波菲罗的“古老的小曲”:《圣艾格尼丝之夜》的文本与拓扑

Richard Marggraf-Turley
{"title":"波菲罗的“古老的小曲”:《圣艾格尼丝之夜》的文本与拓扑","authors":"Richard Marggraf-Turley","doi":"10.1093/res/hgad082","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article explores non-orientable textualities and self-quotation in Romantic poetry, focusing on two of John Keats’s major poems: The Eve of St Agnes and ‘La Belle Dame sans Merci’. It proposes that an intricate web of intertextuality between Keats’s romance and ballad can be conceptualized in topological terms. Central to this approach is the application of the Klein bottle—a single-sided, non-orientable structure—as a model for understanding the complex ways in which the two poems are connected to themselves and each other. The analysis is extended to include the reflexive dynamics of Robert Burns’s bawdy song, ‘Nine Inch Will Please a Lady’ and Richard Roos’s Middle English translation of Alain Chartier’s ‘La Belle Dame sans Mercy’. Finally, the essay argues that Keats’s romance and ballad can be envisioned not as distinct literary works but rather as topological regions on a larger, continuous textual surface—a spatial paradigm that has the potential to provide a fresh lens for examining intertextual literature more widely.","PeriodicalId":255318,"journal":{"name":"The Review of English Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Porphyro’s ‘Ancient Ditty’: Text and Topology in <i>The Eve of St Agnes/</i>‘La Belle Dame sans Merci’\",\"authors\":\"Richard Marggraf-Turley\",\"doi\":\"10.1093/res/hgad082\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This article explores non-orientable textualities and self-quotation in Romantic poetry, focusing on two of John Keats’s major poems: The Eve of St Agnes and ‘La Belle Dame sans Merci’. It proposes that an intricate web of intertextuality between Keats’s romance and ballad can be conceptualized in topological terms. Central to this approach is the application of the Klein bottle—a single-sided, non-orientable structure—as a model for understanding the complex ways in which the two poems are connected to themselves and each other. The analysis is extended to include the reflexive dynamics of Robert Burns’s bawdy song, ‘Nine Inch Will Please a Lady’ and Richard Roos’s Middle English translation of Alain Chartier’s ‘La Belle Dame sans Mercy’. Finally, the essay argues that Keats’s romance and ballad can be envisioned not as distinct literary works but rather as topological regions on a larger, continuous textual surface—a spatial paradigm that has the potential to provide a fresh lens for examining intertextual literature more widely.\",\"PeriodicalId\":255318,\"journal\":{\"name\":\"The Review of English Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Review of English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/res/hgad082\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Review of English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/res/hgad082","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要本文以济慈的《圣阿格尼丝之夜》和《美丽的Dame sans Merci》为研究对象,探讨浪漫主义诗歌中的非定向文本和自引。它提出了一个复杂的互文性网络之间的济慈的浪漫和民谣可以概念化的拓扑术语。这种方法的核心是克莱因瓶的应用——一个单面的、不可定向的结构——作为理解这两首诗相互联系的复杂方式的模型。该分析扩展到包括罗伯特·伯恩斯的淫秽歌曲《九寸将取悦一位女士》和理查德·鲁斯对阿兰·查蒂埃的《无怜悯的美女》的中古英语翻译的反射动力。最后,本文认为,济慈的浪漫和民谣可以被想象成不是不同的文学作品,而是一个更大的、连续的文本表面上的拓扑区域——一个空间范式,有可能为更广泛地研究互文文学提供一个新的视角。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Porphyro’s ‘Ancient Ditty’: Text and Topology in The Eve of St Agnes/‘La Belle Dame sans Merci’
Abstract This article explores non-orientable textualities and self-quotation in Romantic poetry, focusing on two of John Keats’s major poems: The Eve of St Agnes and ‘La Belle Dame sans Merci’. It proposes that an intricate web of intertextuality between Keats’s romance and ballad can be conceptualized in topological terms. Central to this approach is the application of the Klein bottle—a single-sided, non-orientable structure—as a model for understanding the complex ways in which the two poems are connected to themselves and each other. The analysis is extended to include the reflexive dynamics of Robert Burns’s bawdy song, ‘Nine Inch Will Please a Lady’ and Richard Roos’s Middle English translation of Alain Chartier’s ‘La Belle Dame sans Mercy’. Finally, the essay argues that Keats’s romance and ballad can be envisioned not as distinct literary works but rather as topological regions on a larger, continuous textual surface—a spatial paradigm that has the potential to provide a fresh lens for examining intertextual literature more widely.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信