智利儿童和青年文学作品中马普切文化的文化翻译和表现

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Giovanna Iubini Vidal
{"title":"智利儿童和青年文学作品中马普切文化的文化翻译和表现","authors":"Giovanna Iubini Vidal","doi":"10.14198/amesn.22376","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este estudio tiene por objetivo analizar la representación de la cultura mapuche en dos obras de la literatura infantil y juvenil chilena, para determinar qué estrategias y posicionamientos que se toman en la traducción cultural del mundo mapuche para las y los niños chilenos. Al respecto, proponemos que el análisis de estas obras demostrará que en las últimas cuatro décadas la literatura infantil y juvenil chilena ha transitado desde un posicionamiento discursivo y textual que evidencia su ajenidad y lejanía con las claves culturales del mundo mapuche, hacia un posicionamiento dialogante e intercultural, mediante un discurso basado en la cercanía y en el conocimiento de la situación histórica del pueblo mapuche. Comprender las formas de traducción cultural que surgen en los textos pensados para la niñez y juventud, es fundamental para propender un diálogo intercultural desde la literatura y la educación.","PeriodicalId":53777,"journal":{"name":"America sin Nombre","volume":"34 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Traducción cultural y representación de la cultura mapuche en dos obras de literatura infantil y juvenil chilena\",\"authors\":\"Giovanna Iubini Vidal\",\"doi\":\"10.14198/amesn.22376\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este estudio tiene por objetivo analizar la representación de la cultura mapuche en dos obras de la literatura infantil y juvenil chilena, para determinar qué estrategias y posicionamientos que se toman en la traducción cultural del mundo mapuche para las y los niños chilenos. Al respecto, proponemos que el análisis de estas obras demostrará que en las últimas cuatro décadas la literatura infantil y juvenil chilena ha transitado desde un posicionamiento discursivo y textual que evidencia su ajenidad y lejanía con las claves culturales del mundo mapuche, hacia un posicionamiento dialogante e intercultural, mediante un discurso basado en la cercanía y en el conocimiento de la situación histórica del pueblo mapuche. Comprender las formas de traducción cultural que surgen en los textos pensados para la niñez y juventud, es fundamental para propender un diálogo intercultural desde la literatura y la educación.\",\"PeriodicalId\":53777,\"journal\":{\"name\":\"America sin Nombre\",\"volume\":\"34 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-05-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"America sin Nombre\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.14198/amesn.22376\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"America sin Nombre","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14198/amesn.22376","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本研究旨在分析马普切文化在两部智利儿童和青年文学作品中的表现,以确定在智利儿童的马普切世界文化翻译中所采取的策略和定位。方面,分析这些作品会证明在过去四十年中智儿童与青少年文学一个反射和指针定位关键证据的ajenidad和偏远与世界文化马普切到一个跨dialogante定位,通过一个基于地方马普切人的历史意识。理解儿童和青年文本中出现的文化翻译形式,对于促进文学和教育领域的跨文化对话至关重要。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Traducción cultural y representación de la cultura mapuche en dos obras de literatura infantil y juvenil chilena
Este estudio tiene por objetivo analizar la representación de la cultura mapuche en dos obras de la literatura infantil y juvenil chilena, para determinar qué estrategias y posicionamientos que se toman en la traducción cultural del mundo mapuche para las y los niños chilenos. Al respecto, proponemos que el análisis de estas obras demostrará que en las últimas cuatro décadas la literatura infantil y juvenil chilena ha transitado desde un posicionamiento discursivo y textual que evidencia su ajenidad y lejanía con las claves culturales del mundo mapuche, hacia un posicionamiento dialogante e intercultural, mediante un discurso basado en la cercanía y en el conocimiento de la situación histórica del pueblo mapuche. Comprender las formas de traducción cultural que surgen en los textos pensados para la niñez y juventud, es fundamental para propender un diálogo intercultural desde la literatura y la educación.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
America sin Nombre
America sin Nombre HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
30
审稿时长
26 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信