{"title":"希腊合唱团和机智的治疗师","authors":"Giuseppe Civitarese, Sara Boffito","doi":"10.1080/07351690.2023.2257581","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACTThe article explores the metaphor of the “Greek chorus” as an image of the position of the analyst who, in the analytic field model, reverberates and returns the emotional content, sometimes slightly modified, so that the patient can listen to his or her own voice and enact a movement of transformation. That of the chorus, a voice made up of several voices, is also an antimoralistic, non-superegoic position, in which the analyst recognizes that he/she can accommodate the most diverse perspectives, emotions, and thus emotional truths that belong to the human. The authors show the relationship of their model to tragedy and, through clinical vignettes of both adults and children, they illustrate the technique of the analytic field in the light of this metaphor. The chorus corresponds to the we, to the overcoming of the I/you split made possible by interpretation. The analyst’s interventions give voice the chorus he/she creates together with the patient.KEYWORDS: Dramachorusdreamcommentinterpretationtact Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1 “Three times I tried there to wrap my arms around his neck, Three times his ghost fled the empty closure of my hands, Something like a blowing breeze or a flying dream” (Odyssey 11, 206–208).2 See: Civitarese (Citation2008), Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese (Citation2021, Citation2022); Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese and Ferro (Citation2022).3 We all know his playful sonnet “Vowels:” A black, E white, I red, U green, O blue: vowels/Someday I’ll talk about your secret birth-cries,/A, black velvet jacket of brilliant flies/That buzz around the stenches of the cruel,/Gulfs of shadow: E, candor of mists, of tents,/Lances of proud glaciers, white kings, shivers of parsley:/I, purples, bloody salivas, smiles of the lonely/With lips of anger or drunk with penitence:/U, waves, divine shudders of viridian seas,/Peace of pastures, cattle-filled, peace of furrows/Formed on broad studious brows by alchemy:/O, supreme Clarion, full of strange stridencies,/Silences crossed by worlds and by Angels:/O, the Omega, violet ray of her [or his] Eyes!(English translation by A.S. Kline in 2003. Rimbaud, Selected poems. Retrieved from https://bit.ly/31Vz8WV).Additional informationNotes on contributorsGiuseppe CivitareseGiuseppe Civitarese, M.D., Ph.D., is a psychiatrist and training and supervising analyst of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and a member of the American Psychoanalytic Association (APsaA) and of the International Psychoanalytic Association (IPA). He has been the recipient of the 2022 Sigourney Award. He lives and is in private practice in Pavia, Italy. Among his latest books are: Sublime Subjects: Aesthetic Experience and Intersubjectivity in Psychoanalysis, London 2018; Psychoanalytic Field Theory: A Contemporary Introduction, London 2022; The Hour of Birth: Psychoanalysis of the Sublime and Contemporary Art, London 2023, in press.Sara BoffitoSara Boffito, Psy.D., is a psychoanalyst, Member of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and of the International Psychoanalytic Association (IPA), and IPA expert in Child and Adolescent psychoanalysis. She works in Milan with children, adolescents, and adults. She is Associate Editor of the International Journal of Psychoanalysis. She is also member of the editorial board of Rivista di Psicoanalisi (Journal of the Italian Psychoanalytic Society) and of the COWAP IPA Book Series (Routledge) editorial board. She published papers in international journals, collective volumes — among the latest “The Mule and the Dancer: