超越种族语言学-生命政治学和社会语言学观点的隐藏汇合

IF 1.5 1区 文学 Q2 LINGUISTICS
Brian W. King
{"title":"超越种族语言学-生命政治学和社会语言学观点的隐藏汇合","authors":"Brian W. King","doi":"10.1111/josl.12640","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Flores and Rosa, in their leading piece, state that one of their main motivations in “undoing” raciolinguistics is their wariness of it becoming siloed as something “raciolinguists” do. As a sociolinguist whose work is primarily classified (with my consent) as various admixtures of queer linguistics, feminist linguistics, and (in my work bridging sociolinguistics and intersex studies) embodied sociolinguistics, I can sympathize acutely with the imposed siloing of critical areas. A feminist linguistic perspective on analysis or a queer linguistic perspective on analysis can be deployed by any scholar (as can a raciolinguistic perspective).</p><p>Before the undoing of raciolinguistics began, in my own work I had realized the value of applying a raciolinguistic perspective to studies of language and embodied sexuality. I applied the raciolinguistic perspective on perceiving subjects to explain how sexual embodiment, linguistic cues, identities, and race are reciprocal, and in confluence, extending the toolbox to talk about “cisheteropatriarchal” perceiving subjects (King, <span>2019</span>). Under this gaze, the embodied practices of those who fall outside of a normative view of what it means to look and act like a straight man become overdetermined (e.g., intersex bodies as well as female bodies and even male <i>commodified</i> bodies), and a lot more is read into their shapes and movements than with normative bodies. It proved very fruitful to bring a raciolinguistic perspective into this embodied sociolinguistic work on sexualized bodies.</p><p>Anticipating these issues, Lal Zimman (<span>2021</span>) has recently written about <i>trans linguistics</i>, a project that is not just for trans thinkers, he suggests, but for those who wish to thoroughly divest from transphobic worldviews while materially investing in the well-being of trans humans. At the same time, in a statement compatible with the leading piece, Zimman argues that trans linguists need to address needs and questions raised by thinkers and activists who are similarly engaged with interrogating racialization and other marginalizing implications for language use (Zimman, <span>2021</span>). So as with Flores and Rosa, there is a sense that the pervasive role of race in worldwide colonialism has injected the relevance of whiteness (and white supremacy) into trans linguistics as well. Serendipitously, Flores and Rosa here draw on the influential work of Riley Snorton (<span>2017</span>), who has emphasized the need to ask what “pasts” have been submerged and discarded to conceal the relevance of race to the sociohistorical development of trans. They adopt that standpoint by asking similar questions about race and linguistics, finding similar concealments. The “colonial co-naturalization” and “joint emergence” of racial and linguistic categories and hierarchies are emphasized in the leading piece, and they remind readers that European colonial logics link European-ness to orderly homogeneity and non-European-ness to unruly heterogeneity as part of this submerging of the past. What had also been discarded is the fact that the historical development of racism and the historical development of the pathologization of trans and intersex bodies cannot be separated, each one propping up the other.</p><p>John Money has been credited with pioneering, in the 1950s at Johns Hopkins Hospital, the dominant surgical paradigm for “treating” intersex babies (i.e., those born with problematized sex characteristics) (King, <span>2022a</span> ). However, the work of Quincy Meyers traces back the disorder framework for intersex (and trans) bodies, demonstrating that it predates John Money by several centuries, and it is a legacy of colonialism and white supremacy. “Biological sex” was, from its foundational moments, racialized into differing categories with Black people perceived as the least sexually dimorphic and white people the most sexually dimorphic. This notion fed into the whiteness of surgical correction to maintain white supremacy (Meyers, <span>2022</span>). That is, white babies whose bodies did not fit a strict sexual dimorphism were “fixed” to maintain the fiction that white people were more sexually dimorphic, and hence displaying a superior “orderly homogeneity.” It is a biopolitics of race, sex, and gender, and its colonialist logics live on in our (unwitting) current practices.