. Keywords: English; French; language acquisition; language transfers; multilingualism; translation task.","PeriodicalId":37121,"journal":{"name":"Cypriot Journal of Educational Sciences","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Utilizing prior language knowledge: A study of how Thai students translate unknown languages into English\",\"authors\":\"Romain Benassaya\",\"doi\":\"10.18844/cjes.v18i4.9111\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aimed to explore how Thai university students applied their prior language knowledge when translating a text from Spanish, an unknown language, into English. The research involved a group of 34 students, whose second language was English, and their third language was French. The assessment of translated texts included quantitative analyses, such as measuring translation accuracy and conducting means comparisons, as well as qualitative investigations via post-task interviews. The results revealed that students with an intermediate level of proficiency in French achieved significantly higher translation accuracy compared to beginners. Insights gleaned from post-task interviews indicated that participants recognized similarities across lexical, phonological, and structural aspects among English, French, and Spanish. These findings highlight the cognitive advantages of exposing students to multiple languages and offer guidance to curriculum developers in higher education institutions seeking to cultivate multilingual graduates. Keywords: English; French; language acquisition; language transfers; multilingualism; translation task.\",\"PeriodicalId\":37121,\"journal\":{\"name\":\"Cypriot Journal of Educational Sciences\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cypriot Journal of Educational Sciences\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18844/cjes.v18i4.9111\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"Social Sciences\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cypriot Journal of Educational Sciences","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18844/cjes.v18i4.9111","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在探讨泰国大学生在将西班牙语(一种未知语言)的文本翻译成英语时如何运用其先前的语言知识。这项研究涉及一组34名学生,他们的第二语言是英语,第三语言是法语。对翻译文本的评估包括定量分析,如测量翻译准确性和进行手段比较,以及通过任务后访谈进行定性调查。结果显示,中级法语熟练程度的学生的翻译准确率明显高于初学者。从任务后访谈中收集到的见解表明,参与者认识到英语、法语和西班牙语在词汇、语音和结构方面的相似性。这些发现强调了让学生接触多种语言的认知优势,并为寻求培养多语言毕业生的高等教育机构的课程开发者提供了指导。关键词:英语;法国;语言习得;语言转移;多种语言;翻译的任务。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Utilizing prior language knowledge: A study of how Thai students translate unknown languages into English
This study aimed to explore how Thai university students applied their prior language knowledge when translating a text from Spanish, an unknown language, into English. The research involved a group of 34 students, whose second language was English, and their third language was French. The assessment of translated texts included quantitative analyses, such as measuring translation accuracy and conducting means comparisons, as well as qualitative investigations via post-task interviews. The results revealed that students with an intermediate level of proficiency in French achieved significantly higher translation accuracy compared to beginners. Insights gleaned from post-task interviews indicated that participants recognized similarities across lexical, phonological, and structural aspects among English, French, and Spanish. These findings highlight the cognitive advantages of exposing students to multiple languages and offer guidance to curriculum developers in higher education institutions seeking to cultivate multilingual graduates. Keywords: English; French; language acquisition; language transfers; multilingualism; translation task.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Cypriot Journal of Educational Sciences
Cypriot Journal of Educational Sciences Social Sciences-Education
自引率
0.00%
发文量
283
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信