{"title":"简单化的问题:解决RFI“Le Journal en fran<s:1> ais Facile”的理解差距","authors":"Boniface Dokotala","doi":"10.4314/jh.v31i2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper evaluates Malawian learners’ French language comprehension abilities concerning the French radio program ‘Le Journal en français facile’ (The News in Simple French), broadcast by Radio France Internationale. Specifically, it assesses learners’ levels of aural comprehension of this Francophone news content designed for non-native audiences. The paper examines whether the universal applicability of the ‘français facile’ (simple French) concept across heterogeneous learners can be assumed, considering linguistic aspects deemed elementary from a Francophone perspective may not prove equivalently rudimentary for anglophone learners of French. Methodologically, the paper is grounded in the Bottom-up and Top-down listening comprehension model, which emphasises integrating linguistic and prior sociocultural knowledge to facilitate aural meaningmaking. Through French listening exercises and teacher interviews with a sample of Malawian college students, the study highlights limitations in comprehension, with listeners restricted to grasping essential lexical news components like numbers, names and locations while failing to parse complex news concepts —attributed to newscaster accent, pronunciation, speech rate, unfamiliar vocabulary, and insufficient prior knowledge activation. This paper argues the notion of “simple” French may be misconstrued when applied uniformly across diverse global learners engaging with RFI broadcasts, evidenced by difficulty comprehending the news program among numerous Malawian learners despite its simplified linguistic profile. Mastery of these broadcasts, it is contended, necessitates more advanced proficiency.","PeriodicalId":477213,"journal":{"name":"Journal of humanities (Zomba)","volume":"9 6","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Problematising Simplicity: Addressing Comprehension Gaps of RFI’s ‘Le Journal en Français Facile’\",\"authors\":\"Boniface Dokotala\",\"doi\":\"10.4314/jh.v31i2.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper evaluates Malawian learners’ French language comprehension abilities concerning the French radio program ‘Le Journal en français facile’ (The News in Simple French), broadcast by Radio France Internationale. Specifically, it assesses learners’ levels of aural comprehension of this Francophone news content designed for non-native audiences. The paper examines whether the universal applicability of the ‘français facile’ (simple French) concept across heterogeneous learners can be assumed, considering linguistic aspects deemed elementary from a Francophone perspective may not prove equivalently rudimentary for anglophone learners of French. Methodologically, the paper is grounded in the Bottom-up and Top-down listening comprehension model, which emphasises integrating linguistic and prior sociocultural knowledge to facilitate aural meaningmaking. Through French listening exercises and teacher interviews with a sample of Malawian college students, the study highlights limitations in comprehension, with listeners restricted to grasping essential lexical news components like numbers, names and locations while failing to parse complex news concepts —attributed to newscaster accent, pronunciation, speech rate, unfamiliar vocabulary, and insufficient prior knowledge activation. This paper argues the notion of “simple” French may be misconstrued when applied uniformly across diverse global learners engaging with RFI broadcasts, evidenced by difficulty comprehending the news program among numerous Malawian learners despite its simplified linguistic profile. Mastery of these broadcasts, it is contended, necessitates more advanced proficiency.\",\"PeriodicalId\":477213,\"journal\":{\"name\":\"Journal of humanities (Zomba)\",\"volume\":\"9 6\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of humanities (Zomba)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4314/jh.v31i2.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of humanities (Zomba)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4314/jh.v31i2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文通过法国国际广播电台播放的法语广播节目“Le Journal en franais facile”来评估马拉维学习者的法语理解能力。具体来说,它评估了学习者对这篇为非母语受众设计的法语新闻内容的听觉理解水平。考虑到从法语国家的角度来看被认为是基本的语言方面,对于英语国家的法语学习者来说,可能并不同样是基本的,本文研究了“简单法语”概念在异质学习者中的普遍适用性是否可以被假设。在方法上,本文以自下而上和自上而下的听力理解模型为基础,该模型强调将语言和先前的社会文化知识结合起来,以促进听觉意义的形成。通过法语听力练习和对马拉维大学生的教师访谈,该研究强调了理解的局限性,听众被限制在掌握基本的词汇新闻成分,如数字、名字和位置,而无法解析复杂的新闻概念,这归因于新闻播音员的口音、发音、语速、不熟悉的词汇和事先知识激活不足。本文认为,“简单”法语的概念可能会被误解,当它统一应用于参与RFI广播的不同全球学习者时,许多马拉维学习者很难理解新闻节目,尽管它的语言简介简化了。有人认为,要掌握这些广播,需要更高级的熟练程度。
Problematising Simplicity: Addressing Comprehension Gaps of RFI’s ‘Le Journal en Français Facile’
This paper evaluates Malawian learners’ French language comprehension abilities concerning the French radio program ‘Le Journal en français facile’ (The News in Simple French), broadcast by Radio France Internationale. Specifically, it assesses learners’ levels of aural comprehension of this Francophone news content designed for non-native audiences. The paper examines whether the universal applicability of the ‘français facile’ (simple French) concept across heterogeneous learners can be assumed, considering linguistic aspects deemed elementary from a Francophone perspective may not prove equivalently rudimentary for anglophone learners of French. Methodologically, the paper is grounded in the Bottom-up and Top-down listening comprehension model, which emphasises integrating linguistic and prior sociocultural knowledge to facilitate aural meaningmaking. Through French listening exercises and teacher interviews with a sample of Malawian college students, the study highlights limitations in comprehension, with listeners restricted to grasping essential lexical news components like numbers, names and locations while failing to parse complex news concepts —attributed to newscaster accent, pronunciation, speech rate, unfamiliar vocabulary, and insufficient prior knowledge activation. This paper argues the notion of “simple” French may be misconstrued when applied uniformly across diverse global learners engaging with RFI broadcasts, evidenced by difficulty comprehending the news program among numerous Malawian learners despite its simplified linguistic profile. Mastery of these broadcasts, it is contended, necessitates more advanced proficiency.