</p><p>As a result, colonial racial logics are entangled with the categories trans and intersex (and their pathologization), but this fact has been mostly absent from raciolinguistic, queer, and trans perspectives on sociolinguistic analysis (but for an exception, see Milani, <span>2014</span>). There has been a “delinking” of sociolinguistics from troubling colonial processes, which still have relevance, in a way that is fundamentally colonial in its logic of severing from the past. We must, as sociolinguists, confront the mutually inflecting history of sex/gender and race and the role that language (and language analysis) can play in reanimating colonial logics (Borba &amp; Milani, <span>2019</span>) unwittingly and unwillingly in most cases.</p><p>This point extends to the field of sociolinguistics itself and its epistemological in/exclusivity. If we hope to heed Busi Makoni's recent call (<span>2021</span>) for deconstructing theories from Western-European contexts so that they can be more epistemologically inclusive, then exploring the entangled biopolitics of sex, gender, sexuality, and race, and its historic legacy of colonial geopolitics that we are still dealing with, then I agree that we must resist the imposed siloing of “raciolinguistics,” and the same holds for “gender and language,” “queer linguistics,” “trans linguistics,” and linguistic work focusing on intersex bodies. Nikki Lane (<span>2021</span>) has emphasized a similar point to Makoni, and she names Black scholars who are writing about language, race, and sexuality but not publishing in linguistics journals. She calls for more humility by sociolinguists in relation to the lived expertise that minority scholars bring, echoing points made in trans linguistics (Konnelly, <span>2021</span>; Zimman, <span>2021</span>), adding to the urgency.</p><p>While reading the leading piece, I also detected echoes of biopolitics in the text, cohering around the notion that we must grapple with colonial logics that fester in the foundations and practices of sociolinguistics—an orientation that has, in a previous text by Nelson Flores, been framed as the <i>genealogical commitments</i> of a raciolinguistic perspective (Flores, <span>2021</span>). I will argue that hewing to “genealogical commitments” entails paying attention to biopolitics and furthermore to how biopolitics as a critical orientation supports intersectionality. As Foucault has demonstrated, the apparatuses of sexuality and race are genealogically bound together, and the same can be said of gender (Repo, <span>2016</span>). I propose that it is attention to biopolitics and biopower (Foucault, <span>1978, 2003</span>) that will assist raciolinguistic, queer linguistic, feminist linguistic, and trans linguistic perspectives to become available to all sociolinguists as we confront the colonial legacies of the discipline. But first I must explain what I mean by biopolitics before addressing its de-siloing potential in more detail.</p><p>Foucault argued that biopower (the modern manifestation of sovereign power) acts on human life via two poles: the anatomo-political and the biopolitical. Anatomo-politics acts on bodies to make them more productive yet docile enough to integrate into systems of control. The biopolitical pole regulates the reproductive capacities of bodies at the level of a population (health, longevity, etc.) as a resource. Sexuality for Foucault was the “hinge” between these two poles, as sex is the activity that generates more bodies and is also amenable to disciplinary intervention (Pugliese &amp; Stryker, <span>2009</span>). Foucault unambiguously links racism and colonialism into this equation, grasping in his genealogies that state manipulation of race in colonialism was central to the rationality of biopower (Mills, <span>2018</span>, p. 167). This critical perspective on modern power structures has a lot to offer when one is addressing the topics that a raciolinguistic perspective tackles, in particular “…interrogating the <i>colonial reproduction and transformation</i> of modern knowledge projects and lifeways” (Flores &amp; Rosa, this issue—my emphasis).</p><p>On a similar track, using a biopolitical framework, Joseph Pugliese and Susan Stryker (<span>2009</span>) have traced the operation of whiteness as a “macro-political structuration of power” in the micro-political context of racially inscribed bodies, subjectivities, and practices. The usefulness of this biopolitical approach dovetails well with the arguments advanced by Flores and Rosa in this issue.