{"title":"小说前的前言:巴西的萌芽","authors":"Zadig Mariano Figueira Gama","doi":"10.17533/udea.lyl.n84a10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O artigo apresenta e analisa a inscrição sociodiscursiva do romance Germinie Lacerteux (1865), escrito pelos irmãos Edmond (1822-1896) e Jules (1830-1870) de Goncourt, no campo literário brasileiro. Em um primeiro momento, observam-se as condições de produção do romance na França. Isso permite, em seguida, investigar sua circulação e recepção crítica no Brasil. Finalmente, tenta-se compreender o processo de incorporação de valores estéticos, reconhecidos pela crítica francesa e brasileira como característicos do estilo dos irmãos Goncourt e marcadamente presentes em Germinie Lacerteux, aos romances O pajé (1887), de Marques de Carvalho, e Flor de sangue (1897), de Valentim Magalhães.","PeriodicalId":41112,"journal":{"name":"Linguistica y Literatura","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"prefácio antes do romance: Germinie Lacerteux no Brasil\",\"authors\":\"Zadig Mariano Figueira Gama\",\"doi\":\"10.17533/udea.lyl.n84a10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O artigo apresenta e analisa a inscrição sociodiscursiva do romance Germinie Lacerteux (1865), escrito pelos irmãos Edmond (1822-1896) e Jules (1830-1870) de Goncourt, no campo literário brasileiro. Em um primeiro momento, observam-se as condições de produção do romance na França. Isso permite, em seguida, investigar sua circulação e recepção crítica no Brasil. Finalmente, tenta-se compreender o processo de incorporação de valores estéticos, reconhecidos pela crítica francesa e brasileira como característicos do estilo dos irmãos Goncourt e marcadamente presentes em Germinie Lacerteux, aos romances O pajé (1887), de Marques de Carvalho, e Flor de sangue (1897), de Valentim Magalhães.\",\"PeriodicalId\":41112,\"journal\":{\"name\":\"Linguistica y Literatura\",\"volume\":\"33 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistica y Literatura\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n84a10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistica y Literatura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n84a10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文介绍并分析了龚古尔兄弟埃德蒙(1822-1896)和朱尔斯(1830-1870)的小说《萌芽》(1865)在巴西文学领域的社会话语题词。首先,我们观察了小说在法国的生产条件。这使得我们可以调查它在巴西的流通和批评接受。最后,我们试图理解美学价值的融合过程,被法国和巴西的评论家认为是龚古尔兄弟风格的特征,并在马奎斯·德·卡瓦略的小说《o paje》(1887)和瓦伦丁magalhaes的小说《Flor de sangue》(1897)中明显存在。
prefácio antes do romance: Germinie Lacerteux no Brasil
O artigo apresenta e analisa a inscrição sociodiscursiva do romance Germinie Lacerteux (1865), escrito pelos irmãos Edmond (1822-1896) e Jules (1830-1870) de Goncourt, no campo literário brasileiro. Em um primeiro momento, observam-se as condições de produção do romance na França. Isso permite, em seguida, investigar sua circulação e recepção crítica no Brasil. Finalmente, tenta-se compreender o processo de incorporação de valores estéticos, reconhecidos pela crítica francesa e brasileira como característicos do estilo dos irmãos Goncourt e marcadamente presentes em Germinie Lacerteux, aos romances O pajé (1887), de Marques de Carvalho, e Flor de sangue (1897), de Valentim Magalhães.