无链连接:有声读物教会了我们什么

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Elissa Pustka
{"title":"无链连接:有声读物教会了我们什么","authors":"Elissa Pustka","doi":"10.3917/lf.219.0033","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Dans la parole quotidienne de locuteurs ordinaires, la liaison va toujours de pair avec un enchaînement, c’est-à-dire une resyllabification de la consonne de liaison avec la voyelle initiale du mot suivant (p. ex. petit ami [pəti.ta.mi]). Or, il existe également des cas de liaison sans enchaînement, surtout dans la parole publique et médiatique. L’article analyse les 105 cas contenus dans un corpus de parole lue de 77 heures (13 livres audio d’œuvres littéraires). Il montre que la liaison sans enchaînement pourrait être une stratégie de « scripturalité mise en scène » à l’oral, complémentaire du phénomène bien connu de l’« oralité mise en scène » à l’écrit.","PeriodicalId":18021,"journal":{"name":"Langue Francaise","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"La liaison sans enchaînement : ce que nous apprennent les livres audio\",\"authors\":\"Elissa Pustka\",\"doi\":\"10.3917/lf.219.0033\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Dans la parole quotidienne de locuteurs ordinaires, la liaison va toujours de pair avec un enchaînement, c’est-à-dire une resyllabification de la consonne de liaison avec la voyelle initiale du mot suivant (p. ex. petit ami [pəti.ta.mi]). Or, il existe également des cas de liaison sans enchaînement, surtout dans la parole publique et médiatique. L’article analyse les 105 cas contenus dans un corpus de parole lue de 77 heures (13 livres audio d’œuvres littéraires). Il montre que la liaison sans enchaînement pourrait être une stratégie de « scripturalité mise en scène » à l’oral, complémentaire du phénomène bien connu de l’« oralité mise en scène » à l’écrit.\",\"PeriodicalId\":18021,\"journal\":{\"name\":\"Langue Francaise\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-10-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Langue Francaise\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3917/lf.219.0033\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Langue Francaise","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lf.219.0033","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在日常的使用者经常发言,联络,总是会伴随着一个招式,即resyllabification链路通常与元音后的第一个单词(例如初始男朋友[pəti.ta.mi])。然而,也有一些没有联系的情况,特别是在公共话语和媒体中。本文分析了77小时阅读语料库(13本文学有声书)中包含的105个案例。他指出,无链连接可能是一种口头“脚本化”的策略,补充了众所周知的书面“脚本化”现象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
La liaison sans enchaînement : ce que nous apprennent les livres audio
Dans la parole quotidienne de locuteurs ordinaires, la liaison va toujours de pair avec un enchaînement, c’est-à-dire une resyllabification de la consonne de liaison avec la voyelle initiale du mot suivant (p. ex. petit ami [pəti.ta.mi]). Or, il existe également des cas de liaison sans enchaînement, surtout dans la parole publique et médiatique. L’article analyse les 105 cas contenus dans un corpus de parole lue de 77 heures (13 livres audio d’œuvres littéraires). Il montre que la liaison sans enchaînement pourrait être une stratégie de « scripturalité mise en scène » à l’oral, complémentaire du phénomène bien connu de l’« oralité mise en scène » à l’écrit.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Langue Francaise
Langue Francaise LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
23
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信