</p><p>Flores and Rosa here encourage us to understand race as integral to the modern nation-state as a product of colonialism. It varies in its overt-ness across cases yet requires local investigation of “the dehumanization of Blackness and Indigeneity,” a dehumanization that is contiguous with the dehumanization of trans and intersex people, all part of the “afterlives of slavery” that persist in colonial logics and then get dispersed in the world (Wolff et al., <span>2022</span>). When conducting sociolinguistic analysis, we must “grapple with” colonial logics at multiple levels: project conception, goals, background explanations, data analysis, and implications. In alignment with the efforts of Flores and Rosa to intervene in the siloing of “raciolinguistics,” I agree that to silo it from “gender &amp; language” or from “language &amp; sexuality” is to perpetuate a colonialist show of smoke and mirrors wherein white, cisheteropatriarchal perceptions are passed off as universal abstract knowledge (for a similar argument, see Milani, <span>2021</span>; King, <span>2022b</span> ).</p><p>The authors finish by saying that the undoing of raciolinguistics is “…an invitation to interrogate the racializing implications of the universalizing liberal humanist thinking that informs the broader discipline of linguistics as well as the liberal progress narratives that shaped the emergence of sociolinguistics.” They further point out that undoing raciolinguistics requires reconsideration of the structural transformations necessary to uproot racial and linguistic stigmatization. These are also important lessons for queer linguistics, trans linguistics, feminist linguistics, and more. As Branca Falabella Fabricio has so aptly put it, to develop all these areas in tandem is not to demarcate boundaries, rather the array represents “various domains of expertise as part of a conjoint effort in the enactment of an anticolonial narrative whose resolution has no final stop” (Fabricio, <span>2022</span>, p. 13). Biopolitics, in its theorization of an intertwined history, stands to critically orient us to this joint effort, interweaving our similar thinking and “marshalling together” our various streams of “reasonable anger” into an angry coalition (Milani, <span>2021</span>) when necessary. Those remaining in the so-called mainstream sociolinguistics silo (perhaps the one true silo) can exit and join us in our reflections, structural dismantling, and relationship building, clearing the way for a still-young discipline to mature.</p><p>No conflict of interest.</p>","PeriodicalId":51486,"journal":{"name":"Journal of Sociolinguistics","volume":"27 5","pages":"436-440"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-10-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12640","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Beyond undoing raciolinguistics—Biopolitics and the concealed confluence of sociolinguistic perspectives\",\"authors\":\"Brian W. King\",\"doi\":\"10.1111/josl.12640\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Flores and Rosa, in their leading piece, state that one of their main motivations in “undoing” raciolinguistics is their wariness of it becoming siloed as something “raciolinguists” do. As a sociolinguist whose work is primarily classified (with my consent) as various admixtures of queer linguistics, feminist linguistics, and (in my work bridging sociolinguistics and intersex studies) embodied sociolinguistics, I can sympathize acutely with the imposed siloing of critical areas. A feminist linguistic perspective on analysis or a queer linguistic perspective on analysis can be deployed by any scholar (as can a raciolinguistic perspective).</p><p>Before the undoing of raciolinguistics began, in my own work I had realized the value of applying a raciolinguistic perspective to studies of language and embodied sexuality. I applied the raciolinguistic perspective on perceiving subjects to explain how sexual embodiment, linguistic cues, identities, and race are reciprocal, and in confluence, extending the toolbox to talk about “cisheteropatriarchal” perceiving subjects (King, <span>2019</span>). Under this gaze, the embodied practices of those who fall outside of a normative view of what it means to look and act like a straight man become overdetermined (e.g., intersex bodies as well as female bodies and even male <i>commodified</i> bodies), and a lot more is read into their shapes and movements than with normative bodies. It proved very fruitful to bring a raciolinguistic perspective into this embodied sociolinguistic work on sexualized bodies.