{"title":"《评论》","authors":"","doi":"10.1353/oas.2023.a906974","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Reviewed by: Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika by Frank Trommler Joseph W. Moser Frank Trommler, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika. Cologne: Böhlau, 2022. 384 pp. After 1945, the study of German literature and culture had to redefine itself in the United States, and this was largely accomplished by exile scholars who had escaped from Nazi Germany and Austria, such as Adolf Klarmann at the University of Pennsylvania and Egon Schwarz at Washington University in St. Louis. Then starting in the 1970s, the first generation of postwar Germans started to modernize and shape the study of German in the United States, which also contributed to the creation of German Studies and the German Studies Association. Frank Trommler, as a professor of German at the University of Pennsylvania from 1970 to 2007, assumed a leadership role in the development of German Studies in the United States; his primary contribution was to redefine the field at the end of the twentieth century and into the twenty-first. His autobiography, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika, is a fascinating read and gives testimony to the Zeitgeschichte of German-American relations. It is written for a German audience but is nonetheless of great interest to German Studies scholars in the United States. This rich book is much more than a history of American German Studies, however. Trommler also redefined the role of Austrian literature within the German-language literary canon of the 1960s and 1970s, thus assuring that Austria would not be overlooked or subsumed into a general German narrative. His groundbreaking monograph Roman und Wirklichkeit: Eine Ortsbestimmung am Beispiel von Musil, Broch, Roth, Doderer und Gütersloh (Kohlhammer Verlag, 1966) actually demonstrates that some of the greatest German-language narrators of the twentieth century were in fact Austrian, and that the significance of Vienna as a center of German-language thought cannot be overlooked, even if the immediate post–World War II Second Republic of Austria was a somewhat less culturally diverse place than it [End Page 132] had been before 1938 (or than it is today). In his subchapter \"Als Piefke auf Österreich-Mission,\" Trommler describes how he was received in Vienna in 1966, even if Hilde Spiel reminded him that Austrian literature did not end with Doderer—Handke had just debuted that same year. Trommler contributed to a rethinking of Austria as a multicultural and quintessentially European space within the German-language narrative. Trommler's work emerged parallel to that of Claudio Magris. As a member of the first postwar generation, he understood that Austrian literature needed to examine the Nazi period in order to become significant again—something that the generation of writers around Doderer had avoided doing. But of course Thomas Bernhard along with Peter Handke, Ingeborg Bachmann, and Ilse Aichinger were just starting this process that would culminate and further develop in the 1980s. Trommler's achievements in advancing Austrian Studies in the United States cannot be understated. His autobiography of course goes well beyond Austria. His appreciation of Austrian culture comes from the fact that he felt displaced in postwar West Germany, having been born in Zwönitz, Saxony, in 1939 as a son of the proprietor of the then-famous brand of Trommler children's shoes. After the war his family could not stay in the Soviet zone. This displacement seems to have stimulated his interest in traveling and seeing the world beyond Adenauer's West Germany. He studied in Vienna in the late 1950s when German students were a rare occurrence, and he traveled across Europe and around the world before West Germans discovered their postwar Fernweh. Working as a journalist, he was able to visit South America and travel to Afghanistan via the Soviet Union (long before the Soviets invaded that country). His arrival in the United States was more of a coincidence; securing a job as a German professor at Harvard and then at the University of Pennsylvania was too good to dismiss, but it presented itself as a sort of career change. The German world traveler thus became a German living in the United States...","PeriodicalId":40350,"journal":{"name":"Journal of Austrian Studies","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika by Frank Trommler (review)\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.1353/oas.2023.a906974\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Reviewed by: Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika by Frank Trommler Joseph W. Moser Frank Trommler, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika. Cologne: Böhlau, 2022. 