基于礼貌策略的英语母语者与伊拉克英语学习者歧义言语行为对比分析

Zeinab Al Jaid, Mohammad Ghazanfari
{"title":"基于礼貌策略的英语母语者与伊拉克英语学习者歧义言语行为对比分析","authors":"Zeinab Al Jaid, Mohammad Ghazanfari","doi":"10.58803/jclr.v2i3.79","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction: Effective communication often involves expressing disagreement while maintaining social harmony, which is influenced by cultural and linguistic norms. Native speakers of English typically employ various politeness strategies in their disagreement speech acts. However, Iraqi EFL learners may navigate these strategies differently due to variations in cultural norms and language proficiency. Therefore, the current study aimed to contrastively analyze the way Iraqi EFL learners and native English speakers perform the speech act of disagreement in light of politeness.
 Methodology: In this regard, a discourse completion test (DCT) was administered to 66 participants, comprising 33 Iraqi EFL students studying English as a foreign language (TEFL) and 33 native English speakers. The DCT was made up of scenarios that mirrored real-life circumstances in order to provoke responses from people who disagreed with them. Brown and Levinson’s (1987) theory of politeness was employed to analyze participants’ utterances. 
 Results: The findings indicated that while expressing disagreement with people of higher, participants in both groups were more concerned with keeping their interlocutors’ positive faces. Furthermore, the study findings indicated that despite differences in the two groups of participants, Iraqi EFL learners utilized positive indirect politeness strategies more frequently than English native speakers. On the other hand, English native speakers applied direct and negative politeness strategies.
 Conclusion: Generally, the findings indicated that both groups tended to use the most direct type of disagreement as the social distance and power relation decreased.","PeriodicalId":270616,"journal":{"name":"Journal of Contemporary Language Research","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-09-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Contrastive Analysis of Disagreement Speech act Used by Native Speakers of English and Iraqi EFL Learners in light of Politeness Strategies\",\"authors\":\"Zeinab Al Jaid, Mohammad Ghazanfari\",\"doi\":\"10.58803/jclr.v2i3.79\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction: Effective communication often involves expressing disagreement while maintaining social harmony, which is influenced by cultural and linguistic norms. Native speakers of English typically employ various politeness strategies in their disagreement speech acts. However, Iraqi EFL learners may navigate these strategies differently due to variations in cultural norms and language proficiency. Therefore, the current study aimed to contrastively analyze the way Iraqi EFL learners and native English speakers perform the speech act of disagreement in light of politeness.
 Methodology: In this regard, a discourse completion test (DCT) was administered to 66 participants, comprising 33 Iraqi EFL students studying English as a foreign language (TEFL) and 33 native English speakers. The DCT was made up of scenarios that mirrored real-life circumstances in order to provoke responses from people who disagreed with them. Brown and Levinson’s (1987) theory of politeness was employed to analyze participants’ utterances. 
 Results: The findings indicated that while expressing disagreement with people of higher, participants in both groups were more concerned with keeping their interlocutors’ positive faces. Furthermore, the study findings indicated that despite differences in the two groups of participants, Iraqi EFL learners utilized positive indirect politeness strategies more frequently than English native speakers. On the other hand, English native speakers applied direct and negative politeness strategies.
 Conclusion: Generally, the findings indicated that both groups tended to use the most direct type of disagreement as the social distance and power relation decreased.\",\"PeriodicalId\":270616,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Contemporary Language Research\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-09-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Contemporary Language Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58803/jclr.v2i3.79\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Contemporary Language Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58803/jclr.v2i3.79","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

引言:有效的沟通往往包括在表达不同意见的同时保持社会和谐,这受到文化和语言规范的影响。以英语为母语的人在不一致的言语行为中通常采用各种礼貌策略。然而,由于文化规范和语言熟练程度的差异,伊拉克的英语学习者可能会以不同的方式使用这些策略。因此,本研究旨在对比分析伊拉克英语学习者和以英语为母语的人在礼貌的角度下进行不同意言语行为的方式。方法:在这方面,对66名参与者进行了话语完成测试(DCT),其中包括33名将英语作为外语(TEFL)学习的伊拉克英语学生和33名母语为英语的人。DCT是由反映现实生活的场景组成的,目的是激发不同意他们的人的反应。Brown和Levinson(1987)的礼貌理论被用来分析参与者的话语。& # x0D;结果:研究结果表明,两组参与者在表达不同意见时,都更关心保持对话者的积极面貌。此外,研究结果表明,尽管两组参与者存在差异,但伊拉克英语学习者比英语母语者更频繁地使用积极的间接礼貌策略。另一方面,以英语为母语的人使用直接礼貌和消极礼貌策略。 结论:总体而言,随着社会距离和权力关系的减小,两组人都倾向于使用最直接的分歧类型。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Contrastive Analysis of Disagreement Speech act Used by Native Speakers of English and Iraqi EFL Learners in light of Politeness Strategies
Introduction: Effective communication often involves expressing disagreement while maintaining social harmony, which is influenced by cultural and linguistic norms. Native speakers of English typically employ various politeness strategies in their disagreement speech acts. However, Iraqi EFL learners may navigate these strategies differently due to variations in cultural norms and language proficiency. Therefore, the current study aimed to contrastively analyze the way Iraqi EFL learners and native English speakers perform the speech act of disagreement in light of politeness. Methodology: In this regard, a discourse completion test (DCT) was administered to 66 participants, comprising 33 Iraqi EFL students studying English as a foreign language (TEFL) and 33 native English speakers. The DCT was made up of scenarios that mirrored real-life circumstances in order to provoke responses from people who disagreed with them. Brown and Levinson’s (1987) theory of politeness was employed to analyze participants’ utterances. Results: The findings indicated that while expressing disagreement with people of higher, participants in both groups were more concerned with keeping their interlocutors’ positive faces. Furthermore, the study findings indicated that despite differences in the two groups of participants, Iraqi EFL learners utilized positive indirect politeness strategies more frequently than English native speakers. On the other hand, English native speakers applied direct and negative politeness strategies. Conclusion: Generally, the findings indicated that both groups tended to use the most direct type of disagreement as the social distance and power relation decreased.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信