Nomokanones作为一种被遗忘的礼仪来源——以匈牙利格拉博瓦茨塞尔维亚东正教修道院的Nomokanon手稿GR 14(公元17世纪)为例

Elpis Pub Date : 2023-01-01 DOI:10.15290/elpis.2023.25.11
Srboljub Ubiparipović
{"title":"Nomokanones作为一种被遗忘的礼仪来源——以匈牙利格拉博瓦茨塞尔维亚东正教修道院的Nomokanon手稿GR 14(公元17世纪)为例","authors":"Srboljub Ubiparipović","doi":"10.15290/elpis.2023.25.11","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper we present and analyze some selected liturgical rubrics from the Mount Athos and two titles of the two last chapters of the very important manuscript Nomokanon GR 14 (17th c.) of the Serbian Orthodox Monastery Grabovac (Hungary). These rubrics and also titles of the two last chapters, which we have found in already-mentioned manuscript, were being formed by translation from Greek into Church Slavonic language of the Serbian redaction. Selected liturgical rubrics were being translated from the relevant parts of Athonite Typicon and Canon Law Tradition, and two titles of the two last chapters of Nomocanon GR 14 from a work of Gabriel Seviros, Metropolitan of Philadelphia (c. 1540–1616). We have also explained the main theological motives for such a translation and redaction of these texts.","PeriodicalId":30709,"journal":{"name":"Elpis","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Nomokanones as a Forgotten Source for Liturgics: A Case Study of the Nomokanon Manuscript GR 14 (17th c.) of the Grabovac Serbian Orthodox Monastery (Hungary)\",\"authors\":\"Srboljub Ubiparipović\",\"doi\":\"10.15290/elpis.2023.25.11\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper we present and analyze some selected liturgical rubrics from the Mount Athos and two titles of the two last chapters of the very important manuscript Nomokanon GR 14 (17th c.) of the Serbian Orthodox Monastery Grabovac (Hungary). These rubrics and also titles of the two last chapters, which we have found in already-mentioned manuscript, were being formed by translation from Greek into Church Slavonic language of the Serbian redaction. Selected liturgical rubrics were being translated from the relevant parts of Athonite Typicon and Canon Law Tradition, and two titles of the two last chapters of Nomocanon GR 14 from a work of Gabriel Seviros, Metropolitan of Philadelphia (c. 1540–1616). We have also explained the main theological motives for such a translation and redaction of these texts.\",\"PeriodicalId\":30709,\"journal\":{\"name\":\"Elpis\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Elpis\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15290/elpis.2023.25.11\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Elpis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15290/elpis.2023.25.11","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在本文中,我们提出并分析了一些从阿索斯山挑选的礼仪细则和塞尔维亚东正教修道院格拉博瓦茨(匈牙利)非常重要的手稿Nomokanon GR 14(公元17世纪)的最后两章的两个标题。这些标题和最后两章的标题,我们在已经提到的手稿中发现,是由塞尔维亚编校从希腊语翻译成教会斯拉夫语形成的。选定的礼仪规则是从《Athonite Typicon》和《教会法传统》的相关部分翻译过来的,以及《nomoccanon》GR 14最后两章的两个标题,来自费城大都会Gabriel Seviros(约1540-1616)的作品。我们还解释了这些文本的翻译和修订的主要神学动机。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Nomokanones as a Forgotten Source for Liturgics: A Case Study of the Nomokanon Manuscript GR 14 (17th c.) of the Grabovac Serbian Orthodox Monastery (Hungary)
In this paper we present and analyze some selected liturgical rubrics from the Mount Athos and two titles of the two last chapters of the very important manuscript Nomokanon GR 14 (17th c.) of the Serbian Orthodox Monastery Grabovac (Hungary). These rubrics and also titles of the two last chapters, which we have found in already-mentioned manuscript, were being formed by translation from Greek into Church Slavonic language of the Serbian redaction. Selected liturgical rubrics were being translated from the relevant parts of Athonite Typicon and Canon Law Tradition, and two titles of the two last chapters of Nomocanon GR 14 from a work of Gabriel Seviros, Metropolitan of Philadelphia (c. 1540–1616). We have also explained the main theological motives for such a translation and redaction of these texts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信