Freud, Moses and the Dilemma of the Hybrid” in On Freud’s “Moses and Monotheism”, edited by Lawrence J. Brown (Routledge 2022) — and presented at international conferences. She has also translated foundational English-language psychoanalytic authors such as Melanie Klein, Thomas Ogden, Nina Coltart, and Dana Birksted-Breen into Italian.","PeriodicalId":46458,"journal":{"name":"Psychoanalytic Inquiry","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Greek Chorus and the Tactful Therapist\",\"authors\":\"Giuseppe Civitarese, Sara Boffito\",\"doi\":\"10.1080/07351690.2023.2257581\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACTThe article explores the metaphor of the “Greek chorus” as an image of the position of the analyst who, in the analytic field model, reverberates and returns the emotional content, sometimes slightly modified, so that the patient can listen to his or her own voice and enact a movement of transformation. That of the chorus, a voice made up of several voices, is also an antimoralistic, non-superegoic position, in which the analyst recognizes that he/she can accommodate the most diverse perspectives, emotions, and thus emotional truths that belong to the human. The authors show the relationship of their model to tragedy and, through clinical vignettes of both adults and children, they illustrate the technique of the analytic field in the light of this metaphor. The chorus corresponds to the we, to the overcoming of the I/you split made possible by interpretation. The analyst’s interventions give voice the chorus he/she creates together with the patient.KEYWORDS: Dramachorusdreamcommentinterpretationtact Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1 “Three times I tried there to wrap my arms around his neck, Three times his ghost fled the empty closure of my hands, Something like a blowing breeze or a flying dream” (Odyssey 11, 206–208).2 See: Civitarese (Citation2008), Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese (Citation2021, Citation2022); Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese and Ferro (Citation2022).3 We all know his playful sonnet “Vowels:” A black, E white, I red, U green, O blue: vowels/Someday I’ll talk about your secret birth-cries,/A, black velvet jacket of brilliant flies/That buzz around the stenches of the cruel,/Gulfs of shadow: E, candor of mists, of tents,/Lances of proud glaciers, white kings, shivers of parsley:/I, purples, bloody salivas, smiles of the lonely/With lips of anger or drunk with penitence:/U, waves, divine shudders of viridian seas,/Peace of pastures, cattle-filled, peace of furrows/Formed on broad studious brows by alchemy:/O, supreme Clarion, full of strange stridencies,/Silences crossed by worlds and by Angels:/O, the Omega, violet ray of her [or his] Eyes!(English translation by A.S. Kline in 2003. Rimbaud, Selected poems. Retrieved from https://bit.ly/31Vz8WV).Additional informationNotes on contributorsGiuseppe CivitareseGiuseppe Civitarese, M.D., Ph.D., is a psychiatrist and training and supervising analyst of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and a member of the American Psychoanalytic Association (APsaA) and of the International Psychoanalytic Association (IPA). He has been the recipient of the 2022 Sigourney Award. He lives and is in private practice in Pavia, Italy. Among his latest books are: Sublime Subjects: Aesthetic Experience and Intersubjectivity in Psychoanalysis, London 2018; Psychoanalytic Field Theory: A Contemporary Introduction, London 2022; The Hour of Birth: Psychoanalysis of the Sublime and Contemporary Art, London 2023, in press.Sara BoffitoSara Boffito, Psy.D., is a psychoanalyst, Member of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and of the International Psychoanalytic Association (IPA), and IPA expert in Child and Adolescent psychoanalysis. She works in Milan with children, adolescents, and adults. She is Associate Editor of the International Journal of Psychoanalysis. She is also member of the editorial board of Rivista di Psicoanalisi (Journal of the Italian Psychoanalytic Society) and of the COWAP IPA Book Series (Routledge) editorial board. She published papers in international journals, collective volumes — among the latest “The Mule and the Dancer: Freud, Moses and the Dilemma of the Hybrid” in On Freud’s “Moses and Monotheism”, edited by Lawrence J. Brown (Routledge 2022) — and presented at international conferences. She has also translated foundational English-language psychoanalytic authors such as Melanie Klein, Thomas Ogden, Nina Coltart, and Dana Birksted-Breen into Italian.\",\"PeriodicalId\":46458,\"journal\":{\"name\":\"Psychoanalytic Inquiry\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-10-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Psychoanalytic Inquiry\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/07351690.2023.2257581\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"心理学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Psychoanalytic Inquiry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07351690.2023.2257581","RegionNum":4,"RegionCategory":"心理学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"PSYCHOLOGY, PSYCHOANALYSIS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
摘要本文将“希腊合唱队”比喻为精神分析者的位置形象,在分析场模型中,精神分析者将情感内容(有时稍作修改)回响和返回,从而使患者能够倾听自己的声音,并做出转变的动作。合唱的声音,由几个声音组成的声音,也是一种反道德的、非超我的立场,在这种立场上,分析者认识到他/她可以容纳最多样化的观点、情感,从而容纳属于人类的情感真理。作者展示了他们的模型与悲剧的关系,并通过成人和儿童的临床小片段,他们在这个隐喻的基础上说明了分析领域的技术。合唱对应于“我们”,对应于“我/你”分裂的克服,这种分裂通过解释而成为可能。分析师的干预为他/她与患者共同创造的合唱发出声音。关键词:戏剧剧本、梦境评论、解释、披露声明作者未发现潜在的利益冲突。注释1“三次我试图用胳膊搂住他的脖子,三次他的鬼魂从我空虚的双手中逃离,就像一阵微风或一个飞翔的梦”(奥德赛11,206-208)参见:Civitarese (Citation2008)、Civitarese and Ferro (Citation2020)、Civitarese (Citation2021、Citation2022);2 . Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese and Ferro (Citation2022)我们都知道他那首俏皮的十四行诗《元音》:“A黑,E白,I红,U绿,O蓝:元音/总有一天我会谈论你秘密的出生哭声,/A,明亮的黑天鹅绒外套的苍蝇/在残酷的恶臭周围嗡嗡作响,/阴影的海湾;E,雾和帐篷的坦率,/骄傲的冰川的长矛,白色的国王,欧芹的颤抖;/I,紫色的,血色的口水,孤独的微笑/愤怒或悔恨的嘴唇;/U,波浪,碧绿的海洋的神圣的颤抖,/牧场的和平,满是牛,和平的皱纹/炼金术在宽阔的眉毛上形成;/哦,至高无上的号角,充满了奇怪的尖声,/世界和天使穿越的沉默;/哦,欧米茄,她(或他)眼睛的紫色光芒!(2003年,A.S.克莱恩译)兰波:《诗选》。giuseppe Civitarese,医学博士,精神科医生,意大利精神分析学会(SPI)的培训和监督分析师,美国精神分析协会(APsaA)和国际精神分析协会(IPA)的成员。他是2022年西格尼奖的获得者。他在意大利帕维亚生活并从事私人执业。他的最新著作包括:崇高的主题:精神分析中的审美经验和主体间性,伦敦,2018;精神分析场论:当代导论,伦敦,2022;《诞生的时刻:崇高与当代艺术的精神分析》,伦敦,2023年出版。萨拉·博菲托博士是一名精神分析学家,意大利精神分析学会(SPI)和国际精神分析协会(IPA)的成员,以及国际精神分析协会儿童和青少年精神分析专家。她在米兰与儿童、青少年和成年人一起工作。她是《国际精神分析杂志》的副主编。她也是Rivista di Psicoanalisi(意大利精神分析学会杂志)和COWAP IPA丛书(Routledge)编委会成员。她在国际期刊上发表论文,包括最新的“骡子和舞者:弗洛伊德,摩西和混血儿的困境”,在弗洛伊德的“摩西和一神教”中,由劳伦斯J.布朗编辑(Routledge 2022),并在国际会议上发表。她还将梅兰妮·克莱因、托马斯·奥格登、尼娜·科尔塔特和达纳·伯克斯特德-布林等基础英语精神分析作家翻译成意大利语。
ABSTRACTThe article explores the metaphor of the “Greek chorus” as an image of the position of the analyst who, in the analytic field model, reverberates and returns the emotional content, sometimes slightly modified, so that the patient can listen to his or her own voice and enact a movement of transformation. That of the chorus, a voice made up of several voices, is also an antimoralistic, non-superegoic position, in which the analyst recognizes that he/she can accommodate the most diverse perspectives, emotions, and thus emotional truths that belong to the human. The authors show the relationship of their model to tragedy and, through clinical vignettes of both adults and children, they illustrate the technique of the analytic field in the light of this metaphor. The chorus corresponds to the we, to the overcoming of the I/you split made possible by interpretation. The analyst’s interventions give voice the chorus he/she creates