{"title":"/日中德阿尔巴尼亚语/文化桥梁","authors":"Vjosa Hamiti, Arlinda Dushi","doi":"10.1515/glot-2023-2010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstrakt Der vorliegende Beitrag widmet sich der Analyse des Einflusses der deutschen Sprache auf die Entwicklung des Albanischen in Kosovo im Rahmen interkultureller Begegnungen. Die Forschungsmethodik umfasst drei Phasen, nämlich die Analyse des Zustands, der Einwanderungszeit und schließlich Einwanderungswege von deutschen Entlehnungen. Der Schwerpunkt liegt auf der lexikalischen Analyse der Verwendung deutscher Entlehnungen im Albanischen, insbesondere in Kosovo. Ob ein Einfluss der deutschen Sprache auf das Albanische als Nachweis interkultureller Interaktion festgestellt werden kann, steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Zudem wird der konkrete Umfang dieser Beeinflussung analysiert. Die Untersuchung berücksichtigt nicht nur zwischenmenschliche Aushandlungsprozesse, sondern auch zwischensprachliche Ereignisse, die im Kontext hybrider Kultur in Interaktionen hervorgehoben werden. Dabei werden die Konzepte der Transkulturalität und Interkulturalität herangezogen. Frühere Forschungsarbeiten haben zwar das Ausmaß des Gebrauchs deutscher Entlehnungen im Albanischen in Kosovo untersucht. Die vorliegende Untersuchung zielt nun darauf ab, diese Forschungen zu erweitern. Für die Analyse des Anwendungsbereichs deutscher Entlehnungen wurden verschiedene lexikalische Methoden angewendet. Die Untersuchung basiert auf einer langfristigen Feldforschung. Ein eigens erstellter Korpus liefert relevante Daten und ermöglicht wertvolle Einblicke in dieses sprachliche Phänomen. Die Ergebnisse dieser Untersuchung können als zusätzliches Material für künftige Forschungen zum deutsch-albanischen Sprachkontakt dienen.","PeriodicalId":37792,"journal":{"name":"Glottotheory","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nahrungsmittel als Sprach- und Kulturbrücke im deutsch-albanischen Sprachkontakt in Kosovo\",\"authors\":\"Vjosa Hamiti, Arlinda Dushi\",\"doi\":\"10.1515/glot-2023-2010\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstrakt Der vorliegende Beitrag widmet sich der Analyse des Einflusses der deutschen Sprache auf die Entwicklung des Albanischen in Kosovo im Rahmen interkultureller Begegnungen. Die Forschungsmethodik umfasst drei Phasen, nämlich die Analyse des Zustands, der Einwanderungszeit und schließlich Einwanderungswege von deutschen Entlehnungen. Der Schwerpunkt liegt auf der lexikalischen Analyse der Verwendung deutscher Entlehnungen im Albanischen, insbesondere in Kosovo. Ob ein Einfluss der deutschen Sprache auf das Albanische als Nachweis interkultureller Interaktion festgestellt werden kann, steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Zudem wird der konkrete Umfang dieser Beeinflussung analysiert. Die Untersuchung berücksichtigt nicht nur zwischenmenschliche Aushandlungsprozesse, sondern auch zwischensprachliche Ereignisse, die im Kontext hybrider Kultur in Interaktionen hervorgehoben werden. Dabei werden die Konzepte der Transkulturalität und Interkulturalität herangezogen. Frühere Forschungsarbeiten haben zwar das Ausmaß des Gebrauchs deutscher Entlehnungen im Albanischen in Kosovo untersucht. Die vorliegende Untersuchung zielt nun darauf ab, diese Forschungen zu erweitern. Für die Analyse des Anwendungsbereichs deutscher Entlehnungen wurden verschiedene lexikalische Methoden angewendet. Die Untersuchung basiert auf einer langfristigen Feldforschung. Ein eigens erstellter Korpus liefert relevante Daten und ermöglicht wertvolle Einblicke in dieses sprachliche Phänomen. Die Ergebnisse dieser Untersuchung können als zusätzliches Material für künftige Forschungen zum deutsch-albanischen Sprachkontakt dienen.\",\"PeriodicalId\":37792,\"journal\":{\"name\":\"Glottotheory\",\"volume\":\"18 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glottotheory\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/glot-2023-2010\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottotheory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glot-2023-2010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Nahrungsmittel als Sprach- und Kulturbrücke im deutsch-albanischen Sprachkontakt in Kosovo
Abstrakt Der vorliegende Beitrag widmet sich der Analyse des Einflusses der deutschen Sprache auf die Entwicklung des Albanischen in Kosovo im Rahmen interkultureller Begegnungen. Die Forschungsmethodik umfasst drei Phasen, nämlich die Analyse des Zustands, der Einwanderungszeit und schließlich Einwanderungswege von deutschen Entlehnungen. Der Schwerpunkt liegt auf der lexikalischen Analyse der Verwendung deutscher Entlehnungen im Albanischen, insbesondere in Kosovo. Ob ein Einfluss der deutschen Sprache auf das Albanische als Nachweis interkultureller Interaktion festgestellt werden kann, steht im Mittelpunkt der Untersuchung. Zudem wird der konkrete Umfang dieser Beeinflussung analysiert. Die Untersuchung berücksichtigt nicht nur zwischenmenschliche Aushandlungsprozesse, sondern auch zwischensprachliche Ereignisse, die im Kontext hybrider Kultur in Interaktionen hervorgehoben werden. Dabei werden die Konzepte der Transkulturalität und Interkulturalität herangezogen. Frühere Forschungsarbeiten haben zwar das Ausmaß des Gebrauchs deutscher Entlehnungen im Albanischen in Kosovo untersucht. Die vorliegende Untersuchung zielt nun darauf ab, diese Forschungen zu erweitern. Für die Analyse des Anwendungsbereichs deutscher Entlehnungen wurden verschiedene lexikalische Methoden angewendet. Die Untersuchung basiert auf einer langfristigen Feldforschung. Ein eigens erstellter Korpus liefert relevante Daten und ermöglicht wertvolle Einblicke in dieses sprachliche Phänomen. Die Ergebnisse dieser Untersuchung können als zusätzliches Material für künftige Forschungen zum deutsch-albanischen Sprachkontakt dienen.
期刊介绍:
The foci of Glottotheory are: observations and descriptions of all aspects of language and text phenomena including the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, dialectology, pragmatics, etc. on all levels of linguistic analysis, applications of methods, models or findings from quantitative linguistics concerning problems of natural language processing, language teaching, documentation and information retrieval, methodological problems of linguistic measurement, model construction, sampling and test theory, epistemological issues such as explanation of language and text phenomena, contributions to theory construction, systems theory, philosophy of science. The journal considers itself as platform for a dialogue between quantitative and qualitative linguistics.