协同编辑任务中的协作性质:第一语言使用的证据和交互模式

Stairs Pub Date : 2023-05-30 DOI:10.21009/stairs.4.1.3
Agnes Vebian Haloho, Lasito Lasito
{"title":"协同编辑任务中的协作性质:第一语言使用的证据和交互模式","authors":"Agnes Vebian Haloho, Lasito Lasito","doi":"10.21009/stairs.4.1.3","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims to investigate the nature of collaboration in an EFL collaborative editing task, particularly the evidence of first language (L1) use and patterns of interaction that students used and formed when working with a passage editing task. The study recruited 22 students in grade eleven of SMA Xaverius, Pringsewu. The study follows the framework of Storchs’ dyadic interaction pattern (2002) and Storch and Aldosari's L1 function to code and analyze its data. The data of this study were transcripts of 11 pairs of students participating in an EFL editing task. This study found that the number of first-language use is bigger than the target language use. In percentage, the student average produced around 55,7% of words in the first language and 43,3% of words in the second language. The main function of the L1 is for grammar deliberation, followed by the deliberations over vocabulary (20,2% of all L1 turns), task management (11,1% of all L1 turns), mechanics deliberation (5% of all L1 turns), and last is generating ideas (4,5% of all L1 turns). The main interaction pattern used by the learners was the collaborative pattern (eight out of eleven pairs). The remaining pairs fit dominant/dominant, dominant/passive, and Expert/novice for each of the pair, respectively.","PeriodicalId":494629,"journal":{"name":"Stairs","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Nature of Collaboration in Collaborative Editing Task: Evidence of First Language Use and Patterns of Interaction\",\"authors\":\"Agnes Vebian Haloho, Lasito Lasito\",\"doi\":\"10.21009/stairs.4.1.3\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study aims to investigate the nature of collaboration in an EFL collaborative editing task, particularly the evidence of first language (L1) use and patterns of interaction that students used and formed when working with a passage editing task. The study recruited 22 students in grade eleven of SMA Xaverius, Pringsewu. The study follows the framework of Storchs’ dyadic interaction pattern (2002) and Storch and Aldosari's L1 function to code and analyze its data. The data of this study were transcripts of 11 pairs of students participating in an EFL editing task. This study found that the number of first-language use is bigger than the target language use. In percentage, the student average produced around 55,7% of words in the first language and 43,3% of words in the second language. The main function of the L1 is for grammar deliberation, followed by the deliberations over vocabulary (20,2% of all L1 turns), task management (11,1% of all L1 turns), mechanics deliberation (5% of all L1 turns), and last is generating ideas (4,5% of all L1 turns). The main interaction pattern used by the learners was the collaborative pattern (eight out of eleven pairs). The remaining pairs fit dominant/dominant, dominant/passive, and Expert/novice for each of the pair, respectively.\",\"PeriodicalId\":494629,\"journal\":{\"name\":\"Stairs\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Stairs\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.21009/stairs.4.1.3\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Stairs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21009/stairs.4.1.3","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在探讨英语协同编辑任务中协作的本质,特别是学生在完成文章编辑任务时使用和形成的母语(L1)使用和互动模式的证据。本研究招募了22名平世武市沙威瑞斯中学11年级的学生。本研究遵循Storchs的二元交互模式(2002)和Storch和Aldosari的L1函数框架对其数据进行编码和分析。本研究的数据是11对学生参与英语编辑任务的成绩单。本研究发现,母语使用者的数量大于目的语使用者的数量。从百分比来看,学生平均掌握了55.7%的第一语言单词和43.3%的第二语言单词。L1的主要功能是语法思考,其次是词汇思考(占所有L1回合的20.2%),任务管理(占所有L1回合的11.1%),机制思考(占所有L1回合的5%),最后是产生想法(占所有L1回合的4.5%)。学习者使用的主要互动模式是合作模式(11对中的8对)。其余的配对分别适合优势/优势,优势/被动,专家/新手。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Nature of Collaboration in Collaborative Editing Task: Evidence of First Language Use and Patterns of Interaction
This study aims to investigate the nature of collaboration in an EFL collaborative editing task, particularly the evidence of first language (L1) use and patterns of interaction that students used and formed when working with a passage editing task. The study recruited 22 students in grade eleven of SMA Xaverius, Pringsewu. The study follows the framework of Storchs’ dyadic interaction pattern (2002) and Storch and Aldosari's L1 function to code and analyze its data. The data of this study were transcripts of 11 pairs of students participating in an EFL editing task. This study found that the number of first-language use is bigger than the target language use. In percentage, the student average produced around 55,7% of words in the first language and 43,3% of words in the second language. The main function of the L1 is for grammar deliberation, followed by the deliberations over vocabulary (20,2% of all L1 turns), task management (11,1% of all L1 turns), mechanics deliberation (5% of all L1 turns), and last is generating ideas (4,5% of all L1 turns). The main interaction pattern used by the learners was the collaborative pattern (eight out of eleven pairs). The remaining pairs fit dominant/dominant, dominant/passive, and Expert/novice for each of the pair, respectively.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信