</p><p>Anticipating these issues, Lal Zimman (<span>2021</span>) has recently written about <i>trans linguistics</i>, a project that is not just for trans thinkers, he suggests, but for those who wish to thoroughly divest from transphobic worldviews while materially investing in the well-being of trans humans. At the same time, in a statement compatible with the leading piece, Zimman argues that trans linguists need to address needs and questions raised by thinkers and activists who are similarly engaged with interrogating racialization and other marginalizing implications for language use (Zimman, <span>2021</span>). So as with Flores and Rosa, there is a sense that the pervasive role of race in worldwide colonialism has injected the relevance of whiteness (and white supremacy) into trans linguistics as well. Serendipitously, Flores and Rosa here draw on the influential work of Riley Snorton (<span>2017</span>), who has emphasized the need to ask what “pasts” have been submerged and discarded to conceal the relevance of race to the sociohistorical development of trans. They adopt that standpoint by asking similar questions about race and linguistics, finding similar concealments. The “colonial co-naturalization” and “joint emergence” of racial and linguistic categories and hierarchies are emphasized in the leading piece, and they remind readers that European colonial logics link European-ness to orderly homogeneity and non-European-ness to unruly heterogeneity as part of this submerging of the past. What had also been discarded is the fact that the historical development of racism and the historical development of the pathologization of trans and intersex bodies cannot be separated, each one propping up the other.</p><p>John Money has been credited with pioneering, in the 1950s at Johns Hopkins Hospital, the dominant surgical paradigm for “treating” intersex babies (i.e., those born with problematized sex characteristics) (King, <span>2022a</span> ). However, the work of Quincy Meyers traces back the disorder framework for intersex (and trans) bodies, demonstrating that it predates John Money by several centuries, and it is a legacy of colonialism and white supremacy. “Biological sex” was, from its foundational moments, racialized into differing categories with Black people perceived as the least sexually dimorphic and white people the most sexually dimorphic. This notion fed into the whiteness of surgical correction to maintain white supremacy (Meyers, <span>2022</span>). That is, white babies whose bodies did not fit a strict sexual dimorphism were “fixed” to maintain the fiction that white people were more sexually dimorphic, and hence displaying a superior “orderly homogeneity.” It is a biopolitics of race, sex, and gender, and its colonialist logics live on in our (unwitting) current practices.</p><p>As a result, colonial racial logics are entangled with the categories trans and intersex (and their pathologization), but this fact has been mostly absent from raciolinguistic, queer, and trans perspectives on sociolinguistic analysis (but for an exception, see Milani, <span>2014</span>). There has been a “delinking” of sociolinguistics from troubling colonial processes, which still have relevance, in a way that is fundamentally colonial in its logic of severing from the past. We must, as sociolinguists, confront the mutually inflecting history of sex/gender and race and the role that language (and language analysis) can play in reanimating colonial logics (Borba &amp; Milani, <span>2019</span>) unwittingly and unwillingly in most cases.</p><p>This point extends to the field of sociolinguistics itself and its epistemological in/exclusivity. If we hope to heed Busi Makoni's recent call (<span>2021</span>) for deconstructing theories from Western-European contexts so that they can be more epistemologically inclusive, then exploring the entangled biopolitics of sex, gender, sexuality, and race, and its historic legacy of colonial geopolitics that we are still dealing with, then I agree that we must resist the imposed siloing of “raciolinguistics,” and the same holds for “gender and language,” “queer linguistics,” “trans linguistics,” and linguistic work focusing on intersex bodies. Nikki Lane (<span>2021</span>) has emphasized a similar point to Makoni, and she names Black scholars who are writing about language, race, and sexuality but not publishing in linguistics journals. She calls for more humility by sociolinguists in relation to the lived expertise that minority scholars bring, echoing points made in trans linguistics (Konnelly, <span>2021</span>; Zimman, <span>2021</span>), adding to the urgency.</p><p>While reading the leading piece, I also detected echoes of biopolitics in the text, cohering around the notion that we must grapple with colonial logics that fester in the foundations and practices of sociolinguistics—an orientation that has, in a previous text by Nelson Flores, been framed as the <i>genealogical commitments</i> of a raciolinguistic perspective (Flores, <span>2021</span>). I will argue that hewing to “genealogical commitments” entails paying attention to biopolitics and furthermore to how biopolitics as a critical orientation supports intersectionality. As Foucault has demonstrated, the apparatuses of sexuality and race are genealogically bound together, and the same can be said of gender (Repo, <span>2016</span>). I propose that it is attention to biopolitics and biopower (Foucault, <span>1978, 2003</span>) that will assist raciolinguistic, queer linguistic, feminist linguistic, and trans linguistic perspectives to become available to all sociolinguists as we confront the colonial legacies of the discipline. But first I must explain what I mean by biopolitics before addressing its de-siloing potential in more detail.