{"title":"用于实验室间比较的乌克兰术语","authors":"О. С. Левбарг","doi":"10.33955/v6(2023)-045","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Подано переклад на українську мову деяких термінів зі сфери перевіряння фаховості лабораторій методом міжлабораторних порівнянь (proficiency testing, proficiency testing scheme, proficiency testing provider тощо). Запропонованими варіантами перекладу можна буде скористатися під час майбутнього впровадження в Україні нового європейського стандарту EN ISO/IEC 17043:2023 Conformity assessment — General requirements for the competence of proficiency testing providers (ISO/IEC 17043:2023). Також коротко розглянуто назви видів звірень, у яких беруть участь метрологічні інститути.","PeriodicalId":475722,"journal":{"name":"Measurements infrastructure","volume":"60 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-08-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Українська термінологія міжлабораторних порівнянь\",\"authors\":\"О. С. Левбарг\",\"doi\":\"10.33955/v6(2023)-045\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Подано переклад на українську мову деяких термінів зі сфери перевіряння фаховості лабораторій методом міжлабораторних порівнянь (proficiency testing, proficiency testing scheme, proficiency testing provider тощо). Запропонованими варіантами перекладу можна буде скористатися під час майбутнього впровадження в Україні нового європейського стандарту EN ISO/IEC 17043:2023 Conformity assessment — General requirements for the competence of proficiency testing providers (ISO/IEC 17043:2023). Також коротко розглянуто назви видів звірень, у яких беруть участь метрологічні інститути.\",\"PeriodicalId\":475722,\"journal\":{\"name\":\"Measurements infrastructure\",\"volume\":\"60 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-08-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Measurements infrastructure\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33955/v6(2023)-045\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Measurements infrastructure","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33955/v6(2023)-045","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
文章提供了通过实验室间比对对实验室进行能力验证领域的一些术语(能力验证、能力验证计划、能力验证提供者等)的乌克兰语译文。提出的翻译方案可用于今后在乌克兰实施新的欧洲标准 EN ISO/IEC 17043:2023 《合格评定--能力验证提供者能力的一般要求》(ISO/IEC 17043:2023)。此外,还简要介绍了计量机构参与的各类对账的名称。
Подано переклад на українську мову деяких термінів зі сфери перевіряння фаховості лабораторій методом міжлабораторних порівнянь (proficiency testing, proficiency testing scheme, proficiency testing provider тощо). Запропонованими варіантами перекладу можна буде скористатися під час майбутнього впровадження в Україні нового європейського стандарту EN ISO/IEC 17043:2023 Conformity assessment — General requirements for the competence of proficiency testing providers (ISO/IEC 17043:2023). Також коротко розглянуто назви видів звірень, у яких беруть участь метрологічні інститути.