Yin Sin Poo, Siaw Chui Chai, Poh Im Goh, Masne Kadar, Nor Afifi Razaob@Razab
{"title":"马来语标准版普渡钉板测验:内容效度与重测信度检验","authors":"Yin Sin Poo, Siaw Chui Chai, Poh Im Goh, Masne Kadar, Nor Afifi Razaob@Razab","doi":"10.1177/15691861231179012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction Purdue Pegboard Test (PPT) is a valid and reliable instrument for measuring hand dexterity among individuals with or without medical conditions. In the Southeast Asia region where Malay is widely spoken, there is a need to have a Malay translation of Purdue Pegboard Test. This study aimed to translate the PPT into the Malay version (PPT-M) and to determine the content validity and test-retest reliability of this translated version. Methods This study involved: (1) four English teachers (translators) for forward and backward translation procedures; (2) 10 experts in the field of occupational therapy (expert reviewers) for content validity testing; and (3) 60 undergraduate students (participants) for test-retest reliability testing. Results PPT-M had excellent content validity with Item-Content Validity Index = 0.9–1.0, Scale-Content Validity Index/Average = 0.93–0.95, and a slightly lower Scale-Content Validity Index/Universal Agreement = 0.25–0.75. Test-retest reliability for 3-trial administration ( n = 30; Intraclass Correlation Coefficients, ICCs = 0.76–0.85; good) was higher compared to 1-trial administration ( n = 30; ICCs = 0.34–0.46; poor) for all subtests. Both trial administrations were mostly affected by systematic errors, especially practice effect as the retests gave higher scores. Random errors mostly affected Subtest 3 of 1-trial administration, evident by its Minimal Detectable Change Percent values = 30.84% that fell beyond the acceptable range. Conclusion PPT-M has the potential to be a valuable instrument for measuring hand dexterity among Malay speaking individuals especially when the 3-trial administration is used.","PeriodicalId":55049,"journal":{"name":"Hong Kong Journal of Occupational Therapy","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2023-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The standardised malay version of purdue pegboard test: Content validity and test-retest reliability testing\",\"authors\":\"Yin Sin Poo, Siaw Chui Chai, Poh Im Goh, Masne Kadar, Nor Afifi Razaob@Razab\",\"doi\":\"10.1177/15691861231179012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction Purdue Pegboard Test (PPT) is a valid and reliable instrument for measuring hand dexterity among individuals with or without medical conditions. In the Southeast Asia region where Malay is widely spoken, there is a need to have a Malay translation of Purdue Pegboard Test. This study aimed to translate the PPT into the Malay version (PPT-M) and to determine the content validity and test-retest reliability of this translated version. Methods This study involved: (1) four English teachers (translators) for forward and backward translation procedures; (2) 10 experts in the field of occupational therapy (expert reviewers) for content validity testing; and (3) 60 undergraduate students (participants) for test-retest reliability testing. Results PPT-M had excellent content validity with Item-Content Validity Index = 0.9–1.0, Scale-Content Validity Index/Average = 0.93–0.95, and a slightly lower Scale-Content Validity Index/Universal Agreement = 0.25–0.75. Test-retest reliability for 3-trial administration ( n = 30; Intraclass Correlation Coefficients, ICCs = 0.76–0.85; good) was higher compared to 1-trial administration ( n = 30; ICCs = 0.34–0.46; poor) for all subtests. Both trial administrations were mostly affected by systematic errors, especially practice effect as the retests gave higher scores. Random errors mostly affected Subtest 3 of 1-trial administration, evident by its Minimal Detectable Change Percent values = 30.84% that fell beyond the acceptable range. Conclusion PPT-M has the potential to be a valuable instrument for measuring hand dexterity among Malay speaking individuals especially when the 3-trial administration is used.\",\"PeriodicalId\":55049,\"journal\":{\"name\":\"Hong Kong Journal of Occupational Therapy\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2023-05-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Hong Kong Journal of Occupational Therapy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/15691861231179012\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"医学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"REHABILITATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hong Kong Journal of Occupational Therapy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/15691861231179012","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
The standardised malay version of purdue pegboard test: Content validity and test-retest reliability testing
Introduction Purdue Pegboard Test (PPT) is a valid and reliable instrument for measuring hand dexterity among individuals with or without medical conditions. In the Southeast Asia region where Malay is widely spoken, there is a need to have a Malay translation of Purdue Pegboard Test. This study aimed to translate the PPT into the Malay version (PPT-M) and to determine the content validity and test-retest reliability of this translated version. Methods This study involved: (1) four English teachers (translators) for forward and backward translation procedures; (2) 10 experts in the field of occupational therapy (expert reviewers) for content validity testing; and (3) 60 undergraduate students (participants) for test-retest reliability testing. Results PPT-M had excellent content validity with Item-Content Validity Index = 0.9–1.0, Scale-Content Validity Index/Average = 0.93–0.95, and a slightly lower Scale-Content Validity Index/Universal Agreement = 0.25–0.75. Test-retest reliability for 3-trial administration ( n = 30; Intraclass Correlation Coefficients, ICCs = 0.76–0.85; good) was higher compared to 1-trial administration ( n = 30; ICCs = 0.34–0.46; poor) for all subtests. Both trial administrations were mostly affected by systematic errors, especially practice effect as the retests gave higher scores. Random errors mostly affected Subtest 3 of 1-trial administration, evident by its Minimal Detectable Change Percent values = 30.84% that fell beyond the acceptable range. Conclusion PPT-M has the potential to be a valuable instrument for measuring hand dexterity among Malay speaking individuals especially when the 3-trial administration is used.
期刊介绍:
The Hong Kong Journal of Occupational Therapy is the official peer-reviewed open access publication of the Hong Kong Occupational Therapy Association. The Journal aims to promote the development of theory and practice in occupational therapy (OT), and facilitate documentation and communication among educators, researchers and practitioners. It also works to advance availability, use, support and excellence of OT and maintain professional standards to promote better understanding of OT.