</p><p>Foucault argued that biopower (the modern manifestation of sovereign power) acts on human life via two poles: the anatomo-political and the biopolitical. Anatomo-politics acts on bodies to make them more productive yet docile enough to integrate into systems of control. The biopolitical pole regulates the reproductive capacities of bodies at the level of a population (health, longevity, etc.) as a resource. Sexuality for Foucault was the “hinge” between these two poles, as sex is the activity that generates more bodies and is also amenable to disciplinary intervention (Pugliese &amp; Stryker, <span>2009</span>). Foucault unambiguously links racism and colonialism into this equation, grasping in his genealogies that state manipulation of race in colonialism was central to the rationality of biopower (Mills, <span>2018</span>, p. 167). This critical perspective on modern power structures has a lot to offer when one is addressing the topics that a raciolinguistic perspective tackles, in particular “…interrogating the <i>colonial reproduction and transformation</i> of modern knowledge projects and lifeways” (Flores &amp; Rosa, this issue—my emphasis).</p><p>On a similar track, using a biopolitical framework, Joseph Pugliese and Susan Stryker (<span>2009</span>) have traced the operation of whiteness as a “macro-political structuration of power” in the micro-political context of racially inscribed bodies, subjectivities, and practices. The usefulness of this biopolitical approach dovetails well with the arguments advanced by Flores and Rosa in this issue.</p><p>Flores and Rosa here encourage us to understand race as integral to the modern nation-state as a product of colonialism. It varies in its overt-ness across cases yet requires local investigation of “the dehumanization of Blackness and Indigeneity,” a dehumanization that is contiguous with the dehumanization of trans and intersex people, all part of the “afterlives of slavery” that persist in colonial logics and then get dispersed in the world (Wolff et al., <span>2022</span>). When conducting sociolinguistic analysis, we must “grapple with” colonial logics at multiple levels: project conception, goals, background explanations, data analysis, and implications. In alignment with the efforts of Flores and Rosa to intervene in the siloing of “raciolinguistics,” I agree that to silo it from “gender &amp; language” or from “language &amp; sexuality” is to perpetuate a colonialist show of smoke and mirrors wherein white, cisheteropatriarchal perceptions are passed off as universal abstract knowledge (for a similar argument, see Milani, <span>2021</span>; King, <span>2022b</span> ).</p><p>The authors finish by saying that the undoing of raciolinguistics is “…an invitation to interrogate the racializing implications of the universalizing liberal humanist thinking that informs the broader discipline of linguistics as well as the liberal progress narratives that shaped the emergence of sociolinguistics.” They further point out that undoing raciolinguistics requires reconsideration of the structural transformations necessary to uproot racial and linguistic stigmatization. These are also important lessons for queer linguistics, trans linguistics, feminist linguistics, and more. As Branca Falabella Fabricio has so aptly put it, to develop all these areas in tandem is not to demarcate boundaries, rather the array represents “various domains of expertise as part of a conjoint effort in the enactment of an anticolonial narrative whose resolution has no final stop” (Fabricio, <span>2022</span>, p. 13). Biopolitics, in its theorization of an intertwined history, stands to critically orient us to this joint effort, interweaving our similar thinking and “marshalling together” our various streams of “reasonable anger” into an angry coalition (Milani, <span>2021</span>) when necessary. Those remaining in the so-called mainstream sociolinguistics silo (perhaps the one true silo) can exit and join us in our reflections, structural dismantling, and relationship building, clearing the way for a still-young discipline to mature.</p><p>No conflict of interest.</p>\",\"PeriodicalId\":51486,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Sociolinguistics\",\"volume\":\"27 5\",\"pages\":\"436-440\"},\"PeriodicalIF\":1.5000,\"publicationDate\":\"2023-10-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/josl.12640\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Sociolinguistics\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/josl.12640\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Sociolinguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/josl.12640","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

