从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威

IF 0.1 4区 哲学 0 RELIGION
Abla Hasan
{"title":"从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威","authors":"Abla Hasan","doi":"10.2979/jfs.2023.a908304","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression \"strike them [f., pl.]\" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not \"husbands,\" and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: \"O you [pl., gender inclusive] who believe,\" that is, the community of believers altogether.1 The word husband is not even mentioned in Q 4:34: the word rijāl means \"men.\" Translating rijāl in Q 4:34 as \"husbands\" is based on an inaccurate interpretive inference. Likewise, the word nisāʾ should be translated considering the literal and primary meaning of the word: \"women,\" not \"wives.\" Thus, it becomes clear that the verse does not address husbands with recommendations concerning the way they should discipline disobedient wives. Rather, the passage in which Q 4:34 occurs addresses the community of believers altogether and specifies ways to justly punish women whose actions constitute a severe violation of communal law. In other words, the verse in question is not exclusively related to marital conflicts. The same general address applies to Q 4:35, which offers the entire community procedures to help families solve marital conflicts. In contrast to Q 4:34, Q 4:35 addresses marital conflict directly and specifically. As in the case of Q 4:34, appealing to the centrality of the text itself and to principles of qurʾanic coherence, as several other scholars in this roundtable have emphasized, may prove that previously controversial passages in the Qurʾan are only problematic when interpreted through...","PeriodicalId":44347,"journal":{"name":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority\",\"authors\":\"Abla Hasan\",\"doi\":\"10.2979/jfs.2023.a908304\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression \\\"strike them [f., pl.]\\\" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not \\\"husbands,\\\" and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: \\\"O you [pl., gender inclusive] who believe,\\\" that is, the community of believers altogether.1 The word husband is not even mentioned in Q 4:34: the word rijāl means \\\"men.\\\" Translating rijāl in Q 4:34 as \\\"husbands\\\" is based on an inaccurate interpretive inference. Likewise, the word nisāʾ should be translated considering the literal and primary meaning of the word: \\\"women,\\\" not \\\"wives.\\\" Thus, it becomes clear that the verse does not address husbands with recommendations concerning the way they should discipline disobedient wives. Rather, the passage in which Q 4:34 occurs addresses the community of believers altogether and specifies ways to justly punish women whose actions constitute a severe violation of communal law. In other words, the verse in question is not exclusively related to marital conflicts. The same general address applies to Q 4:35, which offers the entire community procedures to help families solve marital conflicts. In contrast to Q 4:34, Q 4:35 addresses marital conflict directly and specifically. As in the case of Q 4:34, appealing to the centrality of the text itself and to principles of qurʾanic coherence, as several other scholars in this roundtable have emphasized, may prove that previously controversial passages in the Qurʾan are only problematic when interpreted through...\",\"PeriodicalId\":44347,\"journal\":{\"name\":\"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2023-09-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908304\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"RELIGION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF FEMINIST STUDIES IN RELIGION","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2979/jfs.2023.a908304","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

从以男性为中心的谬论到女权主义解释权威,亚伯拉·哈桑(传记)奥玛玛·阿布-巴克尔有力地论证了在古兰经文本中寻找新的含义,并应用一种结构主义分析形式来产生更细微的含义。阿布-巴克尔与阿斯玛·拉姆拉贝特、穆尔基·阿尔-沙玛尼、兹巴·米尔-胡塞尼、阿斯玛·阿夫萨鲁丁、塞莱娜·易卜拉欣、阿米拉·阿布-塔勒布等人一起,对以《古兰经》为中心的释经迅速得到更多认可和关注做出了贡献。在《女性的身份与古兰经:一种新的解读》(2004)一书中,尼玛特·哈菲兹·巴拉赞吉大胆地邀请穆斯林男女重新阅读和诠释古兰经。芭芭拉·斯托瓦瑟的《古兰经、传统和诠释中的女性》(1997)对经书文学及其符号进行了研究。在《古兰经中的女性与性别》(2020)一书中,Celene Ibrahim的研究重点是古兰经中的女性形象。Nevin Reda和Yasmin Amin编辑的《伊斯兰解释传统与性别正义》(2020)通过质疑伊斯兰教早期几个世纪中出现的男性解释传统的假定永恒有效性,增加了正在进行的对话。我自己的工作采用了一种方法论方法,使用《古兰经》来解释《古兰经》(tafsīr al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān)。诠释学寻求内部的古兰经答案,而不需要外部的猜测和理论化。为了避免将文本屈服于解释者的意志和固有的偏见,我在方法上优先考虑古兰经的声音本身,而不是其他任何解释策略。我认为,《古兰经》已经包含了所有必要的解码工具。这种整体解释学方法不仅可以帮助恢复古兰经中丢失的性别平等主义信息,而且可以回应当注释者提出解释导致内在文本不一致时引入训诂传统的错误争议。一个例子是对“strike them [f]”的传统解释。[Q 4:34]。许多人都认为这是古兰经中最具争议的经文,关于这段经文,人们说了很多,写了很多。在这些对讨论做出显著贡献的人当中,有Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Sa - diyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim和Nevin Reda。在《解读古兰经的平等主义:找回关于性别的失落声音》一书中,我主张采用一种整体的解释学方法,首先将古兰经4:34与其逻辑背景重新联系起来。严格应用tafs ā r al-Qur ā ān bi-l-Qur ā ān可以完全揭示另一种含义。这节诗是我所说的男性收件人谬论的一个例子。我们必须注意到,古兰经4:34的实际收件人不是“丈夫”,我们必须将这节经文重新连接到它的真正收件人,正如古兰经4:29开头所指定的那样:“你们相信的人啊,”也就是所有的信徒群体丈夫这个词甚至没有在Q章34节提到:rijāl这个词的意思是“男人”。将Q 4:34中的rijāl翻译为“丈夫”是基于不准确的解释推断。同样的,nisha - nah这个词在翻译时应该考虑到这个词的字面和主要含义:“女人”,而不是“妻子”。因此,很明显,这节经文并没有针对丈夫提出关于他们应该如何管教不顺服的妻子的建议。更确切地说,出现在Q 4:34的段落是针对整个信徒群体的,并详细说明了如何公正地惩罚那些行为严重违反社区法律的女性。换句话说,这节经文并不完全与婚姻冲突有关。同样的一般地址也适用于q4:35,它提供了整个社区的程序来帮助家庭解决婚姻冲突。与问4:34相反,问4:35直接而具体地处理了婚姻冲突。就像古兰经4:34的情况一样,诉诸经文本身的中心地位和古兰经的一致性原则,正如圆桌会议上其他几位学者所强调的那样,可能证明古兰经中先前有争议的段落只有在通过……