384 pp. After 1945, the study of German literature and culture had to redefine itself in the United States, and this was largely accomplished by exile scholars who had escaped from Nazi Germany and Austria, such as Adolf Klarmann at the University of Pennsylvania and Egon Schwarz at Washington University in St. Louis. Then starting in the 1970s, the first generation of postwar Germans started to modernize and shape the study of German in the United States, which also contributed to the creation of German Studies and the German Studies Association. Frank Trommler, as a professor of German at the University of Pennsylvania from 1970 to 2007, assumed a leadership role in the development of German Studies in the United States; his primary contribution was to redefine the field at the end of the twentieth century and into the twenty-first. His autobiography, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika, is a fascinating read and gives testimony to the Zeitgeschichte of German-American relations. It is written for a German audience but is nonetheless of great interest to German Studies scholars in the United States. This rich book is much more than a history of American German Studies, however. Trommler also redefined the role of Austrian literature within the German-language literary canon of the 1960s and 1970s, thus assuring that Austria would not be overlooked or subsumed into a general German narrative. His groundbreaking monograph Roman und Wirklichkeit: Eine Ortsbestimmung am Beispiel von Musil, Broch, Roth, Doderer und Gütersloh (Kohlhammer Verlag, 1966) actually demonstrates that some of the greatest German-language narrators of the twentieth century were in fact Austrian, and that the significance of Vienna as a center of German-language thought cannot be overlooked, even if the immediate post–World War II Second Republic of Austria was a somewhat less culturally diverse place than it [End Page 132] had been before 1938 (or than it is today). In his subchapter \\\"Als Piefke auf Österreich-Mission,\\\" Trommler describes how he was received in Vienna in 1966, even if Hilde Spiel reminded him that Austrian literature did not end with Doderer—Handke had just debuted that same year. Trommler contributed to a rethinking of Austria as a multicultural and quintessentially European space within the German-language narrative. Trommler's work emerged parallel to that of Claudio Magris. As a member of the first postwar generation, he understood that Austrian literature needed to examine the Nazi period in order to become significant again—something that the generation of writers around Doderer had avoided doing. But of course Thomas Bernhard along with Peter Handke, Ingeborg Bachmann, and Ilse Aichinger were just starting this process that would culminate and further develop in the 1980s. Trommler's achievements in advancing Austrian Studies in the United States cannot be understated. His autobiography of course goes well beyond Austria. His appreciation of Austrian culture comes from the fact that he felt displaced in postwar West Germany, having been born in Zwönitz, Saxony, in 1939 as a son of the proprietor of the then-famous brand of Trommler children's shoes. After the war his family could not stay in the Soviet zone. This displacement seems to have stimulated his interest in traveling and seeing the world beyond Adenauer's West Germany. He studied in Vienna in the late 1950s when German students were a rare occurrence, and he traveled across Europe and around the world before West Germans discovered their postwar Fernweh. Working as a journalist, he was able to visit South America and travel to Afghanistan via the Soviet Union (long before the Soviets invaded that country). His arrival in the United States was more of a coincidence; securing a job as a German professor at Harvard and then at the University of Pennsylvania was too good to dismiss, but it presented itself as a sort of career change. The German world traveler thus became a German living in the United States...\",\"PeriodicalId\":40350,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Austrian Studies\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Austrian Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/oas.2023.a906974\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Austrian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/oas.2023.a906974","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
《大西洋彼岸:德国与美国》作者:Frank Trommler,《大西洋彼岸:德国与美国》作者:Joseph W. Moser Frank Trommler。科隆:Böhlau, 2022年。1945年后,对德国文学和文化的研究不得不在美国重新定义自己,这在很大程度上是由逃离纳粹德国和奥地利的流亡学者完成的,比如宾夕法尼亚大学的阿道夫·克拉曼和圣路易斯华盛顿大学的埃贡·施瓦茨。然后从20世纪70年代开始,第一代战后德国人开始在美国进行现代化和塑造德语研究,这也促成了德国研究和德国研究协会的创立。弗兰克·特罗姆勒(Frank Trommler), 1970年至2007年在宾夕法尼亚大学担任德语教授,在德国研究在美国的发展中发挥了领导作用;他的主要贡献是在二十世纪末和二十一世纪重新定义了这个领域。他的自传《大西洋彼岸的希腊人:德国和美国的黎巴嫩人》是一本引人入胜的读物,它见证了德美关系的时代。它是为德国读者写的,但仍然引起了美国德国研究学者的极大兴趣。然而,这本内容丰富的书远不只是一部美国德国研究史。特罗姆勒还重新定义了奥地利文学在20世纪60年代和70年代德语文学经典中的角色,从而确保奥地利不会被忽视或被纳入一般的德语叙事。他开创性的专著《罗马与艺术》:《穆希尔、布洛赫、罗斯、多德勒和格特斯洛的故事》(Kohlhammer Verlag, 1966)实际上表明,20世纪一些最伟大的德语叙述者实际上是奥地利人,维也纳作为德语思想中心的重要性不容忽视。即使第二次世界大战后的奥地利第二共和国在文化多样性方面不如1938年之前(或今天)。在他的小章节“Als Piefke auf Österreich-Mission”中,特罗姆勒描述了1966年他在维也纳受到的接待,尽管希尔德·斯皮尔提醒他,奥地利文学并没有随着多德勒-汉德克同年的处女作而结束。Trommler在德语叙事中将奥地利重新思考为一个多元文化和典型的欧洲空间。Trommler的作品与Claudio Magris的作品并行。作为战后第一代作家的一员,他明白奥地利文学需要审视纳粹时期,以便再次变得重要——这是多德勒周围那一代作家所避免做的事情。当然,Thomas Bernhard, Peter Handke, Ingeborg Bachmann和Ilse Aichinger只是开始了这一过程,这一过程将在20世纪80年代达到高潮并进一步发展。特罗姆勒在美国推进奥地利研究方面的成就不容低估。他的自传当然远远超出了奥地利。他对奥地利文化的欣赏来自于这样一个事实:1939年,他出生在萨克森州Zwönitz,父亲是当时著名的Trommler童鞋品牌的老板,他觉得自己在战后的西德流离失所。战后,他的家人不能留在苏区。这种转移似乎激发了他对旅行的兴趣,并看到了阿登纳西德之外的世界。20世纪50年代末,他在维也纳学习,当时德国学生还很少见。在西德人发现战后的芬威之前,他走遍了欧洲和世界各地。作为一名记者,他能够访问南美,并通过苏联前往阿富汗(早在苏联入侵阿富汗之前)。他来到美国更多的是一个巧合;先是在哈佛大学(Harvard),然后是宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)找到了一份德语教授的工作,这太好了,让人无法忽视,但它本身就像是一种职业转变。德国的世界旅行家就这样变成了一个生活在美国的德国人。
Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika by Frank Trommler (review)
Reviewed by: Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika by Frank Trommler Joseph W. Moser Frank Trommler, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika. Cologne: Böhlau, 2022. 384 pp. After 1945, the study of German literature and culture had to redefine itself in the United States, and this was largely accomplished by exile scholars who had escaped from Nazi Germany and Austria, such as Adolf Klarmann at the University of Pennsylvania and Egon Schwarz at Washington University in St. Louis. Then starting in the 1970s, the first generation of postwar Germans started to modernize and shape the study of German in the United States, which also contributed to the creation of German Studies and the German Studies Association. Frank Trommler, as a professor of German at the University of Pennsylvania from 1970 to 2007, assumed a leadership role in the development of German Studies in the United States; his primary contribution was to redefine the field at the end of the twentieth century and into the twenty-first. His autobiography, Die hellen Jahre über dem Atlantik: Leben zwischen Deutschland und Amerika, is a fascinating read and gives testimony to the Zeitgeschichte of German-American relations. It is written for a German audience but is nonetheless of great interest to German Studies scholars in the United States. This rich book is much more than a history of American German Studies, however. Trommler also redefined the role of Austrian literature within the German-language literary canon of the 1960s and 1970s, thus assuring that Austria would not be overlooked or subsumed into a general German narrative. His groundbreaking monograph Roman und Wirklichkeit: Eine Ortsbestimmung am Beispiel von Musil, Broch, Roth, Doderer und Gütersloh (Kohlhammer Verlag, 1966) actually demonstrates that some of the greatest German-language narrators of the twentieth century were in fact Austrian, and that the significance of Vienna as a center of German-language thought cannot be overlooked, even if the immediate post–World War II Second Republic of Austria was a somewhat less culturally diverse place than it [End Page 132] had been before 1938 (or than it is today). In his subchapter "Als Piefke auf Österreich-Mission," Trommler describes how he was received in Vienna in 1966, even if Hilde Spiel reminded him that Austrian literature did not end with Doderer—Handke had just debuted that same year. Trommler contributed to a rethinking of Austria as a multicultural and quintessentially European space within the German-language narrative. Trommler's work emerged parallel to that of Claudio Magris. As a member of the first postwar generation, he understood that Austrian literature needed to examine the Nazi period in order to become significant again—something that the generation of writers around Doderer had avoided doing. But of course Thomas Bernhard along with Peter Handke, Ingeborg Bachmann, and Ilse Aichinger were just starting this process that would culminate and further develop in the 1980s. Trommler's achievements in advancing Austrian Studies in the United States cannot be understated. His autobiography of course goes well beyond Austria. His appreciation of Austrian culture comes from the fact that he felt displaced in postwar West Germany, having been born in Zwönitz, Saxony, in 1939 as a son of the proprietor of the then-famous brand of Trommler children's shoes. After the war his family could not stay in the Soviet zone. This displacement seems to have stimulated his interest in traveling and seeing the world beyond Adenauer's West Germany. He studied in Vienna in the late 1950s when German students were a rare occurrence, and he traveled across Europe and around the world before West Germans discovered their postwar Fernweh. Working as a journalist, he was able to visit South America and travel to Afghanistan via the Soviet Union (long before the Soviets invaded that country). His arrival in the United States was more of a coincidence; securing a job as a German professor at Harvard and then at the University of Pennsylvania was too good to dismiss, but it presented itself as a sort of career change. The German world traveler thus became a German living in the United States...
期刊介绍:
The Journal of Austrian Studies is an interdisciplinary quarterly that publishes scholarly articles and book reviews on all aspects of the history and culture of Austria, Austro-Hungary, and the Habsburg territory. It is the flagship publication of the Austrian Studies Association and contains contributions in German and English from the world''s premiere scholars in the field of Austrian studies. The journal highlights scholarly work that draws on innovative methodologies and new ways of viewing Austrian history and culture. Although the journal was renamed in 2012 to reflect the increasing scope and diversity of its scholarship, it has a long lineage dating back over a half century as Modern Austrian Literature and, prior to that, The Journal of the International Arthur Schnitzler Research Association.