弗洛雷斯和罗莎在他们的主要文章中指出,他们“毁灭”种族语言学的主要动机之一是他们担心它会像“种族语言学家”那样被孤立。作为一名社会语言学家,我的工作主要被归类为酷儿语言学、女权主义语言学和(在我的工作中,连接社会语言学和双性人研究)具象社会语言学的各种混合物,我非常同情对关键领域的强制隔离。女权主义语言学分析视角或酷儿语言学分析视角可以被任何学者使用(种族语言学视角也是如此)。在种族语言学开始瓦解之前,在我自己的工作中,我已经意识到将种族语言学的观点应用于语言和具体化的性研究的价值。我将种族语言学的视角应用于感知主体,以解释性体现、语言线索、身份和种族是如何相互作用和融合的,将工具箱扩展到谈论“顺异性父权制”感知主体(King, 2019)。在这种注视下,那些在外表和行为上不像直男的规范观点之外的人的具体化实践变得过度确定(例如,双性人的身体,女性的身体,甚至男性的商品化身体),他们的形状和动作比规范的身体更多地被解读。事实证明,将种族语言学的观点引入对性别化身体的体现社会语言学的研究是卓有成效的。预见到这些问题,拉尔·齐曼(2021)最近写了一篇关于跨性别语言学的文章,他建议,这个项目不仅适用于跨性别思想家,也适用于那些希望彻底摆脱对跨性别者的世界观,同时为跨性别者的福祉进行实质性投资的人。与此同时,齐曼在一份与主要文章一致的声明中认为,翻译语言学家需要解决思想家和活动家提出的需求和问题,他们同样致力于质疑种族化和其他边缘化对语言使用的影响(齐曼,2021)。因此,就像弗洛雷斯和罗莎一样,有一种感觉是,种族在全球殖民主义中无处不在的角色,也将白人(和白人至上主义)的相关性注入了翻译语言学。弗洛雷斯和罗莎在这里偶然地借鉴了莱利·斯诺顿(Riley Snorton, 2017)的有影响力的著作,后者强调有必要问一下,为了掩盖种族与跨性别社会历史发展的相关性,哪些“过去”被淹没和丢弃了。他们通过问类似的关于种族和语言学的问题,找到类似的隐蔽处,来采纳这一观点。“殖民地的共同归化”和种族和语言类别和等级的“共同出现”在主要部分中得到强调,它们提醒读者,欧洲殖民逻辑将欧洲性与有序的同质性联系起来,将非欧洲性与难以驾驭的异质性联系起来,作为过去淹没的一部分。同样被抛弃的事实是种族主义的历史发展和跨性别和双性人身体病理化的历史发展是不能分开的,它们相互支撑。20世纪50年代,约翰·莫尼在约翰·霍普金斯医院开创了“治疗”双性婴儿(即出生时性别特征有问题的婴儿)的主要手术模式(King, 2022a)。然而,昆西·迈耶斯(Quincy Meyers)的作品追溯了双性人(和变性人)身体的紊乱框架,表明它比约翰·莫尼(John Money)早了几个世纪,是殖民主义和白人至上主义的遗产。从一开始,“生理性别”就被划分为不同的种族,黑人被认为是性别上最不二形的,而白人被认为是性别上最二形的。这种观念助长了手术矫正的白人化,以维持白人至上(Meyers, 2022)。也就是说,那些身体不符合严格性别二态性的白人婴儿被“固定”下来,以维持白人性别二态性更强的虚构,从而表现出优越的“有序同质性”。这是一种种族、性别和性别的生命政治,其殖民主义逻辑在我们(不知情的)当前的实践中继续存在。因此,殖民时期的种族逻辑与跨性别和双性人(以及他们的病态化)的范畴纠缠在一起,但这一事实在社会语言学分析的种族语言学、酷儿和跨性别观点中大多是不存在的(但有例外,参见Milani, 2014)。社会语言学与令人不安的殖民过程“脱钩”,这些过程仍然具有相关性,在某种程度上,它从根本上是殖民的,其逻辑是与过去割裂。 作为社会语言学家,我们必须面对性别/性别和种族相互影响的历史,以及语言(和语言分析)在重振殖民逻辑中所扮演的角色(Borba &Milani, 2019)在大多数情况下,这是无意和不情愿的。这一点延伸到社会语言学领域本身及其认识论的排他性。如果我们希望听取商业马科尼先生的最近的电话(2021)和西欧解构理论的语境,这样他们可以更认识论包容,然后探索纠缠biopolitics性别、性别、性取向、种族,地缘政治和历史遗留的殖民,我们还在处理,我认为我们必须抵制的对地坑”raciolinguistics”,同样适用于“性别和语言,”“酷儿语言学、”“反式语言学,”语言学的研究主要集中在双性人身上。尼基·莱恩(2021)强调了与马科尼类似的观点,她列举了一些黑人学者,他们写的是关于语言、种族和性的文章,但没有在语言学期刊上发表。她呼吁社会语言学家在少数学者带来的生活专业知识方面更加谦逊,这与跨语言学的观点相呼应(Konnelly, 2021;Zimman, 2021),增加了紧迫性。在阅读这篇主要文章时,我也在文章中发现了生物政治的回声,围绕着我们必须努力解决在社会语言学基础和实践中腐烂的殖民逻辑这一概念——在纳尔逊·弗洛雷斯(Nelson Flores)之前的一篇文章中,这一方向被框定为种族语言学视角的宗谱承诺(弗洛雷斯,2021)。我认为,坚持“宗谱承诺”需要关注生命政治,进而关注生命政治作为一种批判取向如何支持交叉性。正如福柯所证明的那样,性和种族的装置在宗谱上是联系在一起的,性别也是如此(Repo, 2016)。我建议,当我们面对该学科的殖民遗产时,对生物政治和生物权力的关注(福柯,1978年,2003年)将有助于种族语言学、酷儿语言学、女权主义语言学和跨语言的观点为所有社会语言学家所利用。但首先,我必须解释我所说的生物政治是什么意思,然后才能更详细地讨论它的“去孤岛化”潜力。福柯认为,生命权力(主权权力的现代表现形式)通过两个极点作用于人类生活:解剖政治和生命政治。解剖政治作用于身体,使它们更有生产力,但又足够温顺,可以融入控制系统。生物政治极点作为一种资源,在人口水平上调节身体的生殖能力(健康、寿命等)。对福柯来说,性是这两个极点之间的“枢纽”,因为性是产生更多身体的活动,也是服从纪律干预的活动(Pugliese &Stryker, 2009)。福柯毫不含糊地将种族主义和殖民主义联系到这个等式中,在他的谱系中抓住了殖民主义中国家对种族的操纵是生物权力合理性的核心(Mills, 2018,第167页)。当一个人在处理种族语言学视角处理的话题时,这种对现代权力结构的批判视角有很多东西可以提供,特别是“……质疑现代知识项目和生活方式的殖民再生产和转变”(弗洛雷斯& &;罗莎,这个问题——我的重点)。在类似的轨道上,Joseph Pugliese和Susan Stryker(2009)利用生物政治框架,在种族主体、主体性和实践的微观政治背景下,追踪了白人作为“权力的宏观政治结构”的运作。这种生物政治方法的有用性与弗洛雷斯和罗莎在这个问题上提出的论点相吻合。弗洛雷斯和罗莎在这里鼓励我们理解种族是现代民族国家不可或缺的一部分,是殖民主义的产物。在不同的案例中,它的公开性各不相同,但需要对“黑人和土著的非人性化”进行局部调查,这种非人性化与跨性别和双性人的非人性化是一致的,都是“奴隶制的来世”的一部分,坚持殖民逻辑,然后分散在世界上(Wolff et al., 2022)。在进行社会语言学分析时,我们必须在多个层面上“处理”殖民逻辑:项目概念、目标、背景解释、数据分析和含义。与弗洛雷斯和罗莎为干预“种族语言学”的孤立所做的努力一致,我同意将其与“性别”隔离开来。Language "或源自" Language &“性”是为了延续殖民主义的烟雾和镜子表演,其中白人,异性恋父权制的观念被当作普遍的抽象知识来传递(类似的论点,见Milani, 2021;金,2022b)。 作者最后说,种族语言学的失败是“……邀请人们去质疑普遍化的自由人文主义思想的种族化含义,这种思想影响了更广泛的语言学学科,也影响了塑造社会语言学出现的自由进步叙事。”他们进一步指出,取消种族语言学需要重新考虑铲除种族和语言污名所必需的结构转变。这些对酷儿语言学、跨性别语言学、女权主义语言学等都是重要的教训。正如布兰卡·法拉贝拉·法布里西奥(Branca Falabella Fabricio)所恰如其分地指出的那样,将所有这些领域结合起来发展并不是为了划定边界,而是代表了“各种专业领域作为制定反殖民叙事的共同努力的一部分,其解决方案没有最后一站”(fabicio, 2022,第13页)。生命政治,在其相互交织的历史的理论化中,站在批判的方向上引导我们共同努力,将我们相似的思想交织在一起,并在必要时将我们的各种“合理愤怒”流“编组在一起”,形成一个愤怒的联盟(Milani, 2021)。那些留在所谓的主流社会语言学竖井(也许是唯一真正的竖井)的人可以退出,加入我们的反思,解构结构,建立关系,为一个仍然年轻的学科走向成熟扫清道路。没有利益冲突。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Beyond undoing raciolinguistics—Biopolitics and the concealed confluence of sociolinguistic perspectives

Flores and Rosa, in their leading piece, state that one of their main motivations in “undoing” raciolinguistics is their wariness of it becoming siloed as something “raciolinguists” do. As a sociolinguist whose work is primarily classified (with my consent) as various admixtures of queer linguistics, feminist linguistics, and (in my work bridging sociolinguistics and intersex studies) embodied sociolinguistics, I can sympathize acutely with the imposed siloing of critical areas. A feminist linguistic perspective on analysis or a queer linguistic perspective on analysis can be deployed by any scholar (as can a raciolinguistic perspective).