together with the patient.KEYWORDS: Dramachorusdreamcommentinterpretationtact Disclosure statementNo potential conflict of interest was reported by the authors.Notes1 “Three times I tried there to wrap my arms around his neck, Three times his ghost fled the empty closure of my hands, Something like a blowing breeze or a flying dream” (Odyssey 11, 206–208).2 See: Civitarese (Citation2008), Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese (Citation2021, Citation2022); Civitarese and Ferro (Citation2020), Civitarese and Ferro (Citation2022).3 We all know his playful sonnet “Vowels:” A black, E white, I red, U green, O blue: vowels/Someday I’ll talk about your secret birth-cries,/A, black velvet jacket of brilliant flies/That buzz around the stenches of the cruel,/Gulfs of shadow: E, candor of mists, of tents,/Lances of proud glaciers, white kings, shivers of parsley:/I, purples, bloody salivas, smiles of the lonely/With lips of anger or drunk with penitence:/U, waves, divine shudders of viridian seas,/Peace of pastures, cattle-filled, peace of furrows/Formed on broad studious brows by alchemy:/O, supreme Clarion, full of strange stridencies,/Silences crossed by worlds and by Angels:/O, the Omega, violet ray of her [or his] Eyes!(English translation by A.S. Kline in 2003. Rimbaud, Selected poems. Retrieved from https://bit.ly/31Vz8WV).Additional informationNotes on contributorsGiuseppe CivitareseGiuseppe Civitarese, M.D., Ph.D., is a psychiatrist and training and supervising analyst of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and a member of the American Psychoanalytic Association (APsaA) and of the International Psychoanalytic Association (IPA). He has been the recipient of the 2022 Sigourney Award. He lives and is in private practice in Pavia, Italy. Among his latest books are: Sublime Subjects: Aesthetic Experience and Intersubjectivity in Psychoanalysis, London 2018; Psychoanalytic Field Theory: A Contemporary Introduction, London 2022; The Hour of Birth: Psychoanalysis of the Sublime and Contemporary Art, London 2023, in press.Sara BoffitoSara Boffito, Psy.D., is a psychoanalyst, Member of the Italian Psychoanalytic Society (SPI), and of the International Psychoanalytic Association (IPA), and IPA expert in Child and Adolescent psychoanalysis. She works in Milan with children, adolescents, and adults. She is Associate Editor of the International Journal of Psychoanalysis. She is also member of the editorial board of Rivista di Psicoanalisi (Journal of the Italian Psychoanalytic Society) and of the COWAP IPA Book Series (Routledge) editorial board. She published papers in international journals, collective volumes — among the latest “The Mule and the Dancer: Freud, Moses and the Dilemma of the Hybrid” in On Freud’s “Moses and Monotheism”, edited by Lawrence J. Brown (Routledge 2022) — and presented at international conferences. She has also translated foundational English-language psychoanalytic authors such as Melanie Klein, Thomas Ogden, Nina Coltart, and Dana Birksted-Breen into Italian.
期刊介绍:
Now published five times a year, Psychoanalytic Inquiry (PI) retains distinction in the world of clinical publishing as a genuinely monographic journal. By dedicating each issue to a single topic, PI achieves a depth of coverage unique to the journal format; by virtue of the topical focus of each issue, it functions as a monograph series covering the most timely issues - theoretical, clinical, developmental , and institutional - before the field. Recent issues, focusing on Unconscious Communication, OCD, Movement and and Body Experience in Exploratory Therapy, Objct Relations, and Motivation, have found an appreciative readership among analysts, psychiatrists, clinical psychologists and a broad range of scholars in the humanities.