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority
Moving from Male-Centric Fallacies to Feminist Interpretive Authority Abla Hasan (bio) Omaima Abou-Bakr soundly argues for finding new implications in the qurʾanic text and applying a form of structuralist analysis that generates more nuanced meanings. Abou-Bakr, along with Asma Lamrabet, Mulki Al-Sharmani, Ziba Mir-Hosseini, Asma Afsaruddin, Celene Ibrahim, Amira Abou-Taleb, and others, contributes to what is rapidly receiving more recognition and visibility as a Qurʾan-centric exegesis. In Woman's Identity and the Qur'an: A New Reading (2004), Nimat Hafez Barazangi boldly invites Muslim women and men to reread and reinterpret the Qurʾan. Barbara Stowasser's Women in the Qurʾan, Traditions, and Interpretations (1997) provides a study of scripturalist literature and its symbols. In Women and Gender in the Qur'an (2020), Celene Ibrahim focuses in her tafsīr on qurʾanic female figures. Nevin Reda and Yasmin Amin's edited volume Islamic Interpretive Tradition and Gender Justice (2020) adds to the ongoing conversation by questioning the assumed timeless validity of the tradition of men's interpretation that arose in the early centuries of Islam. My own work applies a methodological approach using the Qurʾan to interpret the Qurʾan (tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān). The hermeneutic seeks internal qurʾanic answers that do not invite as much external speculation and theorization. To avoid surrendering the text to the interpreters' will and inherent biases, I methodologically prioritize the qurʾanic voice itself over every other interpretive strategy. The Qurʾan, I argue, already contains all the necessary tools for its decoding. This holistic hermeneutical approach can not only help to retrieve the overall lost gender-egalitarian message of the Qurʾan but also can respond to false controversies introduced into the exegetical tradition when exegetes project explanations that result in inherent textual inconsistencies. An example is the traditional interpretation of the expression "strike them [f., pl.]" in Q 4:34. Much has been said and written about what is soundly considered by many as the most controversial verse in the Qurʾan. Among those [End Page 91] who have notably contributed to the discussion are Kecia Ali, Hadia Mubarak, Ayesha Chaudhry, Karen Bauer, Laury Silvers, Saʾdiyya Shaikh, Laleh Bakhtiar, John Andrew Morrow, Juliane Hammer, Celene Ibrahim, and Nevin Reda. In Decoding the Egalitarianism of the Qur'an: Retrieving Lost Voices on Gender, I argue for a holistic hermeneutical approach that starts by reconnecting Q 4:34 to its logical context. The strict application of tafsīr al-Qurʾān bi-l-Qurʾān could reveal another meaning altogether. This verse is an example of what I refer to as the male addressee fallacy. We must observe that the actual addressee of Q 4:34 is not "husbands," and we must reconnect this verse to its true addressee, as specified in the beginning of Q 4:29: "O you [pl., gender inclusive] who believe," that is, the community of believers altogether.1 The word husband is not even mentioned in Q 4:34: the word rijāl means "men." Translating rijāl in Q 4:34 as "husbands" is based on an inaccurate interpretive inference. Likewise, the word nisāʾ should be translated considering the literal and primary meaning of the word: "women," not "wives." Thus, it becomes clear that the verse does not address husbands with recommendations concerning the way they should discipline disobedient wives. Rather, the passage in which Q 4:34 occurs addresses the community of believers altogether and specifies ways to justly punish women whose actions constitute a severe violation of communal law. In other words, the verse in question is not exclusively related to marital conflicts. The same general address applies to Q 4:35, which offers the entire community procedures to help families solve marital conflicts. In contrast to Q 4:34, Q 4:35 addresses marital conflict directly and specifically. As in the case of Q 4:34, appealing to the centrality of the text itself and to principles of qurʾanic coherence, as several other scholars in this roundtable have emphasized, may prove that previously controversial passages in the Qurʾan are only problematic when interpreted through...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: The Journal of Feminist Studies in Religion, the oldest interdisciplinary, inter-religious feminist academic journal in religious studies, is a channel for the publication of feminist scholarship in religion and a forum for discussion and dialogue among women and men of differing feminist perspectives. Active electronic and combined electronic/print subscriptions to this journal include access to the online backrun.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信