Before the undoing of raciolinguistics began, in my own work I had realized the value of applying a raciolinguistic perspective to studies of language and embodied sexuality. I applied the raciolinguistic perspective on perceiving subjects to explain how sexual embodiment, linguistic cues, identities, and race are reciprocal, and in confluence, extending the toolbox to talk about “cisheteropatriarchal” perceiving subjects (King, 2019). Under this gaze, the embodied practices of those who fall outside of a normative view of what it means to look and act like a straight man become overdetermined (e.g., intersex bodies as well as female bodies and even male commodified bodies), and a lot more is read into their shapes and movements than with normative bodies. It proved very fruitful to bring a raciolinguistic perspective into this embodied sociolinguistic work on sexualized bodies.

Anticipating these issues, Lal Zimman (2021) has recently written about trans linguistics, a project that is not just for trans thinkers, he suggests, but for those who wish to thoroughly divest from transphobic worldviews while materially investing in the well-being of trans humans. At the same time, in a statement compatible with the leading piece, Zimman argues that trans linguists need to address needs and questions raised by thinkers and activists who are similarly engaged with interrogating racialization and other marginalizing implications for language use (Zimman, 2021). So as with Flores and Rosa, there is a sense that the pervasive role of race in worldwide colonialism has injected the relevance of whiteness (and white supremacy) into trans linguistics as well. Serendipitously, Flores and Rosa here draw on the influential work of Riley Snorton (2017), who has emphasized the need to ask what “pasts” have been submerged and discarded to conceal the relevance of race to the sociohistorical development of trans. They adopt that standpoint by asking similar questions about race and linguistics, finding similar concealments. The “colonial co-naturalization” and “joint emergence” of racial and linguistic categories and hierarchies are emphasized in the leading piece, and they remind readers that European colonial logics link European-ness to orderly homogeneity and non-European-ness to unruly heterogeneity as part of this submerging of the past. What had also been discarded is the fact that the historical development of racism and the historical development of the pathologization of trans and intersex bodies cannot be separated, each one propping up the other.

John Money has been credited with pioneering, in the 1950s at Johns Hopkins Hospital, the dominant surgical paradigm for “treating” intersex babies (i.e., those born with problematized sex characteristics) (King, 2022a ). However, the work of Quincy Meyers traces back the disorder framework for intersex (and trans) bodies, demonstrating that it predates John Money by several centuries, and it is a legacy of colonialism and white supremacy. “Biological sex” was, from its foundational moments, racialized into differing categories with Black people perceived as the least sexually dimorphic and white people the most sexually dimorphic. This notion fed into the whiteness of surgical correction to maintain white supremacy (Meyers, 2022). That is, white babies whose bodies did not fit a strict sexual dimorphism were “fixed” to maintain the fiction that white people were more sexually dimorphic, and hence displaying a superior “orderly homogeneity.” It is a biopolitics of race, sex, and gender, and its colonialist logics live on in our (unwitting) current practices.

As a result, colonial racial logics are entangled with the categories trans and intersex (and their pathologization), but this fact has been mostly absent from raciolinguistic, queer, and trans perspectives on sociolinguistic analysis (but for an exception, see Milani, 2014). There has been a “delinking” of sociolinguistics from troubling colonial processes, which still have relevance, in a way that is fundamentally colonial in its logic of severing from the past. We must, as sociolinguists, confront the mutually inflecting history of sex/gender and race and the role that language (and language analysis) can play in reanimating colonial logics (Borba & Milani, 2019) unwittingly and unwillingly in most cases.

This point extends to the field of sociolinguistics itself and its epistemological in/exclusivity. If we hope to heed Busi Makoni's recent call (2021) for deconstructing theories from Western-European contexts so that they can be more epistemologically inclusive, then exploring the entangled biopolitics of sex, gender, sexuality, and race, and its historic legacy of colonial geopolitics that we are still dealing with, then I agree that we must resist the imposed siloing of “raciolinguistics,” and the same holds for “gender and language,” “queer linguistics,” “trans linguistics,” and linguistic work focusing on intersex bodies. Nikki Lane (2021) has emphasized a similar point to Makoni, and she names Black scholars who are writing about language, race, and sexuality but not publishing in linguistics journals. She calls for more humility by sociolinguists in relation to the lived expertise that minority scholars bring, echoing points made in trans linguistics (Konnelly, 2021; Zimman, 2021), adding to the urgency.

