{"title":"冷战时期波罗的海地区的科学交流——一项正在进行的跨国口述历史项目","authors":"Felicitas Söhner, Thorsten Halling, Nils Hansson","doi":"10.26774/wrhm.331","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Science communication, especially science diplomacy, is seen as a means to remain in the conversation in times of political crisis, including the Cold War era. In this paper, drawing on experiences from an ongoing oral history project within the ‘Bridging the Baltic’ network, which is interested in knowledge transfer during the Cold War and afterwards in northern Europe, we look at pitfalls of international interview projects in medicine, e.g. the influence of the chosen language in international interview projects.","PeriodicalId":34562,"journal":{"name":"Wroclawski Rocznik Historii Mowionej","volume":"64 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Scientific exchange in the Baltic Sea region during the Cold War – an ongoing transnational Oral History Project\",\"authors\":\"Felicitas Söhner, Thorsten Halling, Nils Hansson\",\"doi\":\"10.26774/wrhm.331\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Science communication, especially science diplomacy, is seen as a means to remain in the conversation in times of political crisis, including the Cold War era. In this paper, drawing on experiences from an ongoing oral history project within the ‘Bridging the Baltic’ network, which is interested in knowledge transfer during the Cold War and afterwards in northern Europe, we look at pitfalls of international interview projects in medicine, e.g. the influence of the chosen language in international interview projects.\",\"PeriodicalId\":34562,\"journal\":{\"name\":\"Wroclawski Rocznik Historii Mowionej\",\"volume\":\"64 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Wroclawski Rocznik Historii Mowionej\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26774/wrhm.331\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Wroclawski Rocznik Historii Mowionej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26774/wrhm.331","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Scientific exchange in the Baltic Sea region during the Cold War – an ongoing transnational Oral History Project
Science communication, especially science diplomacy, is seen as a means to remain in the conversation in times of political crisis, including the Cold War era. In this paper, drawing on experiences from an ongoing oral history project within the ‘Bridging the Baltic’ network, which is interested in knowledge transfer during the Cold War and afterwards in northern Europe, we look at pitfalls of international interview projects in medicine, e.g. the influence of the chosen language in international interview projects.