While reading the leading piece, I also detected echoes of biopolitics in the text, cohering around the notion that we must grapple with colonial logics that fester in the foundations and practices of sociolinguistics—an orientation that has, in a previous text by Nelson Flores, been framed as the genealogical commitments of a raciolinguistic perspective (Flores, 2021). I will argue that hewing to “genealogical commitments” entails paying attention to biopolitics and furthermore to how biopolitics as a critical orientation supports intersectionality. As Foucault has demonstrated, the apparatuses of sexuality and race are genealogically bound together, and the same can be said of gender (Repo, 2016). I propose that it is attention to biopolitics and biopower (Foucault, 1978, 2003) that will assist raciolinguistic, queer linguistic, feminist linguistic, and trans linguistic perspectives to become available to all sociolinguists as we confront the colonial legacies of the discipline. But first I must explain what I mean by biopolitics before addressing its de-siloing potential in more detail.

Foucault argued that biopower (the modern manifestation of sovereign power) acts on human life via two poles: the anatomo-political and the biopolitical. Anatomo-politics acts on bodies to make them more productive yet docile enough to integrate into systems of control. The biopolitical pole regulates the reproductive capacities of bodies at the level of a population (health, longevity, etc.) as a resource. Sexuality for Foucault was the “hinge” between these two poles, as sex is the activity that generates more bodies and is also amenable to disciplinary intervention (Pugliese & Stryker, 2009). Foucault unambiguously links racism and colonialism into this equation, grasping in his genealogies that state manipulation of race in colonialism was central to the rationality of biopower (Mills, 2018, p. 167). This critical perspective on modern power structures has a lot to offer when one is addressing the topics that a raciolinguistic perspective tackles, in particular “…interrogating the colonial reproduction and transformation of modern knowledge projects and lifeways” (Flores & Rosa, this issue—my emphasis).

On a similar track, using a biopolitical framework, Joseph Pugliese and Susan Stryker (2009) have traced the operation of whiteness as a “macro-political structuration of power” in the micro-political context of racially inscribed bodies, subjectivities, and practices. The usefulness of this biopolitical approach dovetails well with the arguments advanced by Flores and Rosa in this issue.

Flores and Rosa here encourage us to understand race as integral to the modern nation-state as a product of colonialism. It varies in its overt-ness across cases yet requires local investigation of “the dehumanization of Blackness and Indigeneity,” a dehumanization that is contiguous with the dehumanization of trans and intersex people, all part of the “afterlives of slavery” that persist in colonial logics and then get dispersed in the world (Wolff et al., 2022). When conducting sociolinguistic analysis, we must “grapple with” colonial logics at multiple levels: project conception, goals, background explanations, data analysis, and implications. In alignment with the efforts of Flores and Rosa to intervene in the siloing of “raciolinguistics,” I agree that to silo it from “gender & language” or from “language & sexuality” is to perpetuate a colonialist show of smoke and mirrors wherein white, cisheteropatriarchal perceptions are passed off as universal abstract knowledge (for a similar argument, see Milani, 2021; King, 2022b ).

The authors finish by saying that the undoing of raciolinguistics is “…an invitation to interrogate the racializing implications of the universalizing liberal humanist thinking that informs the broader discipline of linguistics as well as the liberal progress narratives that shaped the emergence of sociolinguistics.” They further point out that undoing raciolinguistics requires reconsideration of the structural transformations necessary to uproot racial and linguistic stigmatization. These are also important lessons for queer linguistics, trans linguistics, feminist linguistics, and more. As Branca Falabella Fabricio has so aptly put it, to develop all these areas in tandem is not to demarcate boundaries, rather the array represents “various domains of expertise as part of a conjoint effort in the enactment of an anticolonial narrative whose resolution has no final stop” (Fabricio, 2022, p. 13). Biopolitics, in its theorization of an intertwined history, stands to critically orient us to this joint effort, interweaving our similar thinking and “marshalling together” our various streams of “reasonable anger” into an angry coalition (Milani, 2021) when necessary. Those remaining in the so-called mainstream sociolinguistics silo (perhaps the one true silo) can exit and join us in our reflections, structural dismantling, and relationship building, clearing the way for a still-young discipline to mature.

No conflict of interest.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
10.50%
发文量
69
期刊介绍: Journal of Sociolinguistics promotes sociolinguistics as a thoroughly linguistic and thoroughly social-scientific endeavour. The journal is concerned with language in all its dimensions, macro and micro, as formal features or abstract discourses, as situated talk or written text. Data in published articles represent a wide range of languages, regions and situations - from Alune to Xhosa, from Cameroun to Canada, from bulletin boards to dating ads.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信